Menu

1 Peter 3:2

1 Peter 3:2 in Multiple Translations

when they see your pure and reverent demeanor.

While they behold your chaste conversation coupled with fear.

beholding your chaste behavior coupled with fear.

When they see your holy behaviour in the fear of God.

recognizing your pure and reverent behavior.

While they beholde your pure conuersation, which is with feare.

having beheld your pure behaviour in fear,

seeing your pure behavior in fear.

While they behold your chaste manner of life coupled with fear.

Considering your chaste conversation with fear.

They will believe in Christ when they see that you respect them and that your way of life is pure.

They will see that you are really good and that you listen properly to God.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Peter 3:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Peter 3:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK εποπτευσαντες την εν φοβω αγνην αναστροφην υμων
εποπτευσαντες epopteuō G2029 to observe Verb-AAP-NPM
την ho G3588 the/this/who Art-ASF
εν en G1722 in/on/among Prep
φοβω phobos G5401 fear Noun-DSM
αγνην hagnos G53 pure Adj-ASF
αναστροφην anastrophē G391 behaviour Noun-ASF
υμων su G4771 you Pron-2GP
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 Peter 3:2

εποπτευσαντες epopteuō G2029 "to observe" Verb-AAP-NPM
To observe or inspect something closely, like watching over it. This word is used in 1 Peter 2:12 and 3:2.
Definition: ἐπ-οπτεύω [in Sm.: Psa.10:14 33:13 * ;] to watch (in Hom., as an overseer; cf Ps, ll. with), look upon: 1Pe.2:12 3:2.† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: behold See also: 1 Peter 2:12; 1 Peter 3:2.
την ho G3588 "the/this/who" Art-ASF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
εν en G1722 "in/on/among" Prep
This word is a preposition that means in, on, or among something. It's used in many places, like Matthew 7:3 and Luke 7:37, to describe a location or relationship. It can also mean by, with, or during.
Definition: ἐν, prep, (the most frequently of all in NT), with dative (= Heb. בְּ, Lat. in, with abl.). __I. Of place, with dative of thing(s), of person(s), in, within, on, at, by, among: ἐν τ. πόλει, Luk.7:37; τ. οφθαλμῷ, Mat.7:3; τ. κοιλίᾳ, Mat.12:40; τ. ὄρει, 2Pe.1:18; τ. θρόνῳ, Rev.3:21; τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ, Rom.8:34; ἐν ἡμῖν Abbott-Smith has ὑμῖν., Luk.1:1; of books, ἐν τ. βιβλίῳ, Gal.3:10; τ. νόμῳ, Mat.12:5, al.; ἐν τοῖς τ. Πατρός, in my Father's house (RV; cf. M, Pr., 103), Luk.2:49; trop., of the region of thought or feeling, ἐν τ. καρδίᾳ (-αις), Mat.5:28, 2Co.4:6, al.; τ. συνειδήσεσιν, 2Co.5:11; after verbs of motion, instead of εἰς (constructio praegnans, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, Th., 12), ἀποστέλλω . . . ἐν, Mat.10:16. δέδωκεν ἐν τ. χειρί (cf. τιθέναι ἐν χερσί, Hom., Il., i, 441, al.), Jhn.3:35; id. after verbs of coming and going (not in cl.), εἰσῆλθε, Luk.9:46; ἐξῆλθεν, Luk.7:17. __II. Of state, condition, form, occupation, etc.: ἐν ζωῇ, Rom.5:10; ἐν τ. θανάτῳ, 1Jn.3:14; ἐν πειρασμοῖς, 1Pe.1:6; ἐν εἰρήνῃ, Mrk.5:25; ἐν δόξῃ, Php.4:19; ἐν πραΰτητι, Jas.3:13; ἐν μυστηρίῳ, 1Co.2:7; ἐν τ. διδαχῇ, Mrk.4:2; of a part as contained in a whole, ἐν τ. ἀμπέλῳ, Jhn.15:4; ἐν ἑνὶ σώματι, Rom.12:4; of accompanying objects or persons (simple dative in cl.), with, ἐν αἵματι, Heb.9:25; ἐν δέκα χιλιάσιν, Luk.14:31 (cf. Ju 14, Act.7:14); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, ἐν στολαῖς, Mrk.12:38; ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, Jas.2:2; ἐν μαξαίρῃ, Luk.22:49; ἐν ῥάβδῳ, 1Co.4:21 (cf. ἐν τόξοις, Xen., Mem., 3, 9, 2); of manner (cl.), ἐν τάχει (= ταχέως), Luk.18:8 (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, ἐν πνεύματι, Rom.8:9; ἐν π. ἀκαθάρτῳ, Mrk.1:23; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. ICC, Ro., 160f.; Mayor on Ju 1; M, Pr., 103): ἐν Χριστῷ, Rom.3:24, 6:11, 1Co.3:1, 4:10, 2Co.12:2, Gal.2:17, Eph.6:21, Col.4:7, 1Th.4:16, al. __III. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. ἐν of instr.—see LS, see word Ill—corresponding to similar use of Heb. בְּ), by, with: ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος (= cl. παρά, C. dative), 1Co.6:2; ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων, Mat.9:34; ἐν αἵματι, Heb.9:22; ἐν ὕδατι, Mat.3:11, al.; ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ (cf. the absol. ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ, supr., II, which some would classify here), Rev.13:10 (cf. 6:8). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου (cf. BDB, see word בְּ, III, 3), Rev.5:9; ὁμολογεῖν ἐν (= Aram. אודי בּ; cf. McNeile on Mt, I.with; M, Pr., 104), Mat.10:32, Luk.12:8; ὀμνύναι ἐν (= cl. accusative, so Jas.5:12), Mat.5:34, al.; also at the rate of, amounting to, Mrk.4:8 (WH; vv. ll., εἰς, ἒν), Act.7:14 (LXX). __IV. Of time, __(a) in or during a period: ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί), Jhn.11:9, al.; ἐν σαββάτῳ, Mat.12:2, al.; ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, Jhn.4:31; __(b) at the time of an event: ἐν τ. παρουσίᾳ, 1Co.15:23; ἐν τ. ἀναστάσει, Mat.22:28; __(with) with art. inf., __(α) present (so sometimes in cl., but not as in NT = ἕως; V. M, Pr., 215), while: Mat.13:4, Mrk.6:48, Gal.4:18, al.; __(β) aor., when, after: Luk.9:36, al.; __(d) within (cl.): Mat.27:40, __V. In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ἐνάλιος, ἐν́δοξος; (b) with verbs, continuance in (before ἐν) or motion into (before εἰς), as ἐμμένω, ἐμβαίνω. (ii) Assimilation: ἐν becomes ἐμ- before β, μ, π, φ, ψ; ἐγ- before γ, κ, ξ, χ; ἐλ- before λ. But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in ἐνγράφω, ἐγκαινίζω, etc. (AS)
Usage: Occurs in 2120 NT verses. KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 15:17; 1 Peter 1:2.
φοβω phobos G5401 "fear" Noun-DSM
Fear or alarm that causes people to be terrified, as seen in Luke 1:12 and Acts 5:5. This term describes a feeling of dread or terror. It is the fear that people experience in difficult situations.
Definition: φόβος, -ου, ὁ [in LXX chiefly for יִרְאָה, also for פַּחַד, אֵימָה, etc. ;] __1. in Hom., flight. __2. That which causes flight, fear, dread, terror: Luk.1:12, Act.5:5, 1Ti.5:20. 1Jn.4:18, al.; cogn. accusative, φοβεῖσθαι φ., Mrk.4:41, Luk.2:9; with genitive obj., Jhn.7:13 19:33 20:19, Heb.2:5, 1Pe.3:14 (but cf. ICC, in l);ἀπὸ (τοῦ) φ., Mat.14:26, Luk.21:26; εἰς φ., Rom.8:15; μετὰ φόβου, Mat.28:8; φ. καὶ τρόμος (Lft., Notes, 172), 1Co.2:3, 2Co.7:15, Eph.6:5, Php.2:12; by meton., of that which causes fear, Rom.13:3; of reverential fear, Rom.13:7, 1Pe.1:17 2:18 3:2 3:15; τ. κυρίου, Act.9:31, 2Co.5:11 (see Field, Notes, 183); Χριστοῦ, Eph.5:21; θεοῦ, Rom.3:18, 2Co.7:1 SYN.: see: δειλία (and of. DCG, i, 381) (AS)
Usage: Occurs in 44 NT verses. KJV: be afraid, + exceedingly, fear, terror See also: 1 Corinthians 2:3; John 19:38; 1 Peter 1:17.
αγνην hagnos G53 "pure" Adj-ASF
Pure or clean, like being innocent and modest. It's used to describe someone who is free from wrongdoing, like in 2 Corinthians 7:11.
Definition: ἁγνός, -ή, -όν (ἅγος, see: ἅγιος), [in LXX chiefly for טָהוֹר (Pss, and Pr. only), also 2Ma.13:8, 4Ma.18:7, al. ;] __1. free from ceremonial defilement, in a condition prepared for worship (for exx. of pagan usage, V. MM, VGT, see word). __2. holy, sacred, venerable (II Mac, l.with). __3. As in OT (cl.), pure, chaste, undefiled, guiltless; __(a) of persons: 2Co.7:11 11:12, 1Ti.5:22, Tit.2:5, 1Jn.3:3; __(b) of things: Php.4:8, Jas.3:17, 1Pe.3:2. † SYN.: εἰλικρινής (which see), pure, primarily as winnowed, purged, first found in ethical sense in NT (sincere). On the equivalence of ἁ. and καθαρός (which see), see DCG, ii, 459a though Westc. (Epp. Jo., 101) notes a distinction between them. (AS)
Usage: Occurs in 8 NT verses. KJV: chaste, clean, pure See also: 1 John 3:3; 2 Corinthians 11:2; 1 Peter 3:2.
αναστροφην anastrophē G391 "behaviour" Noun-ASF
This word refers to behavior or manner of life, like in Galatians 1:13 where Paul describes his former way of life. It encompasses how someone conducts themselves in daily life.
Definition: ἀνα-στροφή, -ῆς, ἡ (ἀναστρέφομαι) [in LXX: Tob.4:14, 2Ma.5:8 2Mac 6:23 * ;] __1. a turning down or back, a wheeling about (Soph., Thuc., al.). __2. In late writers (Polyb., al.; see: ἀναστρέφω, and cf. Hort on Jas.3:13; MM, VGT, see word), manner of life, behaviour, conduct: Gal.1:13, Eph.4:22, 1Ti.4:12, Heb.13:7, Jas.3:13, 1Pe.1:15 1:18 2:12 3:1-2 3:16, 2Pe.2:7 3:11.† (AS)
Usage: Occurs in 13 NT verses. KJV: conversation See also: 1 Peter 1:15; 1 Timothy 4:12; 1 Peter 1:18.
υμων su G4771 "you" Pron-2GP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.

Study Notes — 1 Peter 3:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Peter 2:12 Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us.
2 1 Peter 1:15 But just as He who called you is holy, so be holy in all you do,
3 Philippians 1:27 Nevertheless, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending side by side for the faith of the gospel,
4 Ephesians 5:33 Nevertheless, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
5 2 Peter 3:11 Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness
6 Philippians 3:20 But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
7 Ephesians 6:5 Slaves, obey your earthly masters with respect and fear and sincerity of heart, just as you would obey Christ.
8 1 Peter 3:15–16 But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you the reason for the hope that is in you. But respond with gentleness and respect, keeping a clear conscience, so that those who slander you may be put to shame by your good behavior in Christ.
9 Colossians 3:22 Slaves, obey your earthly masters in everything, not only to please them while they are watching, but with sincerity of heart and fear of the Lord.
10 1 Peter 3:5–6 For this is how the holy women of the past adorned themselves. They put their hope in God and were submissive to their husbands, just as Sarah obeyed Abraham and called him lord. And you are her children if you do what is right and refuse to give way to fear.

1 Peter 3:2 Summary

This verse is talking about how a wife can show her love and respect for God and her husband through her actions and attitude. It means living in a way that is pure and respectful, which can be a powerful witness to those around her (1 Peter 3:1). By focusing on inner spiritual growth and living out her faith, a wife can demonstrate a beautiful and attractive character that honors God (Proverbs 31:30). This is not just for wives, but for all believers, as we are all called to live in a way that pleases God and reflects His love to others.

Frequently Asked Questions

What is meant by 'pure and reverent demeanor' in 1 Peter 3:2?

This refers to a wife's inner character and behavior, which is marked by purity of heart and a deep respect for God and her husband, as seen in Ephesians 5:33 and Colossians 3:18.

How can a wife's demeanor impact her unbelieving husband?

According to 1 Peter 3:1, a wife's godly behavior can win over her unbelieving husband without words, demonstrating the power of a Christian's witness, as also seen in Matthew 5:16.

Is this verse only applicable to wives with unbelieving husbands?

While the context of 1 Peter 3:1-2 is addressed to wives with unbelieving husbands, the principle of a pure and reverent demeanor is applicable to all believers, as we are all called to live out our faith in a way that honors God, as seen in Romans 12:1-2.

How can a wife cultivate a pure and reverent demeanor?

This can be achieved by focusing on inner spiritual growth, such as prayer, Bible study, and obedience to God's Word, as encouraged in 2 Peter 3:18 and Psalm 119:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate a pure and reverent demeanor in my daily life?
  2. How can I balance the desire to please my spouse with the need to please God?
  3. In what ways can my behavior and attitude impact those around me, including my family and friends?
  4. What are some practical steps I can take to cultivate a deeper reverence for God in my life?

Gill's Exposition on 1 Peter 3:2

While they behold your chaste conversation,.... Cheerful subjection, strong affection, and inviolable attachment to them, and strict regard to the honour of the marriage state, and to the preserving

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 3:2

While they behold your chaste conversation coupled with fear. Behold - on narrowly looking into it [ epopteusantes (G2029)]. Chaste - free from all impurity. Fear - reverential, toward your husbands.

Matthew Poole's Commentary on 1 Peter 3:2

Chaste conversation; free from all manner of impurities, and any thing contrary to the marriage covenant. Coupled with fear; such a fear or reverence of your husbands, whereby out of the fear of God, and conscience of his command, you give them all due respect, and do not willingly displease them. See ; subjection is required, , and fear, .

Trapp's Commentary on 1 Peter 3:2

2 While they behold your chaste conversation coupled with fear. Ver. 2. Whiles they behold] Curiously pry into. Carnal men watch the carriages of prolessors, and spend many thoughts about them. Your chaste conversation] When Livia the empress was asked how had she got such a power over her husband that she could do anything with him? She answered, Multa modestia, By my much modesty. (Dio in Aug.) A prudent wife commands her husband by obeying. Coupled with fear] Not slavish fear of blows, but reverent fear: 1. Of offending God, by using unlawful means to get their husband’ s love, as by plaiting of the hair, &e. 2. Of offending their husbands by immodesty or frowardness.

Ellicott's Commentary on 1 Peter 3:2

(2) While they behold . . .—The same curious word as in 1 Peter 2:12, and the tense, which is ill-represented by “while they behold,” sets us at the moment of the triumph of the wife’s conduct, literally; having kept, or when they have kept an eye on your chaste conversation. The husband is jealously on the watch to see what his wife does who has embraced these foolish notions; at last he breaks down. Jesus must be the Messiah, or his wife could not have been so chaste! The adjective “chaste” is here to be taken in a large sense; it is the same which enters into the verb translated “purify” in 1 Peter 1:22, and it is implied that the “fear” (i.e., of the husband; comp. Note on 1 Peter 2:18) has been an incentive to this sweet virtue; “your life so immaculate in fear,” or even almost “so timidly pure.” Leighton says, “It is a delicate, timorous grace, afraid of the least air, or shadow of anything that hath but a resemblance of wronging it, in carriage or speech, or apparel, as follows in the third and fourth verses.”

Adam Clarke's Commentary on 1 Peter 3:2

Verse 2. Chaste conversation - with fear.] While they see that ye join modesty, chastity, and the purest manners, to the fear of God. Or perhaps fear, φοβος, is taken, as in Ephesians 5:33, for the reverence due to the husband.

Cambridge Bible on 1 Peter 3:2

2. while they behold your chaste conversation coupled with fear] On the verb “behold” see note on chap. 1 Peter 2:12. The word “coupled” is not in the Greek, and the true meaning of the word is that the “chaste conduct” of the women who are addressed must have its ground and sphere of action in the reverential awe which is the right feeling of a wife towards her husband.

Barnes' Notes on 1 Peter 3:2

While they behold your chaste conversation - Your pure conduct. The word chaste here (ἁγνὴν hagnēn) refer’s to purity of conduct in all respects, and not merely to chastity properly so called.

Whedon's Commentary on 1 Peter 3:2

2. Readiness for a suitable defence of their faith, 15, 16.Be ready—For an account to men, while thus having supreme regard for Christ. Always—No exception as to time.

Sermons on 1 Peter 3:2

SermonDescription
John Gill 1 Peter 3:2 by John Gill John Gill emphasizes the significance of a wife's chaste conduct in marriage, which includes cheerful submission, deep affection, and a commitment to honor the sanctity of the mari
George Fox Epistle 53 by George Fox George Fox preaches to all individuals, whether they have family members, employees, or are in any social relationship, urging them to walk in the light that enlightens every perso
A.W. Tozer (1 Peter - Part 22): Our Walk in the Presence of the Unsaved by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living an honest and upright life among non-believers. He highlights that God never gives us instructions to live without
Erlo Stegen A Godly Example by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being a good example, especially to young people. He mentions a survey conducted in American jails, which found that over
Leonard Ravenhill Christ Came to Make Men Holy by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of Christians being salt and light in the world. He compares the idea of gathering all the street lights and putting them in
Keith Daniel (Faith Community Chapel) 10/29 by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the concept of being enslaved to sin. He explains that it is not just about committing isolated sins, but rather living a life of sin. The p
Bill McLeod Our Relationship With Christ by Bill McLeod In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living as a testimony of Jesus Christ. He highlights that as believers, we are constantly being watched by the world, angel

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate