Menu

Romans 3

SGNT

Romans 3:7

:TEXT: “·But if by my falsehood”
S A 81 two lat cop(north)
ASV RSV NASV NEB (“Again”) TEV RANK: CNOTES: “·For if by my falsehood”
B D G K P Psi 33 104 614 630 1241 1739 1881 2495 Byz Lect most lat vg syr cop(south)
KJV ASVnOTHER: “·Someone might argue, ‘If my falsehood’”
none
NIV
The UBS Textual Committee felt that Paul’s argument requires a parallel between verses Romans 3:5-7 that is given by the reading “But.”

Romans 3:22

:TEXT: “for all those who believe.”
p40 S* A B C P Psi 81 104 630 1739 1881 syr(pal) cop
ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: BNOTES: “for all and on all those who believe.”
Sc D G K 33 614 1241 2495 Byz Lect most lat later vg syr(p,h)
KJV ASVnOTHER: “on all those who believe.”
one lat earlier vg
An early Latin translation of “for all” (or “to all,” as it can be translated) was “on all.” The reading in the notes is a combination of these two readings.

Romans 3:28

:TEXT: “·For we reckon that a man”
S A D* G Psi 81 630 1739 1881 lat vg syr(pal) cop
ASVn RSV NASV NIV NEB TEV RANK: CNOTES: “·Therefore we reckon that a man”
B C Dc K P 33 104 614 1241 2495 Byz syr(p,h)
KJV ASV NASVnOTHER: “·We reckon that a man”
Lect
The context seems to favor “For” rather than “Therefore,” since verse 28 gives a reason for the argument, not a conclusion from it. Perhaps “Therefore” was introduced when copyists took “we reckon” to mean “we infer” rather than “we consider.” Verse 28 begins a new lesson in the Greek lectionaries which accounts for their omission of a conjunction.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate