Menu

2 Samuel 15

Hebrew Interlinear
Absalom’s Conspiracy
1
וַֽיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Some time later
מֵאַ֣חֲרֵי mê·’a·ḥă·rê Prep-m H310 . . .
כֵ֔ן ḵên Adv H3651 . . .,
אַבְשָׁל֔וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom
וַיַּ֤עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 provided for
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms himself
מֶרְכָּבָ֖ה mer·kā·ḇāh N-fs H4818 a chariot
וְסֻסִ֑ים wə·su·sîm Conj-w | N-mp H5483 with horses
וַחֲמִשִּׁ֥ים wa·ḥă·miš·šîm Conj-w | Number-cp H2572 and fifty
אִ֖ישׁ ’îš N-ms H376 men
רָצִ֥ים rā·ṣîm V-Qal-Prtcpl-mp H7323 to run
לְפָנָֽיו׃ lə·p̄ā·nāw Prep-l | N-cpc | 3ms H6440 ahead of him.
2
אַבְשָׁל֔וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 He
וְהִשְׁכִּים֙ wə·hiš·kîm Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H7925 would get up early
וְעָמַ֕ד wə·‘ā·maḏ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H5975 and stand
עַל־ ‘al- Prep H5921 beside
יַ֖ד yaḏ N-fsc H3027 . . .
דֶּ֣רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 the road
הַשָּׁ֑עַר haš·šā·‘ar Art | N-ms H8179 leading to the city gate.
וַיְהִ֡י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Whenever
כָּל־ kāl- N-msc H3605 anyone
הָאִ֣ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 . . .
אֲשֶֽׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
יִהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 had
לּוֹ־ lōw- Prep | 3ms
רִיב֩ rîḇ N-ms H7379 a grievance
לָב֨וֹא lā·ḇō·w Prep-l | V-Qal-Inf H935 to bring
אֶל־ ’el- Prep H413 before
הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
לַמִּשְׁפָּ֗ט lam·miš·pāṭ Prep-l, Art | N-ms H4941 for a decision,
אַבְשָׁל֤וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom
וַיִּקְרָ֨א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 would call out
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 -
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and ask,
אֵֽי־ ’ê- Interrog H335 What
מִזֶּ֥ה miz·zeh Prep-m | Pro-ms H2088 . . .
עִיר֙ ‘îr N-fs H5892 city
אַ֔תָּה ’at·tāh Pro-2ms H859 are you from?
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 And if he replied,
עַבְדֶּֽךָ׃ ‘aḇ·de·ḵā N-msc | 2ms H5650 Your servant [is]
מֵאַחַ֥ד mê·’a·ḥaḏ Prep-m | Number-msc H259 from one
שִׁבְטֵֽי־ šiḇ·ṭê- N-mpc H7626 of the tribes
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel,
3
אַבְשָׁל֔וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 would say
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .,
רְאֵ֥ה rə·’êh V-Qal-Imp-ms H7200 Look,
דְבָרֶ֖ךָ ḏə·ḇā·re·ḵā N-msc | 2ms H1697 your claims
טוֹבִ֣ים ṭō·w·ḇîm Adj-mp H2896 are good
וּנְכֹחִ֑ים ū·nə·ḵō·ḥîm Conj-w | Adj-mp H5228 and right,
הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 but the king
אֵין־ ’ên- Adv H369 [has] no deputy
וְשֹׁמֵ֥עַ wə·šō·mê·a‘ Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms H8085 to hear
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms you.
מֵאֵ֥ת mê·’êṯ Prep-m | DirObjM H854 -
4
אַבְשָׁל֔וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 And [he]
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 would add,
מִי־ mî- Interrog H4310 If only
יְשִׂמֵ֥נִי yə·śi·mê·nî V-Qal-Imperf-3ms | 1cs H7760 someone would appoint me
שֹׁפֵ֖ט šō·p̄êṭ V-Qal-Prtcpl-ms H8199 judge
בָּאָ֑רֶץ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 in the land,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 then everyone
אִ֛ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
אֲשֶֽׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 with
יִהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 -
לּוֹ־ lōw- Prep | 3ms
רִ֥יב rîḇ N-ms H7379 a grievance
וּמִשְׁפָּ֖ט ū·miš·pāṭ Conj-w | N-ms H4941 or dispute
יָב֥וֹא yā·ḇō·w V-Qal-Imperf-3ms H935 could come
וְעָלַ֗י wə·‘ā·lay Conj-w | Prep | 1cs H5921 to me,
וְהִצְדַּקְתִּֽיו׃ wə·hiṣ·daq·tîw Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs | 3ms H6663 and I would give him justice.
5
וְהָיָה֙ wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 Also, when
אִ֔ישׁ ’îš N-ms H376 anyone
בִּקְרָב־ biq·rāḇ- Prep-b | V-Qal-Inf H7126 approached
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֖ת lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ Prep-l | V-Hitpael-Inf H7812 to bow down
ל֑וֹ lōw Prep | 3ms to him,
וְשָׁלַ֧ח wə·šā·laḥ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H7971 Absalom would reach out
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יָד֛וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 his hand,
וְהֶחֱזִ֥יק wə·he·ḥĕ·zîq Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H2388 take hold
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms of him,
וְנָ֥שַׁק wə·nā·šaq Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H5401 and kiss
לֽוֹ׃ lōw Prep | 3ms him.
6
אַבְשָׁל֜וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom
כַּדָּבָ֤ר kad·dā·ḇār Prep-k, Art | N-ms H1697 . . .
וַיַּ֨עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 did
הַזֶּה֙ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
לְכָל־ lə·ḵāl Prep-l | N-msc H3605 to all
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 the Israelites
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
יָבֹ֥אוּ yā·ḇō·’ū V-Qal-Imperf-3mp H935 came
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
לַמִּשְׁפָּ֖ט lam·miš·pāṭ Prep-l, Art | N-ms H4941 for justice.
אַבְשָׁל֔וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 In this way he
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיְגַנֵּב֙ way·ḡan·nêḇ Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1589 stole
לֵ֖ב lêḇ N-msc H3820 the hearts
אַנְשֵׁ֥י ’an·šê N-mpc H582 of the men
יִשְׂרָאֵֽל׃פ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel.
7
מִקֵּ֖ץ miq·qêṣ Prep-m | N-msc H7093 After
אַרְבָּעִ֣ים ’ar·bā·‘îm Number-cp H705 four
שָׁנָ֑ה šā·nāh N-fs H8141 years
וַיְהִ֕י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 had passed,
אַבְשָׁלוֹם֙ ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king,
נָּ֗א Interjection H4994 Please
אֵ֣לֲכָה ’ê·lă·ḵāh V-Qal-Imperf.Cohort-1cs H1980 let me go
בְּחֶבְרֽוֹן׃ bə·ḥeḇ·rō·wn Prep-b | N-proper-fs H2275 to Hebron
וַאֲשַׁלֵּ֛ם wa·’ă·šal·lêm Conj-w | V-Piel-ConjImperf.h-1cs H7999 to fulfill
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נִדְרִ֛י niḏ·rî N-msc | 1cs H5088 a vow
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
נָדַ֥רְתִּי nā·ḏar·tî V-Qal-Perf-1cs H5087 I have made
לַֽיהוָ֖ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
8
כִּי־ kî- Conj H3588 For
עַבְדְּךָ֔ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 your servant
נָדַ֣ר nā·ḏar V-Qal-Perf-3ms H5087 made
נֵ֙דֶר֙ nê·ḏer N-ms H5088 a vow
בְּשִׁבְתִּ֥י bə·šiḇ·tî Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs H3427 while dwelling
בִגְשׁ֛וּר ḇiḡ·šūr Prep-b | N-proper-fs H1650 in Geshur
בַּאֲרָ֖ם ba·’ă·rām Prep-b | N-proper-fs H758 of Aram,
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying:
אִם־ ’im- Conj H518 If
יָשִׁיב yå̄·šīḇ V-Qal-InfAbs H7725 indeed
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
יְשִׁיבֵ֤נִי yə·šî·ḇê·nî V-Hifil-Imperf-3ms | 1cs H7725 brings me back
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם yə·rū·šā·lim N-proper-fs H3389 to Jerusalem,
וְעָבַדְתִּ֖י wə·‘ā·ḇaḏ·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5647 I will worship
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD [in Hebron].
9
לֵ֣ךְ lêḵ V-Qal-Imp-ms H1980 Go
בְּשָׁל֑וֹם bə·šā·lō·wm Prep-b | N-ms H7965 in peace,
וַיֹּֽאמֶר־ way·yō·mer- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
ל֥וֹ lōw Prep | 3ms .
וַיָּ֖קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 So [Absalom] got up
וַיֵּ֥לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 and went
חֶבְרֽוֹנָה׃פ ḥeḇ·rō·w·nāh N-proper-fs | 3fs H2275 to Hebron.
10
אַבְשָׁלוֹם֙ ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Then Absalom
וַיִּשְׁלַ֤ח way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 sent
מְרַגְּלִ֔ים mə·rag·gə·lîm V-Piel-Prtcpl-mp H7270 spies
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 throughout
שִׁבְטֵ֥י šiḇ·ṭê N-mpc H7626 the tribes
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 with this message:
כְּשָׁמְעֲכֶם֙ kə·šā·mə·‘ă·ḵem Prep-k | V-Qal-Inf | 2mp H8085 When you hear
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
ק֣וֹל qō·wl N-msc H6963 the sound
הַשֹּׁפָ֔ר haš·šō·p̄ār Art | N-ms H7782 of the horn,
וַאֲמַרְתֶּ֕ם wa·’ă·mar·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H559 you are to say,
אַבְשָׁל֖וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom
מָלַ֥ךְ mā·laḵ V-Qal-Perf-3ms H4427 reigns
בְּחֶבְרֽוֹן׃ bə·ḥeḇ·rō·wn Prep-b | N-proper-fs H2275 in Hebron!
11
מָאתַ֤יִם mā·ṯa·yim Number-fd H3967 Two hundred
אִישׁ֙ ’îš N-ms H376 men
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם mî·rū·šā·lim Prep-m | N-proper-fs H3389 from Jerusalem
הָלְכ֞וּ hā·lə·ḵū V-Qal-Perf-3cp H1980 accompanied
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | Prep H854 . . .
אַבְשָׁל֗וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom.
קְרֻאִ֖ים qə·ru·’îm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H7121 They had been invited as guests
וְהֹלְכִ֣ים wə·hō·lə·ḵîm Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp H1980 and they went along
לְתֻמָּ֑ם lə·ṯum·mām Prep-l | N-msc | 3mp H8537 innocently,
יָדְע֖וּ yā·ḏə·‘ū V-Qal-Perf-3cp H3045 for they knew
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 nothing
כָּל־ kāl- N-msc H3605 about
דָּבָֽר׃ dā·ḇār N-ms H1697 the matter.
12
בְּזָבְח֖וֹ bə·zā·ḇə·ḥōw Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms H2076 While [Absalom] was offering
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזְּבָחִ֑ים haz·zə·ḇā·ḥîm Art | N-mp H2077 the sacrifices,
אַ֠בְשָׁלוֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 [he]
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּשְׁלַ֣ח way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 sent for
אֲחִיתֹ֨פֶל ’ă·ḥî·ṯō·p̄el N-proper-ms H302 Ahithophel
הַגִּֽילֹנִ֜י hag·gî·lō·nî Art | N-proper-ms H1526 the Gilonite,
דָּוִ֗ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David’s
יוֹעֵ֣ץ yō·w·‘êṣ V-Qal-Prtcpl-msc H3289 counselor,
מֵֽעִירוֹ֙ mê·‘î·rōw Prep-m | N-fsc | 3ms H5892 [to come] from his hometown
מִגִּלֹ֔ה mig·gi·lōh Prep-m | N-proper-fs H1542 of Giloh.
הַקֶּ֙שֶׁר֙ haq·qe·šer Art | N-ms H7195 So the conspiracy
וַיְהִ֤י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 gained
אַמִּ֔ץ ’am·miṣ Adj-ms H533 strength,
אַבְשָׁלֽוֹם׃ ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 and Absalom’s
וְהָעָ֛ם wə·hā·‘ām Conj-w, Art | N-ms H5971 following
הוֹלֵ֥ךְ hō·w·lêḵ V-Qal-Prtcpl-ms H1980 kept
וָרָ֖ב wā·rāḇ Conj-w | Adj-ms H7227 increasing
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 . . ..
David Flees Jerusalem
13
הַמַּגִּ֔יד ham·mag·gîḏ Art | V-Hifil-Prtcpl-ms H5046 Then a messenger
וַיָּבֹא֙ way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 came
אֶל־ ’el- Prep H413 to
דָּוִ֖ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 and reported,
לֶב־ leḇ- N-msc H3820 The hearts
אִ֥ישׁ ’îš N-msc H376 of the men
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
הָיָ֛ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 are
אַחֲרֵ֥י ’a·ḥă·rê Prep H310 with
אַבְשָׁלֽוֹם׃ ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom.
14
דָּ֠וִד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 And David
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
לְכָל־ lə·ḵāl Prep-l | N-msc H3605 to all
עֲבָדָ֨יו ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 the servants
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אִתּ֤וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with him
בִירוּשָׁלִַ֙ם֙ ḇî·rū·šā·lim Prep-b | N-proper-fs H3389 in Jerusalem,
ק֣וּמוּ qū·mū V-Qal-Imp-mp H6965 Arise
וְנִבְרָ֔חָה wə·niḇ·rā·ḥāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H1272 and let us flee,
כִּ֛י Conj H3588 or
לָּ֥נוּ lā·nū Prep | 1cp we
תִֽהְיֶה־ ṯih·yeh- V-Qal-Imperf-3fs H1961 will
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 not
פְלֵיטָ֖ה p̄ə·lê·ṭāh N-fs H6413 escape
מִפְּנֵ֣י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 from
אַבְשָׁל֑וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom!
לָלֶ֗כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 We must leave
מַהֲר֣וּ ma·hă·rū V-Piel-Imp-mp H4116 quickly,
פֶּן־ pen- Conj H6435 or
יְמַהֵ֤ר yə·ma·hêr V-Piel-Imperf-3ms H4116 he will soon
וְהִשִּׂגָ֙נוּ֙ wə·hiś·śi·ḡā·nū Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 1cp2 H5381 overtake us,
וְהִדִּ֤יחַ wə·hid·dî·aḥ Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H5080 heap
הָ֣רָעָ֔ה hā·rā·‘āh Art | Adj-fs H7451 disaster
עָלֵ֙ינוּ֙ ‘ā·lê·nū Prep | 1cp H5921 on us,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְהִכָּ֥ה wə·hik·kāh Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H5221 and put
הָעִ֖יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 the city
לְפִי־ lə·p̄î- Prep-l | N-msc H6310 to
חָֽרֶב׃ ḥā·reḇ N-fs H2719 the sword.
15
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 The king’s
עַבְדֵֽי־ ‘aḇ·ḏê- N-mpc H5650 servants
וַיֹּאמְר֥וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 replied
אֶל־ ’el- Prep H413 -
הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 -,
כְּכֹ֧ל kə·ḵōl Prep-k | N-ms H3605 Whatever
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אֲדֹנִ֥י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 our lord
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
הִנֵּ֥ה hin·nêh Interjection H2009 . . .
יִבְחַ֛ר yiḇ·ḥar V-Qal-Imperf-3ms H977 decides,
עֲבָדֶֽיךָ׃ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 we are your servants.
16
הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 Then the king
וַיֵּצֵ֥א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 set out,
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and his entire
בֵּית֖וֹ bê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 household
בְּרַגְלָ֑יו bə·raḡ·lāw Prep-b | N-fdc | 3ms H7272 followed him.
הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 But he
אֵ֣ת ’êṯ DirObjM H853 -
וַיַּעֲזֹ֣ב way·ya·‘ă·zōḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5800 left behind
עֶ֧שֶׂר ‘e·śer Number-fsc H6235 ten
נָשִׁ֛ים nā·šîm N-fp H802 . . .
פִּֽלַגְשִׁ֖ים pi·laḡ·šîm N-fp H6370 concubines
לִשְׁמֹ֥ר liš·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H8104 to take care of
הַבָּֽיִת׃ hab·bā·yiṯ Art | N-ms H1004 the palace.
17
הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 So the king
וַיֵּצֵ֥א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 set out
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 with all
הָעָ֖ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
בְּרַגְלָ֑יו bə·raḡ·lāw Prep-b | N-fdc | 3ms H7272 following him.
וַיַּעַמְד֖וּ way·ya·‘am·ḏū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5975 [He] stopped
בֵּ֥ית bêṯ N-msc H1004 at
הַמֶּרְחָֽק׃ ham·mer·ḥāq Art | N-ms H4801 the last house,
18
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
עֲבָדָיו֙ ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 his servants
עֹבְרִ֣ים ‘ō·ḇə·rîm V-Qal-Prtcpl-mp H5674 marched
עַל־ ‘al- Prep H5921 past
יָד֔וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 him —
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 all
הַכְּרֵתִ֖י hak·kə·rê·ṯî Art | N-proper-ms H3774 the Cherethites
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and
הַפְּלֵתִ֑י hap·pə·lê·ṯî Art | N-proper-ms H6432 Pelethites,
וְכָֽל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and
שֵׁשׁ־ šêš- Number-fs H8337 six
מֵא֣וֹת mê·’ō·wṯ Number-fp H3967 hundred
הַגִּתִּ֞ים hag·git·tîm Art | N-proper-mp H1663 Gittites
אִ֗ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
בָּ֤אוּ bā·’ū V-Qal-Perf-3cp H935 had followed
בְרַגְלוֹ֙ ḇə·raḡ·lōw Prep-b | N-fsc | 3ms H7272 him
מִגַּ֔ת mig·gaṯ Prep-m | N-proper-fs H1661 from Gath
עֹבְרִ֖ים ‘ō·ḇə·rîm V-Qal-Prtcpl-mp H5674 -
עַל־ ‘al- Prep H5921 -
פְּנֵ֥י pə·nê N-cpc H6440 -
הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 -.
19
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 Then the king
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אִתַּ֣י ’it·tay N-proper-ms H863 Ittai
הַגִּתִּ֔י hag·git·tî Art | N-proper-ms H1663 the Gittite,
לָ֧מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
אַתָּ֖ה ’at·tāh Pro-2ms H859 should you
גַּם־ gam- Conj H1571 also
תֵלֵ֛ךְ ṯê·lêḵ V-Qal-Imperf-2ms H1980 go
אִתָּ֑נוּ ’it·tā·nū Prep | 1cp H854 with us?
שׁ֣וּב šūḇ V-Qal-Imp-ms H7725 Go back
וְשֵׁ֤ב wə·šêḇ Conj-w | V-Qal-Imp-ms H3427 and stay
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the new king,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 since
אַ֔תָּה ’at·tāh Pro-2ms H859 you are
נָכְרִ֣י nā·ḵə·rî Adj-ms H5237 both a foreigner
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 and
גֹּלֶ֥ה gō·leh V-Qal-Prtcpl-ms H1540 an exile
אַתָּ֖ה ’at·tāh Pro-2ms H859 . . .
לִמְקוֹמֶֽךָ׃ lim·qō·w·me·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H4725 from your homeland.
20
בּוֹאֶ֗ךָ bō·w·’e·ḵā V-Qal-Inf | 2ms H935 In fact, you arrived
תְּמ֣וֹל׀ tə·mō·wl Adv H8543 [only] yesterday;
אֲנוֹעֲךָ ʾă·nō·ʿă·ḵå̄ V-Hifil-Imperf-1cs | 2ms H5128 should I make you
לָלֶ֔כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 wander around
עִמָּ֙נוּ֙ ‘im·mā·nū Prep | 1cp H5973 with us
וְהַיּ֞וֹם wə·hay·yō·wm Conj-w, Art | N-ms H3117 today
וַאֲנִ֣י wa·’ă·nî Conj-w | Pro-1cs H589 while I
הוֹלֵ֑ךְ hō·w·lêḵ V-Qal-Prtcpl-ms H1980 do not know
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 where
אֲנִ֖י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
הוֹלֵ֔ךְ hō·w·lêḵ V-Qal-Prtcpl-ms H1980 am going
עַ֥ל ‘al Prep H5921 ?
שׁ֣וּב šūḇ V-Qal-Imp-ms H7725 Go back
וְהָשֵׁ֧ב wə·hā·šêḇ Conj-w | V-Hifil-Imp-ms H7725 and take
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אַחֶ֛יךָ ’a·ḥe·ḵā N-mpc | 2ms H251 your brothers
עִמָּ֖ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 with you.
חֶ֥סֶד ḥe·seḏ N-ms H2617 [May the LORD show you] loving devotion
וֶאֱמֶֽת׃ we·’ĕ·meṯ Conj-w | N-fs H571 and faithfulness.
21
אִתַּ֛י ’it·tay N-proper-ms H863 But Ittai
וַיַּ֧עַן way·ya·‘an Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6030 answered
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853
וַיֹּאמַ֑ר way·yō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 -
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king,
יְהוָ֗ה Yah·weh N-proper-ms H3068 As surely as the LORD
חַי־ ḥay- N-ms H2416 lives,
אֲדֹנִ֣י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 and as my lord
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
כִּ֠י Conj H3588 . . .
וְחֵי֙ wə·ḥê Conj-w | N-msc H2416 lives,
בִּמְק֞וֹם bim·qō·wm Prep-b | N-msc H4725 wherever
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אֲדֹנִ֣י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 my lord
הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
יִֽהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 may be,
אִם־ ’im- Conj H518 -
אִם־ ’im- Conj H518 whether
לְחַיִּ֔ים lə·ḥay·yîm Prep-l | N-mp H2416 it means life
כִּי־ kî- Conj H3588 . . .
שָׁ֖ם šām Adv H8033 . . .
אִם־ ’im- Conj H518 or
לְמָ֙וֶת֙ lə·mā·weṯ Prep-l | N-ms H4194 death,
שָּׁ֣ם׀ šām Adv H8033 there will
עַבְדֶּֽךָ׃ ‘aḇ·de·ḵā N-msc | 2ms H5650 your servant
יִהְיֶ֥ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 be!
22
וַעֲבֹ֑ר wa·‘ă·ḇōr Conj-w | V-Qal-Imp-ms H5674 March on then,
וַיֹּ֧אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
דָּוִ֛ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אִתַּ֖י ’it·tay N-proper-ms H863 Ittai.
לֵ֣ךְ lêḵ V-Qal-Imp-ms H1980 . . .
אִתַּ֤י ’it·tay N-proper-ms H863 So Ittai
הַגִּתִּי֙ hag·git·tî Art | N-proper-ms H1663 the Gittite
וַֽיַּעֲבֹ֞ר way·ya·‘ă·ḇōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5674 marched past
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 with all
אֲנָשָׁ֔יו ’ă·nā·šāw N-mpc | 3ms H582 his men
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
הַטַּ֖ף haṭ·ṭap̄ Art | N-ms H2945 the little ones
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 who [were]
אִתּֽוֹ׃ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with him.
23
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 Everyone
הָאָ֗רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 in the countryside
בּוֹכִים֙ bō·w·ḵîm V-Qal-Prtcpl-mp H1058 was weeping
ק֣וֹל qō·wl N-ms H6963 loudly
גָּד֔וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 . . .
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 as all
הָעָ֖ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
עֹֽבְרִ֑ים ‘ō·ḇə·rîm V-Qal-Prtcpl-mp H5674 passed by.
וְהַמֶּ֗לֶךְ wə·ham·me·leḵ Conj-w, Art | N-ms H4428 And as the king
עֹבֵר֙ ‘ō·ḇêr V-Qal-Prtcpl-ms H5674 crossed
קִדְר֔וֹן qiḏ·rō·wn N-proper-fs H6939 the Kidron
בְּנַ֣חַל bə·na·ḥal Prep-b | N-msc H5158 Valley,
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 all
הָעָם֙ hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
עֹבְרִ֔ים ‘ō·ḇə·rîm V-Qal-Prtcpl-mp H5674 also passed
עַל־ ‘al- Prep H5921 toward
פְּנֵי־ pə·nê- N-mpc H6440
דֶ֖רֶךְ ḏe·reḵ N-cs H1870 the way
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 of
הַמִּדְבָּֽר׃ ham·miḏ·bār Art | N-ms H4057 the wilderness.
24
צָד֜וֹק ṣā·ḏō·wq N-proper-ms H6659 Zadok
גַם־ ḡam- Conj H1571 was also
וְהִנֵּ֨ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 there,
וְכָֽל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
הַלְוִיִּ֣ם hal·wî·yim Art | N-proper-mp H3881 the Levites
אִתּ֗וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with him
נֹֽשְׂאִים֙ nō·śə·’îm V-Qal-Prtcpl-mp H5375 were carrying
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֲרוֹן֙ ’ă·rō·wn N-csc H727 the ark
בְּרִ֣ית bə·rîṯ N-fsc H1285 of the covenant
הָאֱלֹהִ֔ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 of God.
וַיַּצִּ֙קוּ֙ way·yaṣ·ṣi·qū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H3332 And they set down
אֲר֣וֹן ’ă·rō·wn N-csc H727 the ark
הָאֱלֹהִ֔ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 of God
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -,
אֶבְיָתָ֑ר ’eḇ·yā·ṯār N-proper-ms H54 and Abiathar
וַיַּ֖עַל way·ya·‘al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5927 offered sacrifices
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָעָ֖ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
תֹּ֥ם tōm V-Qal-Inf H8552 had passed
לַעֲב֥וֹר la·‘ă·ḇō·wr Prep-l | V-Qal-Inf H5674 . . .
מִן־ min- Prep H4480 out of
הָעִֽיר׃ hā·‘îr Art | N-fs H5892 the city.
25
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 Then the king
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
לְצָד֔וֹק lə·ṣā·ḏō·wq Prep-l | N-proper-ms H6659 to Zadok,
הָשֵׁ֛ב hā·šêḇ V-Hifil-Imp-ms H7725 Return
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֲר֥וֹן ’ă·rō·wn N-csc H727 the ark
הָאֱלֹהִ֖ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 of God
הָעִ֑יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 to the city.
אִם־ ’im- Conj H518 If
אֶמְצָ֥א ’em·ṣā V-Qal-Imperf-1cs H4672 I find
חֵן֙ ḥên N-ms H2580 favor
בְּעֵינֵ֣י bə·‘ê·nê Prep-b | N-cdc H5869 in the eyes
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD,
וֶהֱשִׁבַ֕נִי we·hĕ·ši·ḇa·nî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 1cs H7725 He will bring me back
וְהִרְאַ֥נִי wə·hir·’a·nî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 1cs H7200 and let me see
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 [both] it
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 and
נָוֵֽהוּ׃ nā·wê·hū N-msc | 3ms H5116 His dwelling place {again}.
26
וְאִם֙ wə·’im Conj H518 But if
כֹּ֣ה kōh Adv H3541 . . .
יֹאמַ֔ר yō·mar V-Qal-Imperf-3ms H559 He should say,
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 I do not
חָפַ֖צְתִּי ḥā·p̄aṣ·tî V-Qal-Perf-1cs H2654 delight
בָּ֑ךְ bāḵ Prep | 2ms in you,
הִנְנִ֕י hin·nî Interjection | 1cs H2005 then here I am;
יַֽעֲשֶׂה־ ya·‘ă·śeh- V-Qal-Imperf-3ms H6213 let Him do
לִּ֕י Prep | 1cs to me
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 whatever
ט֖וֹב ṭō·wḇ V-Qal-Perf-3ms H2895 seems good
בְּעֵינָֽיו׃ס bə·‘ê·nāw Prep-b | N-cdc | 3ms H5869 to Him.
27
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 The king
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 also said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
צָד֣וֹק ṣā·ḏō·wq N-proper-ms H6659 Zadok
הַכֹּהֵ֔ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 the priest,
הֲרוֹאֶ֣ה hă·rō·w·’eh V-Qal-Prtcpl-ms H7200 [Are you not] a seer
אַתָּ֔ה ’at·tāh Pro-2ms H859 . . .?
שֻׁ֥בָה šu·ḇāh V-Qal-Imp-ms | 3fs H7725 Return
הָעִ֖יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 to the city
בְּשָׁל֑וֹם bə·šā·lō·wm Prep-b | N-ms H7965 in peace—
בִּנְךָ֜ bin·ḵā N-msc | 2ms H1121 [you with] your son
וַאֲחִימַ֨עַץ wa·’ă·ḥî·ma·‘aṣ Conj-w | N-proper-ms H290 Ahimaaz,
אֶבְיָתָ֛ר ’eḇ·yā·ṯār N-proper-ms H54 and Abiathar
בֶּן־ ben- N-msc H1121 with his son
וִיהוֹנָתָ֧ן wî·hō·w·nā·ṯān Conj-w | N-proper-ms H3083 Jonathan
שְׁנֵ֥י šə·nê Number-mdc H8147 -
בְנֵיכֶ֖ם ḇə·nê·ḵem N-mpc | 2mp H1121 -
אִתְּכֶֽם׃ ’it·tə·ḵem Prep | 2mp H854 -.
28
רְאוּ֙ rə·’ū V-Qal-Imp-mp H7200 See,
אָנֹכִ֣י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I will
מִתְמַהְמֵ֔הַּ miṯ·mah·mê·ah V-Hitpael-Prtcpl-ms H4102 wait
בְּעַבְרוֹת bə·ʿaḇ·rōṯ Prep-b | N-fpc H5679 at the fords
הַמִּדְבָּ֑ר ham·miḏ·bār Art | N-ms H4057 of the wilderness
עַ֣ד ‘aḏ Prep H5704 until
דָבָ֛ר ḏā·ḇār N-ms H1697 word
בּ֥וֹא bō·w V-Qal-Inf H935 comes
מֵעִמָּכֶ֖ם mê·‘im·mā·ḵem Prep-m | 2mp H5973 from you
לְהַגִּ֥יד lə·hag·gîḏ Prep-l | V-Hifil-Inf H5046 to inform
לִֽי׃ Prep | 1cs me.
29
צָד֧וֹק ṣā·ḏō·wq N-proper-ms H6659 So Zadok
וְאֶבְיָתָ֛ר wə·’eḇ·yā·ṯār Conj-w | N-proper-ms H54 and Abiathar
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיָּ֨שֶׁב way·yā·šeḇ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H7725 returned
אֲר֥וֹן ’ă·rō·wn N-csc H727 the ark
הָאֱלֹהִ֖ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 of God
יְרוּשָׁלִָ֑ם yə·rū·šā·lim N-proper-fs H3389 to Jerusalem
וַיֵּשְׁב֖וּ way·yê·šə·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3427 and stayed
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 there.
David Weeps at the Mount of Olives
30
וְדָוִ֡ד wə·ḏā·wiḏ Conj-w | N-proper-ms H1732 But David
עֹלֶה֩ ‘ō·leh V-Qal-Prtcpl-ms H5927 continued up
בְמַעֲלֵ֨ה ḇə·ma·‘ă·lêh Prep-b | N-msc H4608 . . .
הַזֵּיתִ֜ים haz·zê·ṯîm Art | N-mp H2132 the [Mount of] Olives,
וּבוֹכֶ֗ה ū·ḇō·w·ḵeh Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms H1058 weeping
עֹלֶ֣ה׀ ‘ō·leh V-Qal-Prtcpl-ms H5927 as he went up.
וְרֹ֥אשׁ wə·rōš Conj-w | N-ms H7218 His head
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms
חָפ֔וּי ḥā·p̄ui V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H2645 was covered,
וְה֖וּא wə·hū Conj-w | Pro-3ms H1931 and he
הֹלֵ֣ךְ hō·lêḵ V-Qal-Prtcpl-ms H1980 was walking
יָחֵ֑ף yā·ḥêp̄ Adj-ms H3182 barefoot.
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 And all
הָעָ֣ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אִתּ֗וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with him
חָפוּ֙ ḥā·p̄ū V-Qal-Perf-3cp H2645 covered
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
רֹאשׁ֔וֹ rō·šōw N-msc | 3ms H7218 their heads
וְעָל֥וּ wə·‘ā·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H5927 and went up,
וּבָכֹֽה׃ ū·ḇā·ḵōh Conj-w | V-Qal-InfAbs H1058 weeping
עָלֹ֖ה ‘ā·lōh V-Qal-InfAbs H5927 as they went.
31
הִגִּ֣יד hig·gîḏ V-Hifil-Perf-3ms H5046 Now someone told
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559
וְדָוִד֙ wə·ḏā·wiḏ Conj-w | N-proper-ms H1732 David:
אֲחִיתֹ֥פֶל ’ă·ḥî·ṯō·p̄el N-proper-ms H302 Ahithophel [is]
בַּקֹּשְׁרִ֖ים baq·qō·šə·rîm Prep-b, Art | V-Qal-Prtcpl-mp H7194 among the conspirators
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
אַבְשָׁל֑וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom.
דָּוִ֔ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 So David
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 pleaded,
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 O LORD,
נָ֛א Interjection H4994 please
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֲצַ֥ת ‘ă·ṣaṯ N-fsc H6098 turn the counsel
אֲחִיתֹ֖פֶל ’ă·ḥî·ṯō·p̄el N-proper-ms H302 of Ahithophel
סַכֶּל־ sak·kel- V-Piel-Imp-ms H5528 into foolishness!
32
וַיְהִ֤י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 When
דָוִד֙ ḏā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
בָּ֣א V-Qal-Prtcpl-ms H935 came
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
הָרֹ֔אשׁ hā·rōš Art | N-ms H7218 the summit,
אֲשֶֽׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 where
יִשְׁתַּחֲוֶ֥ה yiš·ta·ḥă·weh V-Hitpael-Imperf-3ms H7812 he used to worship
שָׁ֖ם šām Adv H8033 . . .
לֵאלֹהִ֑ים lê·lō·hîm Prep-l | N-mp H430 God,
חוּשַׁ֣י ḥū·šay N-proper-ms H2365 Hushai
הָאַרְכִּ֔י hā·’ar·kî Art | N-proper-ms H757 the Archite
וְהִנֵּ֤ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 was there
לִקְרָאתוֹ֙ liq·rā·ṯōw Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms H7122 to meet him
כֻּתָּנְתּ֔וֹ kut·tā·nə·tōw N-fsc | 3ms H3801 with his robe
קָר֙וּעַ֙ qā·rū·a‘ V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H7167 torn
וַאֲדָמָ֖ה wa·’ă·ḏā·māh Conj-w | N-fs H127 and dust
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
רֹאשֽׁוֹ׃ rō·šōw N-msc | 3ms H7218 his head.
33
דָּוִ֑ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms to him,
אִ֚ם ’im Conj H518 If
עָבַ֣רְתָּ ‘ā·ḇar·tā V-Qal-Perf-2ms H5674 you go on
אִתִּ֔י ’it·tî Prep | 1cs H854 with me,
וְהָיִ֥תָ wə·hā·yi·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H1961 you will be
לְמַשָּֽׂא׃ lə·maś·śā Prep-l | N-ms H4853 a burden
עָלַ֖י ‘ā·lay Prep | 1cs H5921 to me.
34
וְהֵפַרְתָּ֣ה wə·hê·p̄ar·tāh Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H6565 But you can thwart
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853
עֲצַ֥ת ‘ă·ṣaṯ N-fsc H6098 the counsel
אֲחִיתֹֽפֶל׃ ’ă·ḥî·ṯō·p̄el N-proper-ms H302 of Ahithophel
לִ֔י Prep | 1cs for me
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 if
תָּשׁ֗וּב tā·šūḇ V-Qal-Imperf-2ms H7725 you return
הָעִ֣יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 to the city
וְאָמַרְתָּ֤ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 and say
לְאַבְשָׁלוֹם֙ lə·’aḇ·šā·lō·wm Prep-l | N-proper-ms H53 to Absalom:
אֲנִ֤י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
אֶֽהְיֶ֔ה ’eh·yeh V-Qal-Imperf-1cs H1961 will be
עַבְדְּךָ֨ ‘aḇ·də·ḵā N-msc | 2ms H5650 your servant,
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 my king;
מֵאָ֔ז mê·’āz Prep-m | Adv H227 in the past
וַֽאֲנִי֙ wa·’ă·nî Conj-w | Pro-1cs H589 I
אָבִ֤יךָ ’ā·ḇî·ḵā N-msc | 2ms H1 was your father’s
עֶ֣בֶד ‘e·ḇeḏ N-msc H5650 servant,
וְעַתָּ֖ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 but now
וַאֲנִ֣י wa·’ă·nî Conj-w | Pro-1cs H589 I
עַבְדֶּ֑ךָ ‘aḇ·de·ḵā N-msc | 2ms H5650 will be your servant.
35
וַהֲל֤וֹא wa·hă·lō·w Conj-w, Pg | Adv-NegPrt H3808 Will not
צָד֥וֹק ṣā·ḏō·wq N-proper-ms H6659 Zadok
וְאֶבְיָתָ֖ר wə·’eḇ·yā·ṯār Conj-w | N-proper-ms H54 and Abiathar
הַכֹּהֲנִ֑ים hak·kō·hă·nîm Art | N-mp H3548 the priests
וְהָיָ֗ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 . . .
שָׁ֔ם šām Adv H8033 be there
עִמְּךָ֙ ‘im·mə·ḵā Prep | 2ms H5973 with you?
תַּגִּ֕יד tag·gîḏ V-Hifil-Imperf-2ms H5046 Report
לְצָד֥וֹק lə·ṣā·ḏō·wq Prep-l | N-proper-ms H6659 [to them]
וּלְאֶבְיָתָ֖ר ū·lə·’eḇ·yā·ṯār Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H54 . . .
הַכֹּהֲנִֽים׃ hak·kō·hă·nîm Art | N-mp H3548 . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 everything
הַדָּבָר֙ had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 . . .
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 -
תִּשְׁמַע֙ tiš·ma‘ V-Qal-Imperf-2ms H8085 you hear
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 from the king’s
מִבֵּ֣ית mib·bêṯ Prep-m | N-msc H1004 palace.
36
הִנֵּה־ hin·nêh- Interjection H2009 Indeed,
שְׁנֵ֣י šə·nê Number-mdc H8147 their two
בְנֵיהֶ֔ם ḇə·nê·hem N-mpc | 3mp H1121 sons,
אֲחִימַ֣עַץ ’ă·ḥî·ma·‘aṣ N-proper-ms H290 Ahimaaz
לְצָד֔וֹק lə·ṣā·ḏō·wq Prep-l | N-proper-ms H6659 [son] of Zadok
וִיהוֹנָתָ֖ן wî·hō·w·nā·ṯān Conj-w | N-proper-ms H3083 and Jonathan
לְאֶבְיָתָ֑ר lə·’eḇ·yā·ṯār Prep-l | N-proper-ms H54 [son] of Abiathar,
שָׁ֤ם šām Adv H8033 are there
עִמָּם֙ ‘im·mām Prep | 3mp H5973 with them.
וּשְׁלַחְתֶּ֤ם ū·šə·laḥ·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H7971 Send
בְּיָדָם֙ bə·yā·ḏām Prep-b | N-fsc | 3mp H3027 them
אֵלַ֔י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me
כָּל־ kāl- N-msc H3605 with everything
דָּבָ֖ר dā·ḇār N-ms H1697 . . .
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
תִּשְׁמָֽעוּ׃ tiš·mā·‘ū V-Qal-Imperf-2mp H8085 you hear.
37
דָוִ֖ד ḏā·wiḏ N-proper-ms H1732 So David’s
רֵעֶ֥ה rê·‘eh N-msc H7463 friend
חוּשַׁ֛י ḥū·šay N-proper-ms H2365 Hushai
וַיָּבֹ֥א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 arrived
יְרוּשָׁלִָֽם׃ yə·rū·šā·lim N-proper-fs H3389 in Jerusalem
וְאַבְשָׁלֹ֔ם wə·’aḇ·šā·lōm Conj-w | N-proper-ms H53 just as Absalom
יָבֹ֖א yā·ḇō V-Qal-Imperf-3ms H935 was entering
הָעִ֑יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 the city.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate