Menu

Judges 19

Hebrew Interlinear
The Crime of the Benjamites
1
וַיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Now
הָהֵ֔ם hā·hêm Art | Pro-3mp H1992 in those
בַּיָּמִ֣ים bay·yā·mîm Prep-b, Art | N-mp H3117 days,
אֵ֣ין ’ên Adv H369 when there was no
וּמֶ֖לֶךְ ū·me·leḵ Conj-w | N-ms H4428 king
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל bə·yiś·rā·’êl Prep-b | N-proper-ms H3478 in Israel,
וַיְהִ֣י׀ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 . . .
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
לֵוִ֗י lê·wî N-proper-ms H3881 a Levite
גָּ֚ר gār V-Qal-Prtcpl-ms H1481 who lived
בְּיַרְכְּתֵ֣י bə·yar·kə·ṯê Prep-b | N-fdc H3411 in the remote
הַר־ har- N-msc H2022 hill country
אֶפְרַ֔יִם ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 of Ephraim
וַיִּֽקַּֽח־ way·yiq·qaḥ- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 took
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms for himself
אִשָּׁ֣ה ’iš·šāh N-fs H802 vvv
פִילֶ֔גֶשׁ p̄î·le·ḡeš N-fs H6370 a concubine
מִבֵּ֥ית mib·bêṯ Prep H1035 vvv
לֶ֖חֶם le·ḥem Prep | N-proper-fs H1035 from Bethlehem
יְהוּדָֽה׃ yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 in Judah.
2
פִּֽילַגְשׁ֔וֹ pî·laḡ·šōw N-fsc | 3ms H6370 But she
וַתִּזְנֶ֤ה wat·tiz·neh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2181 was unfaithful
עָלָיו֙ ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 to him
וַתֵּ֤לֶךְ wat·tê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1980 and left
מֵֽאִתּוֹ֙ mê·’it·tōw Prep-m | DirObjM | 3ms H854 him
אֶל־ ’el- Prep H413 to return to
אָבִ֔יהָ ’ā·ḇî·hā N-msc | 3fs H1 her father’s
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 house
אֶל־ ’el- Prep H413 in
בֵּ֥ית bêṯ Prep H1035 vvv
לֶ֖חֶם le·ḥem N-proper-fs H1035 Bethlehem
יְהוּדָ֑ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 in Judah.
וַתְּהִי־ wat·tə·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 After she had been
שָׁ֕ם šām Adv H8033 there
יָמִ֖ים yā·mîm N-mp H3117 -
אַרְבָּעָ֥ה ’ar·bā·‘āh Number-ms H702 four
חֳדָשִֽׁים׃ ḥo·ḏā·šîm N-mp H2320 months,
3
אִישָׁ֜הּ ’î·šāh N-msc | 3fs H376 her husband
וַיָּ֨קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 got up
וַיֵּ֣לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 and went
אַחֲרֶ֗יהָ ’a·ḥă·re·hā Prep | 3fs H310 after her
לְדַבֵּ֤ר lə·ḏab·bêr Prep-l | V-Piel-Inf H1696 to speak
לִבָּהּ֙ lib·bāh N-msc | 3fs H3820 kindly
עַל־ ‘al- Prep H5921 to her
לַהֲשִׁיבוֹ la·hă·šī·ḇō Prep-l | V-Hifil-Inf | 3fs H7725 and bring her back,
וְנַעֲר֥וֹ wə·na·‘ă·rōw Conj-w | N-msc | 3ms H5288 taking his servant
עִמּ֖וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 . . .
וְצֶ֣מֶד wə·ṣe·meḏ Conj-w | N-msc H6776 and a pair
חֲמֹרִ֑ים ḥă·mō·rîm N-mp H2543 of donkeys.
וַתְּבִיאֵ֙הוּ֙ wat·tə·ḇî·’ê·hū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs | 3ms H935 So [the girl] brought him
אָבִ֔יהָ ’ā·ḇî·hā N-msc | 3fs H1 into her father’s
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 house,
הַֽנַּעֲרָ֔ה han·na·‘ă·rāh Art | N-fs H5291 and when [her]
אֲבִ֣י ’ă·ḇî N-msc H1 father
וַיִּרְאֵ֙הוּ֙ way·yir·’ê·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms H7200 saw him,
וַיִּשְׂמַ֖ח way·yiś·maḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8055 he gladly
לִקְרָאתֽוֹ׃ liq·rā·ṯōw Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms H7122 welcomed him.
4
חֹֽתְנוֹ֙ ḥō·ṯə·nōw N-msc | 3ms H2859 His father-in-law,
הַֽנַּעֲרָ֔ה han·na·‘ă·rāh Art | N-fs H5291 the girl’s
אֲבִ֣י ’ă·ḇî N-msc H1 father,
וַיֶּחֱזַק־ way·ye·ḥĕ·zaq- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2388 persuaded him to stay
בּ֤וֹ bōw Prep | 3ms . . .,
וַיֵּ֥שֶׁב way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 so he remained
אִתּ֖וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with him
שְׁלֹ֣שֶׁת šə·lō·šeṯ Number-msc H7969 three
יָמִ֑ים yā·mîm N-mp H3117 days,
וַיֹּאכְלוּ֙ way·yō·ḵə·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H398 eating,
וַיִּשְׁתּ֔וּ way·yiš·tū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H8354 drinking,
וַיָּלִ֖ינוּ way·yā·lî·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3885 and lodging
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 there.
5
וַֽיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
הָרְבִיעִ֔י hā·rə·ḇî·‘î Art | Number-oms H7243 On the fourth
בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day,
וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ way·yaš·kî·mū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7925 they got up early
בַבֹּ֖קֶר ḇab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 in the morning
וַיָּ֣קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 and prepared
לָלֶ֑כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 to depart,
הַֽנַּעֲרָ֜ה han·na·‘ă·rāh Art | N-fs H5291 but the girl’s
אֲבִ֨י ’ă·ḇî N-msc H1 father
וַיֹּאמֶר֩ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
חֲתָנ֗וֹ ḥă·ṯā·nōw N-msc | 3ms H2860 his son-in-law,
סְעָ֧ד sə·‘āḏ V-Qal-Imp-ms H5582 Refresh
לִבְּךָ֛ lib·bə·ḵā N-msc | 2ms H3820 your heart
פַּת־ paṯ- N-fsc H6595 with a morsel
לֶ֖חֶם le·ḥem N-ms H3899 of bread,
וְאַחַ֥ר wə·’a·ḥar Conj-w | Adv H310 and then
תֵּלֵֽכוּ׃ tê·lê·ḵū V-Qal-Imperf-2mp H1980 you can go.
6
וַיֵּשְׁב֗וּ way·yê·šə·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3427 So they sat down
שְׁנֵיהֶ֛ם šə·nê·hem Number-mdc | 3mp H8147 and the two
וַיֹּאכְל֧וּ way·yō·ḵə·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H398 of them ate
וַיִּשְׁתּ֑וּ way·yiš·tū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H8354 and drank
יַחְדָּ֖ו yaḥ·dāw Adv H3162 together.
הַֽנַּעֲרָה֙ han·na·‘ă·rāh Art | N-fs H5291 Then the girl’s
אֲבִ֤י ’ă·ḇî N-msc H1 father
וַיֹּ֜אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָאִ֔ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 the man,
נָ֥א Interjection H4994 Please
הֽוֹאֶל־ hō·w·’el- V-Hifil-Imp-ms H2974 agree
וְלִ֖ין wə·lîn Conj-w | V-Qal-Imp-ms H3885 to stay overnight
לִבֶּֽךָ׃ lib·be·ḵā N-msc | 2ms H3820 and let your heart
וְיִטַ֥ב wə·yi·ṭaḇ Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms H3190 be merry.
7
הָאִ֖ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 The man
וַיָּ֥קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 got up
לָלֶ֑כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 to depart,
חֹתְנ֔וֹ ḥō·ṯə·nōw N-msc | 3ms H2859 but his father-in-law
וַיָּ֖שָׁב way·yā·šāḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7725 . . .
וַיִּפְצַר־ way·yip̄·ṣar- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6484 persuaded
בּוֹ֙ bōw Prep | 3ms him,
וַיָּ֥לֶן way·yā·len Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3885 so he stayed
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 there that night.
8
הַחֲמִישִׁי֮ ha·ḥă·mî·šî Art | Number-oms H2549 On the fifth
בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day,
וַיַּשְׁכֵּ֨ם way·yaš·kêm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H7925 he got up early
בַּבֹּ֜קֶר bab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 in the morning
לָלֶכֶת֒ lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 to depart,
הַֽנַּעֲרָ֗ה han·na·‘ă·rāh Art | N-fs H5291 but the girl’s
אֲבִ֣י ’ă·ḇî N-msc H1 father
וַיֹּ֣אמֶר׀ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said,
נָא֙ Interjection H4994 Please
סְעָד־ sə·‘āḏ- V-Qal-Imp-ms H5582 refresh
לְבָ֣בְךָ֔ lə·ḇā·ḇə·ḵā N-msc | 2ms H3824 your heart.
וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ wə·hiṯ·mah·mə·hū Conj-w | V-Hitpael-Imp-mp H4102 So they waited
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
נְט֣וֹת nə·ṭō·wṯ V-Qal-Inf H5186 late afternoon
הַיּ֑וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 . . .
שְׁנֵיהֶֽם׃ šə·nê·hem Number-mdc | 3mp H8147 and the two
וַיֹּאכְל֖וּ way·yō·ḵə·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H398 of them ate.
9
הָאִישׁ֙ hā·’îš Art | N-ms H376 When the man
וַיָּ֤קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 got up
לָלֶ֔כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 to depart
ה֥וּא Pro-3ms H1931 . . .
וּפִילַגְשׁ֖וֹ ū·p̄î·laḡ·šōw Conj-w | N-fsc | 3ms H6370 with his concubine
וְנַעֲר֑וֹ wə·na·‘ă·rōw Conj-w | N-msc | 3ms H5288 and his servant,
חֹתְנ֣וֹ ḥō·ṯə·nōw N-msc | 3ms H2859 his father-in-law,
הַֽנַּעֲרָ֡ה han·na·‘ă·rāh Art | N-fs H5291 the girl’s
אֲבִ֣י ’ă·ḇî N-msc H1 father,
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
ל֣וֹ lōw Prep | 3ms to him,
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 Look,
הַיּ֜וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 the day
רָפָ֨ה rā·p̄āh V-Qal-Perf-3ms H7503 is drawing
לַעֲרֹ֗ב la·‘ă·rōḇ Prep-l | V-Qal-Inf H6150 to a close.
נָא֩ Interjection H4994 Please
לִֽינוּ־ lî·nū- V-Qal-Imp-mp H3885 spend the night.
נָ֞א Interjection H4994 . . .
הִנֵּ֨ה hin·nêh Interjection H2009 See,
הַיּוֹם֙ hay·yō·wm Art | N-ms H3117 the day
חֲנ֤וֹת ḥă·nō·wṯ V-Qal-Inf H2583 is almost over.
לִ֥ין lîn V-Qal-Imp-ms H3885 Spend the night
פֹּה֙ pōh Adv H6311 here,
לְבָבֶ֔ךָ lə·ḇā·ḇe·ḵā N-msc | 2ms H3824 that your heart
וְיִיטַ֣ב wə·yî·ṭaḇ Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms H3190 may be merry.
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם wə·hiš·kam·tem Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2mp H7925 Then you can get up early
מָחָר֙ mā·ḥār Adv H4279 tomorrow
לְדַרְכְּכֶ֔ם lə·ḏar·kə·ḵem Prep-l | N-csc | 2mp H1870 for your journey
וְהָלַכְתָּ֖ wə·hā·laḵ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H1980 . . .
לְאֹהָלֶֽךָ׃ lə·’ō·hā·le·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H168 home.
10
הָאִישׁ֙ hā·’îš Art | N-ms H376 But the man
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 was unwilling
אָבָ֤ה ’ā·ḇāh V-Qal-Perf-3ms H14 . . .
לָל֔וּן lā·lūn Prep-l | V-Qal-Inf H3885 to spend the night.
וַיָּ֣קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 He got up
וַיֵּ֗לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 and departed,
וַיָּבֹא֙ way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 and arrived
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 . . .
נֹ֣כַח nō·ḵaḥ Prep H5227 opposite
יְב֔וּס yə·ḇūs N-proper-fs H2982 Jebus
הִ֖יא Pro-3fs H1931 (that is,
יְרוּשָׁלִָ֑ם yə·rū·šā·lim N-proper-fs H3389 Jerusalem),
וְעִמּ֗וֹ wə·‘im·mōw Conj-w | Prep | 3ms H5973 with
צֶ֤מֶד ṣe·meḏ N-msc H6776 his two
חֲבוּשִׁ֔ים ḥă·ḇū·šîm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H2280 saddled
חֲמוֹרִים֙ ḥă·mō·w·rîm N-mp H2543 donkeys
וּפִילַגְשׁ֖וֹ ū·p̄î·laḡ·šōw Conj-w | N-fsc | 3ms H6370 and his concubine
עִמּֽוֹ׃ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 -.
11
הֵ֣ם hêm Pro-3mp H1992 When they
עִם־ ‘im- Prep H5973 were near
יְב֔וּס yə·ḇūs N-proper-fs H2982 Jebus
וְהַיּ֖וֹם wə·hay·yō·wm Conj-w, Art | N-ms H3117 and the day
מְאֹ֑ד mə·’ōḏ Adv H3966 was almost
רַ֣ד raḏ V-Qal-Perf-3ms H3381 gone,
הַנַּ֜עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 the servant
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲדֹנָ֗יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 his master,
לְכָה־ lə·ḵāh- V-Qal-Imp-ms | 3fs H1980 . . .
נָּ֛א Interjection H4994 Please,
וְנָס֛וּרָה wə·nā·sū·rāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H5493 let us stop
אֶל־ ’el- Prep H413 at
הַזֹּ֖את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 this
הַיְבוּסִ֥י hay·ḇū·sî Art | N-proper-ms H2983 Jebusite
עִֽיר־ ‘îr- N-fsc H5892 city
וְנָלִ֥ין wə·nā·lîn Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp H3885 and spend the night
בָּֽהּ׃ bāh Prep | 3fs here.
12
אֲדֹנָ֔יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 But his master
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 -,
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 We will not
נָסוּר֙ nā·sūr V-Qal-Imperf-1cp H5493 turn aside
אֶל־ ’el- Prep H413 to
עִ֣יר ‘îr N-fs H5892 the city
נָכְרִ֔י nā·ḵə·rî Adj-ms H5237 of foreigners,
אֲשֶׁ֛ר ’ă·šer Pro-r H834 where
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 there are no
מִבְּנֵ֥י mib·bə·nê Prep-m | N-mpc H1121 Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . ..
הֵ֑נָּה hên·nāh Pro-3fp H2007 . . .
וְעָבַ֖רְנוּ wə·‘ā·ḇar·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp H5674 We will go on
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
גִּבְעָֽה׃ giḇ·‘āh N-proper-fs H1390 Gibeah.
13
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 He continued
לְנַעֲר֔וֹ lə·na·‘ă·rōw Prep-l | N-msc | 3ms H5288 -,
לְךָ֥ lə·ḵå̄ V-Qal-Imp-ms H1980 Come,
וְנִקְרְבָ֖ה wə·niq·rə·ḇāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H7126 let us try to reach
בְּאַחַ֣ד bə·’a·ḥaḏ Prep-b | Number-msc H259 one
הַמְּקֹמ֑וֹת ham·mə·qō·mō·wṯ Art | N-mp H4725 of these towns
וְלַ֥נּוּ wə·lan·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp H3885 to spend the night
בַגִּבְעָ֖ה ḇag·giḇ·‘āh Prep-b, Art | N-proper-fs H1390 in Gibeah
א֥וֹ ’ōw Conj H176 or
בָרָמָֽה׃ ḇā·rā·māh Prep-b, Art | N-proper-fs H7414 Ramah.
14
וַיֵּלֵ֑כוּ way·yê·lê·ḵū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1980 So they continued
וַיַּעַבְר֖וּ way·ya·‘aḇ·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5674 on their journey,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ haš·še·meš Art | N-cs H8121 and the sun
וַתָּבֹ֤א wat·tā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H935 set
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp
אֵ֥צֶל ’ê·ṣel Prep H681 as they neared
הַגִּבְעָ֖ה hag·giḇ·‘āh Art | N-proper-fs H1390 Gibeah
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
לְבִנְיָמִֽן׃ lə·ḇin·yā·min Prep-l | N-proper-ms H1144 in Benjamin.
15
וַיָּסֻ֣רוּ way·yā·su·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5493 They stopped
שָׁ֔ם šām Adv H8033 . . .
לָב֖וֹא lā·ḇō·w Prep-l | V-Qal-Inf H935 to go in
לָל֣וּן lā·lūn Prep-l | V-Qal-Inf H3885 and lodge
בַּגִּבְעָ֑ה bag·giḇ·‘āh Prep-b, Art | N-proper-fs H1390 in Gibeah.
וַיָּבֹ֗א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 The Levite went in
וַיֵּ֙שֶׁב֙ way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 and sat down
הָעִ֔יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 in the city
בִּרְח֣וֹב bir·ḥō·wḇ Prep-b | N-fsc H7339 square,
וְאֵ֥ין wə·’ên Conj-w | Adv H369 but no
אִ֛ישׁ ’îš N-ms H376 one
מְאַסֵּֽף־ mə·’as·sêp̄- V-Piel-Prtcpl-ms H622 would take
אוֹתָ֥ם ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 them
הַבַּ֖יְתָה hab·bay·ṯāh Art | N-ms | 3fs H1004 into his home
לָלֽוּן׃ lā·lūn Prep-l | V-Qal-Inf H3885 for the night.
16
וְהִנֵּ֣ה׀ wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 -
בָּעֶ֔רֶב bā·‘e·reḇ Prep-b, Art | N-ms H6153 That evening
זָקֵ֗ן zā·qên Adj-ms H2205 an old
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 man
וְהָאִישׁ֙ wə·hā·’îš Conj-w, Art | N-ms H376 -
מֵהַ֣ר mê·har Prep-m | N-msc H2022 from the hill country
אֶפְרַ֔יִם ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 of Ephraim,
וְהוּא־ wə·hū- Conj-w | Pro-3ms H1931 . . .
גָ֖ר ḡār V-Qal-Prtcpl-ms H1481 who was residing
בַּגִּבְעָ֑ה bag·giḇ·‘āh Prep-b, Art | N-proper-fs H1390 in Gibeah
וְאַנְשֵׁ֥י wə·’an·šê Conj-w | N-mpc H582 the men
הַמָּק֖וֹם ham·mā·qō·wm Art | N-ms H4725 of that place
בְּנֵ֥י bə·nê N-mpc H1145 vvv
יְמִינִֽי׃ yə·mî·nî N-proper-ms H1145 were Benjamites),
בָּ֣א V-Qal-Prtcpl-ms H935 came in
מִֽן־ min- Prep H4480 from
מַעֲשֵׂ֤הוּ ma·‘ă·śê·hū N-msc | 3ms H4639 his work
מִן־ min- Prep H4480 in
הַשָּׂדֶה֙ haś·śā·ḏeh Art | N-ms H7704 the field.
17
וַיִּשָּׂ֣א way·yiś·śā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5375 When he looked up
עֵינָ֗יו ‘ê·nāw N-cdc | 3ms H5869 . . .
וַיַּ֛רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 and saw
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאִ֥ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 vvv
הָאֹרֵ֖חַ hā·’ō·rê·aḥ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H732 the traveler
הָעִ֑יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 in the city
בִּרְחֹ֣ב bir·ḥōḇ Prep-b | N-fsc H7339 square,
הַזָּקֵ֛ן haz·zā·qên Art | Adj-ms H2205 the old
הָאִ֧ישׁ hå̄·ʾīš Art | N-ms H376 man
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked,
אָ֥נָה ’ā·nāh Interrog H575 Where
תֵלֵ֖ךְ ṯê·lêḵ V-Qal-Imperf-2ms H1980 are you going,
וּמֵאַ֥יִן ū·mê·’a·yin Conj-w, Prep-m | Adv H370 and where
תָּבֽוֹא׃ tā·ḇō·w V-Qal-Imperf-2ms H935 have you come from?
18
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 [The Levite] replied,
אֵלָ֗יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .
אֲנַ֜חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 We are
עֹבְרִ֨ים ‘ō·ḇə·rîm V-Qal-Prtcpl-mp H5674 traveling
מִבֵּֽית־ mib·bêṯ- Prep H1035 vvv
לֶ֣חֶם le·ḥem Prep | N-proper-fs H1035 from Bethlehem
יְהוּדָה֮ yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 in Judah
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
יַרְכְּתֵ֣י yar·kə·ṯê N-fdc H3411 the remote
הַר־ har- N-msc H2022 hill country
אֶפְרַיִם֒ ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 of Ephraim,
מִשָּׁ֣ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 where
אָנֹ֔כִי ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I am from.
וָאֵלֵ֕ךְ wā·’ê·lêḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H1980 I went
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
בֵּ֥ית bêṯ Prep H1035 vvv
לֶ֖חֶם le·ḥem N-proper-fs H1035 Bethlehem
יְהוּדָ֑ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 in Judah,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אֲנִ֣י ’ă·nî Pro-1cs H589 and now I am
הֹלֵ֔ךְ hō·lêḵ V-Qal-Prtcpl-ms H1980 going
בֵּ֤ית bêṯ N-msc H1004 to the house
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD;
וְאֵ֣ין wə·’ên Conj-w | Adv H369 but no
אִ֔ישׁ ’îš N-ms H376 one
מְאַסֵּ֥ף mə·’as·sêp̄ V-Piel-Prtcpl-ms H622 has taken
אוֹתִ֖י ’ō·w·ṯî DirObjM | 1cs H853 me
הַבָּֽיְתָה׃ hab·bā·yə·ṯāh Art | N-ms | 3fs H1004 into his home,
19
יֵ֣שׁ yêš Adv H3426 even though there is
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 both
תֶּ֤בֶן te·ḇen N-ms H8401 straw
גַּם־ gam- Conj H1571 and
מִסְפּוֹא֙ mis·pō·w N-ms H4554 feed
לַחֲמוֹרֵ֔ינוּ la·ḥă·mō·w·rê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H2543 for our donkeys,
וְ֠גַם wə·ḡam Conj H1571 and
לֶ֣חֶם le·ḥem N-ms H3899 bread
וָיַ֤יִן wā·ya·yin Conj-w | N-ms H3196 and wine
יֶשׁ־ yeš- Adv H3426 . . .
לִי֙ Prep | 1cs for me
וְלַֽאֲמָתֶ֔ךָ wə·la·’ă·mā·ṯe·ḵā Conj-w, Prep-l | N-fsc | 2ms H519 and the maidservant
וְלַנַּ֖עַר wə·lan·na·‘ar Conj-w, Prep-l, Art | N-ms H5288 and young man
עִם־ ‘im- Prep H5973 with me.
אֵ֥ין ’ên Adv H369 There is nothing that
עֲבָדֶ֑יךָ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 we, your servants,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 . . .
דָּבָֽר׃ dā·ḇār N-ms H1697 . . .
מַחְס֖וֹר maḥ·sō·wr N-msc H4270 lack.
20
שָׁל֣וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 Peace
לָ֔ךְ lāḵ Prep | 2fs to you,
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
הַזָּקֵן֙ haz·zā·qên Art | Adj-ms H2205 the old
הָאִ֤ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 man.
עָלָ֑י ‘ā·lāy Prep | 1cs H5921 Let me supply
רַ֥ק raq Adv H7535 . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 everything
מַחְסוֹרְךָ֖ maḥ·sō·wr·ḵā N-msc | 2ms H4270 you need.
רַ֥ק raq Adv H7535 Only
אַל־ ’al- Adv H408 do not
תָּלַֽן׃ tā·lan V-Qal-Imperf.Jus-2ms H3885 spend the night
בָּרְח֖וֹב bā·rə·ḥō·wḇ Prep-b, Art | N-fs H7339 in the square.
21
וַיְבִיאֵ֣הוּ way·ḇî·’ê·hū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3ms H935 So he brought him
לְבֵית֔וֹ lə·ḇê·ṯōw Prep-l | N-msc | 3ms H1004 to his house
וַיָּ֖בָול way·yå̄·ḇå̄·wl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1101 and fed
לַחֲמוֹרִ֑ים la·ḥă·mō·w·rîm Prep-l, Art | N-mp H2543 his donkeys.
וַֽיִּרְחֲצוּ֙ way·yir·ḥă·ṣū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7364 And they washed
רַגְלֵיהֶ֔ם raḡ·lê·hem N-fdc | 3mp H7272 their feet
וַיֹּאכְל֖וּ way·yō·ḵə·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H398 and ate
וַיִּשְׁתּֽוּ׃ way·yiš·tū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H8354 and drank.
22
הֵמָּה֮ hêm·māh Pro-3mp H1992 While they
מֵיטִיבִ֣ים mê·ṭî·ḇîm V-Hifil-Prtcpl-mp H3190 were enjoying
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לִבָּם֒ lib·bām N-msc | 3mp H3820 themselves,
וְהִנֵּה֩ wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 suddenly
בְלִיַּ֗עַל ḇə·lî·ya·‘al N-ms H1100 the wicked
אַנְשֵׁ֨י ’an·šê N-mpc H582 men
הָעִ֜יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 of the city
אַנְשֵׁ֣י ’an·šê N-mpc H582 -
בְנֵֽי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 -
נָסַ֙בּוּ֙ nā·sab·bū V-Nifal-Perf-3cp H5437 surrounded
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַבַּ֔יִת hab·ba·yiṯ Art | N-ms H1004 the house.
מִֽתְדַּפְּקִ֖ים miṯ·dap·pə·qîm V-Hitpael-Prtcpl-mp H1849 Pounding
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הַדָּ֑לֶת had·dā·leṯ Art | N-fs H1817 the door,
וַיֹּאמְר֗וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַזָּקֵן֙ haz·zā·qên Art | Adj-ms H2205 the old
הָ֠אִישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 man
בַּ֣עַל ba·‘al N-msc H1167 who owned
הַבַּ֤יִת hab·ba·yiṯ Art | N-ms H1004 the house
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 -,
הוֹצֵ֗א hō·w·ṣê V-Hifil-Imp-ms H3318 Bring out
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאִ֛ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 the man
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
בָּ֥א V-Qal-Perf-3ms H935 came
אֶל־ ’el- Prep H413 to
בֵּיתְךָ֖ bê·ṯə·ḵā N-msc | 2ms H1004 your house,
וְנֵדָעֶֽנּוּ׃ wə·nê·ḏā·‘en·nū Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp | 3ms H3045 so we can have relations with him!
23
הָאִישׁ֙ hā·’îš Art | N-ms H376 vvv
בַּ֣עַל ba·‘al N-msc H1167 The owner
הַבַּ֔יִת hab·ba·yiṯ Art | N-ms H1004 of the house
וַיֵּצֵ֣א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 went out
אֲלֵיהֶ֗ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 -
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
אֲלֵהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them,
אַל־ ’al- Adv H408 No,
אַחַ֖י ’a·ḥay N-mpc | 1cs H251 my brothers,
אַל־ ’al- Adv H408 do not
תָּרֵ֣עוּ tā·rê·‘ū V-Hifil-Imperf-2mp H7489 do this wicked thing!
נָ֑א Interjection H4994 . . .
אַ֠חֲרֵי ’a·ḥă·rê Prep H310 After all
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -,
הַזֶּה֙ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
אַל־ ’al- Adv H408 . . .
הָאִ֤ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 man
בָּ֞א V-Qal-Perf-3ms H935 is a guest
בֵּיתִ֔י bē·ṯī N-msc | 1cs H1004 in my house.
אַֽל־ ’al- Adv H408 Do not
תַּעֲשׂ֖וּ ta·‘ă·śū V-Qal-Imperf-2mp H6213 commit
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֹּֽאת׃ haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 this
הַנְּבָלָ֥ה han·nə·ḇā·lāh Art | N-fs H5039 outrage.
24
הִנֵּה֩ hin·nêh Interjection H2009 Look,
אוֹצִֽיאָה־ ’ō·w·ṣî·’āh- V-Hifil-Imperf.Cohort-1cs H3318 let me bring out
הַבְּתוּלָ֜ה hab·bə·ṯū·lāh Art | N-fs H1330 my virgin
בִתִּ֨י ḇit·tî N-fsc | 1cs H1323 daughter
וּפִֽילַגְשֵׁ֗הוּ ū·p̄î·laḡ·šê·hū Conj-w | N-fsc | 3ms H6370 and the man’s concubine
נָּ֤א Interjection H4994 -,
אוֹתָם֙ ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 -
וְעַנּ֣וּ wə·‘an·nū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H6031 and you can use
אוֹתָ֔ם ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 them
וַעֲשׂ֣וּ wa·‘ă·śū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H6213 and do
לָהֶ֔ם lā·hem Prep | 3mp with them
הַטּ֖וֹב haṭ·ṭō·wḇ Art | Adj-ms H2896 as you wish
בְּעֵינֵיכֶ֑ם bə·‘ê·nê·ḵem Prep-b | N-cdc | 2mp H5869 -.
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 But do not
תַעֲשׂ֔וּ ṯa·‘ă·śū V-Qal-Imperf-2mp H6213 do
הַזֹּֽאת׃ haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 such
הַנְּבָלָ֥ה han·nə·ḇā·lāh Art | N-fs H5039 a vile
דְּבַ֖ר də·ḇar N-msc H1697 thing
הַזֶּה֙ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 to this
וְלָאִ֤ישׁ wə·lā·’îš Conj-w, Prep-l, Art | N-ms H376 man.
25
הָאִישׁ֙ hā·’îš Art | N-ms H376 But the men
אָב֤וּ ’ā·ḇū V-Qal-Perf-3cp H14 would
הָאֲנָשִׁים֙ hā·’ă·nā·šîm Art | N-mp H582 . . .
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 not
לִשְׁמֹ֣עַֽ liš·mō·a‘ Prep-l | V-Qal-Inf H8085 listen to him.
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms So [the Levite]
וַיַּחֲזֵ֤ק way·ya·ḥă·zêq Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H2388 took
בְּפִ֣ילַגְשׁ֔וֹ bə·p̄î·laḡ·šōw Prep-b | N-fsc | 3ms H6370 his concubine
וַיֹּצֵ֥א way·yō·ṣê Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H3318 and sent her
הַח֑וּץ ha·ḥūṣ Art | N-ms H2351 outside
אֲלֵיהֶ֖ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them,
וַיֵּדְע֣וּ way·yê·ḏə·‘ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3045 and they raped
א֠וֹתָהּ ’ō·w·ṯāh DirObjM | 3fs H853 her
וַיִּֽתְעַלְּלוּ־ way·yiṯ·‘al·lə·lū- Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp H5953 and abused
בָ֤הּ ḇāh Prep | 3fs her
כָּל־ kāl- N-msc H3605 throughout
הַלַּ֙יְלָה֙ hal·lay·lāh Art | N-ms H3915 the night
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 -
הַבֹּ֔קֶר hab·bō·qer Art | N-ms H1242 -,
בַּעֲלוֹת ba·ʿă·lōṯ Prep-k | V-Qal-Inf H5927 and at dawn
הַשָּֽׁחַר׃ haš·šā·ḥar Art | N-ms H7837 . . .
וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ way·šal·lə·ḥū·hā Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp | 3fs H7971 they let her go.
26
לִפְנ֣וֹת lip̄·nō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6437 Early that morning
הַבֹּ֑קֶר hab·bō·qer Art | N-ms H1242 . . .,
הָאִשָּׁ֖ה hā·’iš·šāh Art | N-fs H802 the woman
וַתָּבֹ֥א wat·tā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H935 went back
בֵּית־ bêṯ- N-msc H1004 to the house
הָאִ֛ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 -
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 where
אֲדוֹנֶ֥יהָ ’ă·ḏō·w·ne·hā N-mpc | 3fs H113 her master was staying,
וַתִּפֹּ֞ל wat·tip·pōl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5307 collapsed
פֶּ֧תַח pe·ṯaḥ N-msc H6607 at the doorway,
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 and lay there until
הָאֽוֹר׃ hā·’ō·wr Art | N-cs H216 it was light
שָּׁ֖ם šām Adv H8033 . . ..
27
בַּבֹּ֗קֶר bab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 In the morning,
אֲדֹנֶ֜יהָ ’ă·ḏō·ne·hā N-mpc | 3fs H113 when her master
וַיָּ֨קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 got up
וַיִּפְתַּח֙ way·yip̄·taḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6605 and opened
דַּלְת֣וֹת dal·ṯō·wṯ N-fpc H1817 the doors
הַבַּ֔יִת hab·ba·yiṯ Art | N-ms H1004 of the house
וַיֵּצֵ֖א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 to go out
לָלֶ֣כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 . . .
לְדַרְכּ֑וֹ lə·ḏar·kōw Prep-l | N-csc | 3ms H1870 on his journey,
וְהִנֵּ֧ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 there was
הָאִשָּׁ֣ה hā·’iš·šāh Art | N-fs H802 vvv
פִֽילַגְשׁ֗וֹ p̄î·laḡ·šōw N-fsc | 3ms H6370 his concubine,
נֹפֶ֙לֶת֙ nō·p̄e·leṯ V-Qal-Prtcpl-fs H5307 collapsed
פֶּ֣תַח pe·ṯaḥ N-msc H6607 in the doorway
הַבַּ֔יִת hab·ba·yiṯ Art | N-ms H1004 of the house,
וְיָדֶ֖יהָ wə·yā·ḏe·hā Conj-w | N-fdc | 3fs H3027 with her hands
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הַסַּֽף׃ has·sap̄ Art | N-ms H5592 the threshold.
28
ק֥וּמִי qū·mî V-Qal-Imp-fs H6965 Get up,
וַיֹּ֧אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he told her.
אֵלֶ֛יהָ ’ê·le·hā Prep | 3fs H413 . . .
וְנֵלֵ֖כָה wə·nê·lê·ḵāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H1980 Let us go.
וְאֵ֣ין wə·’ên Conj-w | Adv H369 But there was no
עֹנֶ֑ה ‘ō·neh V-Qal-Prtcpl-ms H6030 response.
הָאִ֔ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 So the man
וַיֵּ֖לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 . . .
וַיִּקָּחֶ֙הָ֙ way·yiq·qā·ḥe·hā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3fs H3947 put her
עַֽל־ ‘al- Prep H5921 on
הַחֲמ֔וֹר ha·ḥă·mō·wr Art | N-ms H2543 his donkey
וַיָּ֣קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 and set out
לִמְקֹמֽוֹ׃ lim·qō·mōw Prep-l | N-msc | 3ms H4725 for home.
29
וַיָּבֹ֣א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 When he reached
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
בֵּית֗וֹ bê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 his house,
וַיִּקַּ֤ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 he picked up
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙ ham·ma·’ă·ḵe·leṯ Art | N-fs H3979 a knife,
וַיַּחֲזֵ֣ק way·ya·ḥă·zêq Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H2388 took hold
בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ bə·p̄î·laḡ·šōw Prep-b | N-fsc | 3ms H6370 of his concubine,
וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙ way·nat·tə·ḥe·hā Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3fs H5408 cut her
לַעֲצָמֶ֔יהָ la·‘ă·ṣā·me·hā Prep-l | N-fpc | 3fs H6106 limb by limb
לִשְׁנֵ֥ים liš·nêm Prep-l | Number-md H8147 into twelve
עָשָׂ֖ר ‘ā·śār Number-ms H6240 . . .
נְתָחִ֑ים nə·ṯā·ḥîm N-mp H5409 pieces,
וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ way·šal·lə·ḥe·hā Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3fs H7971 and sent her
בְּכֹ֖ל bə·ḵōl Prep-b | N-msc H3605 throughout
גְּב֥וּל gə·ḇūl N-msc H1366 the territory
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel.
30
וְהָיָ֣ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 And
כָל־ ḵāl N-msc H3605 everyone
הָרֹאֶ֗ה hā·rō·’eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H7200 who saw
וְאָמַר֙ wə·’ā·mar Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H559 it said,
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 Nothing
כָּזֹ֔את kā·zōṯ Prep-k | Pro-fs H2063 like this
נִרְאֲתָה֙ nir·’ă·ṯāh V-Nifal-Perf-3fs H7200 has been seen
נִהְיְתָ֤ה nih·yə·ṯāh V-Nifal-Perf-3fs H1961 or done
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 -
לְמִיּ֞וֹם lə·mî·yō·wm Prep-l, Prep-m | N-ms H3117 from the day
בְּנֵֽי־ bə·nê- N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
עֲל֤וֹת ‘ă·lō·wṯ V-Qal-Inf H5927 came out
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 of the land
מִצְרַ֔יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 of Egypt
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 until
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day.
שִֽׂימוּ־ śî·mū- V-Qal-Imp-mp H7760 Think it over
לָכֶ֥ם lā·ḵem Prep | 2mp . . .
עָלֶ֖יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 . . .,
עֻ֥צוּ ‘u·ṣū V-Qal-Imp-mp H5779 take counsel,
וְדַבֵּֽרוּ׃פ wə·ḏab·bê·rū Conj-w | V-Piel-Imp-mp H1696 and speak up!

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate