2 Corinthians 5:16

Ambassadors for Christ

15And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.16So from now on we regard no one according to the flesh. Although we once regarded Christ in this way, we do so no longer. 17Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
So from now on we regard no one according to the flesh. Although we once regarded Christ in this way, we do so no longer.
American Standard Version (1901)
Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
Bible in Basic English
For this reason, from this time forward we have knowledge of no man after the flesh: even if we have had knowledge of Christ after the flesh, we have no longer any such knowledge.
Douay-Rheims 1899
Wherefore henceforth, we know no man according to the flesh. And if we have known Christ according to the flesh; but now we know him so no longer.
Free Bible Version
From now on we don't look at anyone from a human point of view. Even though we once viewed Christ this way, we don't do so any longer.
Geneva Bible 1599
Wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen Christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more.
King James (Authorized) Version
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
Translation for Translators
So, because I realize how much Christ loves everyone, I no longer think about people in the way that those who do not believe in Christ think about them. Before I was a believer, I thought about Christ in the way that other non-believers did. But I do not think of him that way any more.
Unlocked Literal Bible
For this reason, from now on we do not judge anyone according to human standards, even though we once regarded Christ in this way. But now we do not judge anyone in this way any longer.
Noah Webster Bible
Wherefore henceforth we know no man according to the flesh: though indeed we have known Christ according to the flesh, yet now henceforth we know him no more.
World English Bible
Therefore we know no one according to the flesh from now on. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him so no more.
Young's Literal Translation
So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;