1 Corinthians 11:25

Sharing in the Lord’s Supper

24and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.”25In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”26For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until He comes.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
American Standard Version (1901)
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.
Bible in Basic English
In the same way, with the cup, after the meal, he said, This cup is the new testament in my blood: do this, whenever you take it, in memory of me.
Douay-Rheims 1899
In like manner also the chalice, after he had supped, saying: This chalice is the new testament in my blood: this do ye, as often as you shall drink, for the commemoration of me.
Free Bible Version
In the same way he took the cup, after the meal, and said, “This cup is the new agreement sealed with my blood. Remember me when you drink it.
Geneva Bible 1599
After the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, This cup is the Newe Testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me.
King James (Authorized) Version
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
Plain English Version
And Jesus did something like that at the end of the dinner too. He picked up a cup of wine and said, “Drink from this cup. God has agreed to save people, and I will die so he can do that. My blood will come out, and it is like I’m using my blood to sign God’s new agreement with people, to say that they are not guilty of the bad things they did. So every time you have this special dinner and drink from this cup, remember that my blood came out, and that I died for you.” That’s what Jesus said that night.
Translation for Translators
Similarly, after they ate their meal, he took a cup [MTY] of wine. He thanked God for it. Then he gave it to his disciples, saying, “The wine in [MTY] this cup represents [MET] (OR, is) my blood that will flow from my body ◄to put into effect/to establish► the new agreement that God is making with people. Whenever you drink wine in this way, do it to remember that my blood flowed for you.”
Unlocked Literal Bible
In the same way he took the cup after supper, and he said, “This cup is the new covenant in my blood. Do this as often as you drink it, to remember me.”
Noah Webster Bible
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as often as ye drink it , in remembrance of me.
World English Bible
In the same way he also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me.”
Young's Literal Translation
In like manner also the cup after the supping, saying, 'This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink [it] — to the remembrance of me;'