Acts 15:20

The Council at Jerusalem

19It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God.20Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood.21For Moses has been proclaimed in every city from ancient times and is read in the synagogues on every Sabbath.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood.
American Standard Version (1901)
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Bible in Basic English
But that we give them orders to keep themselves from things offered to false gods, and from the evil desires of the body, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from blood.
Douay-Rheims 1899
But that we write unto them, that they refrain themselves from the pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Free Bible Version
We should write to them and tell them to avoid food sacrificed to idols, sexual immorality, meat of animals that have been strangled, and from consuming blood.
Geneva Bible 1599
But that we send vnto them, that they abstaine themselues from filthinesse of idoles, and fornication, and that that is strangled, and from blood.
King James (Authorized) Version
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Plain English Version
We have to write them a letter, to tell them not to worry about getting that young man operation. But we’ll tell them to follow just these rules, – If somebody reckons that a statue is a god, and if they give food to that statue to show respect to it, don’t eat any of that food. – And don’t sleep with somebody that you are not married to, as if they are your wife or husband. – And if somebody holds an animal’s neck really tight to kill it, don’t eat its meat. – And don’t eat the blood of animals.
Translation for Translators
Instead, we should write a letter to them requiring only four things: They should not eat meat/food that people have offered to idols, they should not have sex with someone to whom they are not married, they should not eat meat from animals that have been killed by being strangled {people have strangled}, and they should not eat the blood of animals.
Unlocked Literal Bible
But we will write to them that they must keep away from the pollution of idols, from sexual immorality, and from the meat of strangled animals, and from blood.
Noah Webster Bible
But that we write to them that they abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from things strangled, and from blood.
World English Bible
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
Young's Literal Translation
but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;