Zechariah 9:13
Verse
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
When I have bent Judah - Judah is the bow, and Ephraim is the arrows; and these are to be shot against the Greeks. I am inclined, with Bp. Newcome, to consider that the language of this prophecy is too strong to point out the only trifling advantage which the Maccabees gained over Antiochus, who was of Macedonian descent; and it is probable that these prophecies remain to be fulfilled against the present possessors of Javan or Greece, Macedonia, and a part of Asia Minor.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
This thought is supported in Zac 9:13. by a picture of the glory intended for Israel. Zac 9:13. "For I stretch Judah as my bow, fill it with Ephraim, and stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Javan, and make thee like the sword of a hero. Zac 9:14. And Jehovah will appear above them, and like the lightning will His arrow go forth; and the Lord Jehovah will blow the trumpets, and will pass along in storms of the south. Zac 9:15. Jehovah of hosts will shelter above them, and they will eat and tread down sling-stones, and will drink, make a noise, as if with wine, and become full, like the sacrificial bowls, like the corners of the altar." The double recompense which the Lord will make to His people, will consist in the fact that He not only liberates them out of captivity and bondage, and makes them into an independent nation, but that He helps them to victory over the power of the world, so that they will tread it down, i.e., completely subdue it. The first thought is not explained more fully, because it is contained implicite in the promise of return to a strong place; the "double" only is more distinctly defined, namely, the victory over Javan. The expression, "I stretch," etc., implies that the Lord will subdue the enemies by Judah and Ephraim, and therefore Israel will carry on this conflict in the power of its God. The figurative description is a bold one. Judah is the extended bow; Ephraim the arrow which God shoots at the foe. קשׁת is indeed separated from יהוּדה by the accents; but the lxx, Targ., Vulg., and others, have taken it more correctly, as in apposition to יהוּדה; because with the many meanings that דּרך possesses, the expression דּרך יהוּדה needs a more precise definition; whereas there is no difficulty in supplying in thought the noun qesheth, which has been mentioned only just before, to the verb מלּאתי (I fill). מלּאתי is to be understood as signifying the laying of the arrow upon the bow, and not to be explained from Kg2 9:24, "to fill the hand with the bow." A bow is filled when it is supplied with the arrow for shooting. We must bear in mind that the matter is divided rhetorically between the parallel members; and the thought is this: Judah and Ephraim are bow and arrow in the hand of Jehovah. עוררתּי, I stir up, not I swing thy children as a lance (Hitzig and Koehler); for if עורר had this meaning, חנית could not be omitted. The sons of Zion are Judah and Ephraim, the undivided Israel, not the Zionites living as slaves in Javan (Hitzig). The sons of Javan are the Greeks, as the world-power, the Graeco-Macedonian monarchy (cf. Dan 8:21), against which the Lord will make His people into a hero's sword. This took place in weak beginnings, even in the wars between the Maccabees and the Seleucidae, to which, according to Jerome, the Jews understood our prophecy to refer; but it must not be restricted to this, as the further description in Zac 9:14, Zac 9:15 points to the complete subjugation of the imperial power. Jehovah appears above them, i.e., coming from heaven as a defence, to fight for them (the sons of Zion), as a mighty man of war (Psa 24:8). His arrow goes out like the lightning (כ the so-called כ veritatis; for the fact described, compare Hab 3:11). Marching at the head of His people, He gives the signal of battle with a trumpet-blast, and attacks the enemy with terribly devastating violence. The description rests upon the poetical descriptions of the coming of the Lord to judgment, the colours of which are borrowed from the phenomena of a storm (cf. Psalm 18 and Hab 3:8.). Storms of the south are the most violent storms, as they come from the Arabian desert, which bounds Canaan on the south (Isa 21:1; cf. Hos 13:15). But Jehovah not only fights for His people; He is also a shield to them in battle, covering them against the weapons of the foe. This is affirmed in יגן עליהם in Zac 9:15. Hence they are able to destroy their enemies, and, like devouring lions, to eat their flesh and drink their blood. That this figure lies at the foundation of the horrible picture of ואכלוּ, is evident from Num 23:24, which was the passage that Zechariah had in his mind: "Behold a people like the lioness; it rises up, and like the lion does it lift itself up: it lies not down till it devour the prey, and drink the blood of the slain." Hence the object to אכלוּ is not the possessions of the heathen, but their flesh. כּבשׁוּ אבני קלע does not mean, they tread down (subdue) the enemy with sling-stones (lxx, Vulg., Grot.); for אבני ק cannot, when considered grammatically, be taken in an instrumental sense, and is rather an accus. obj.; but they tread down sling-stones. The sling-stones might be used per synecdochen to signify darts, which the enemy hurls at them, and which they tread down as perfectly harmless (Kliefoth). But the comparison of the Israelites to the stones of a crown, in Zac 9:16, leads rather to the conclusion that the sling-stones are to be taken as a figure denoting the enemy, who are trampled under the feet like stones (Hitzig, Hengstenberg). Only we cannot speak of eating sling-stones, as Koehler would interpret the words, overlooking כּבשׁוּ, and appealing to the parallel member: they will drink, reel as if from wine, which shows, in his opinion, that it is the sling-stones that are to be eaten. But this shows, on the contrary, that just as there no mention is made of what is to be drunk, so here what is to be eaten is not stated. It is true that wine and sacrificial blood point to the blood of the enemy; but wine and blood are drinkable, whereas sling-stones are not edible. The description of the enemy as sling-stones is to be explained from the figure in Sa1 25:29, to hurl away the soul of the enemy. They drunk (sc., the blood of the enemy) even to intoxication, making a noise, as if intoxicated with wine (כּמו יין, an abbreviated comparison; cf. Ewald, 221, a, and 282, e), and even to overflowing, so that they become full, like the sacrificial bowls in which the blood of the sacrificial animals was caught, and like the corners of the altar, which were sprinkled with the sacrificial blood. זויּת are corners, not the horns of the altar. The sacrificial blood was not sprinkled upon these; they were simply smeared with a little blood applied with the finger, in the case of the expiatory sacrifices. According to the law (Lev 1:5, Lev 1:11; Lev 3:2, etc.), the blood was to be swung against the altar. This was done, according to rabbinical tradition (Mishn. Seb. Sa1 25:4., and Rashi on Lev 1:5), in such a manner, that with two sprinklings all the four sides of the altar were wetted, - a result which could only be ensured by swinging the bowls filled with blood, so as to strike the corners of the altar.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
bent Judah--made Judah as it were My bow, and "filled" it "with Ephraim," as My arrow, wherewith to overcome the successor of the Grecian Alexander, Antiochus Epiphanes (compare Notes, see on Dan 8:9; Dan 11:32; I Maccabees 1:62; 2:41-43), the oppressor of Judah. Having spoken (Zac 9:1-8) of Alexander's victories, after the parenthesis (Zac 9:9-10) as to Messiah the infinitely greater King coming, he passes to the victories which God would enable Judah to gain over Alexander's successor, after his temporary oppression of them. O Zion . . . O Greece--God on one hand addresses Zion, on the other Greece, showing that He rules all people.
John Gill Bible Commentary
When I have bent Judah for me,.... By whom are meant the apostles, who were Jews, and whose ministrations were made use of as a bow with arrows, to strike the hearts of men, and bring them into subjection to Christ: they were a bow of the Lord's bending and preparing, and which abode in strength, being made strong and effectual through the hands of the mighty God of Jacob: filled the bow with Ephraim: or rather, "filled Ephraim with the bow" (p); filled his hand with it; meaning, that some out of the ten tribes, as were the apostles, should be employed in drawing the bow of the Gospel, and shooting its arrows, the doctrines of it; which are comparable to them for swiftness, suddenness, and secrecy, and for their piercing and penetrating nature: and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece; that is, persons of the land of Judea, as such the apostles were, and who belonged to Zion the church of Christ; who were raised up, qualified, and sent forth by him into the Gentile world, with weapons of warfare, not carnal, but spiritual; against the Gentiles in general, and the wise men of Greece, as at Athens, in particular, to confound some, and to conquer others, and bring them to the obedience of Christ. Some understand this of the Maccabees raised up against Antiochus, and the Greeks that possessed the kingdom of Syria: and made thee as the sword of a mighty man; that is, made the Gospel in the hands of the church, and of her sons, as a sword in the hand of a mighty man, by whom execution is done with it; this is the sword of the Spirit, even the word of God; and is sharp and cutting, and is the power of God unto salvation; as it is girt upon the thigh, and is in the hands of Christ the most Mighty; and as it is accompanied with the Spirit of God, and of power. (p) "arcu implebo manum Ephraim", Vatablus; so Ben Melech.
Tyndale Open Study Notes
9:13 The Persians and the Greeks were engaged in a power struggle in Zechariah’s time. In the future, God would judge the Greeks (who could represent all Gentiles). Zechariah is possibly alluding to Daniel’s vision (Dan 8:21-22).
Zechariah 9:13
Zion’s Coming King
12Return to your stronghold, O prisoners of hope; even today I declare that I will restore to you double. 13For I will bend Judah as My bow and fit it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against the sons of Greece. I will make you like the sword of a mighty man.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
When I have bent Judah - Judah is the bow, and Ephraim is the arrows; and these are to be shot against the Greeks. I am inclined, with Bp. Newcome, to consider that the language of this prophecy is too strong to point out the only trifling advantage which the Maccabees gained over Antiochus, who was of Macedonian descent; and it is probable that these prophecies remain to be fulfilled against the present possessors of Javan or Greece, Macedonia, and a part of Asia Minor.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
This thought is supported in Zac 9:13. by a picture of the glory intended for Israel. Zac 9:13. "For I stretch Judah as my bow, fill it with Ephraim, and stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Javan, and make thee like the sword of a hero. Zac 9:14. And Jehovah will appear above them, and like the lightning will His arrow go forth; and the Lord Jehovah will blow the trumpets, and will pass along in storms of the south. Zac 9:15. Jehovah of hosts will shelter above them, and they will eat and tread down sling-stones, and will drink, make a noise, as if with wine, and become full, like the sacrificial bowls, like the corners of the altar." The double recompense which the Lord will make to His people, will consist in the fact that He not only liberates them out of captivity and bondage, and makes them into an independent nation, but that He helps them to victory over the power of the world, so that they will tread it down, i.e., completely subdue it. The first thought is not explained more fully, because it is contained implicite in the promise of return to a strong place; the "double" only is more distinctly defined, namely, the victory over Javan. The expression, "I stretch," etc., implies that the Lord will subdue the enemies by Judah and Ephraim, and therefore Israel will carry on this conflict in the power of its God. The figurative description is a bold one. Judah is the extended bow; Ephraim the arrow which God shoots at the foe. קשׁת is indeed separated from יהוּדה by the accents; but the lxx, Targ., Vulg., and others, have taken it more correctly, as in apposition to יהוּדה; because with the many meanings that דּרך possesses, the expression דּרך יהוּדה needs a more precise definition; whereas there is no difficulty in supplying in thought the noun qesheth, which has been mentioned only just before, to the verb מלּאתי (I fill). מלּאתי is to be understood as signifying the laying of the arrow upon the bow, and not to be explained from Kg2 9:24, "to fill the hand with the bow." A bow is filled when it is supplied with the arrow for shooting. We must bear in mind that the matter is divided rhetorically between the parallel members; and the thought is this: Judah and Ephraim are bow and arrow in the hand of Jehovah. עוררתּי, I stir up, not I swing thy children as a lance (Hitzig and Koehler); for if עורר had this meaning, חנית could not be omitted. The sons of Zion are Judah and Ephraim, the undivided Israel, not the Zionites living as slaves in Javan (Hitzig). The sons of Javan are the Greeks, as the world-power, the Graeco-Macedonian monarchy (cf. Dan 8:21), against which the Lord will make His people into a hero's sword. This took place in weak beginnings, even in the wars between the Maccabees and the Seleucidae, to which, according to Jerome, the Jews understood our prophecy to refer; but it must not be restricted to this, as the further description in Zac 9:14, Zac 9:15 points to the complete subjugation of the imperial power. Jehovah appears above them, i.e., coming from heaven as a defence, to fight for them (the sons of Zion), as a mighty man of war (Psa 24:8). His arrow goes out like the lightning (כ the so-called כ veritatis; for the fact described, compare Hab 3:11). Marching at the head of His people, He gives the signal of battle with a trumpet-blast, and attacks the enemy with terribly devastating violence. The description rests upon the poetical descriptions of the coming of the Lord to judgment, the colours of which are borrowed from the phenomena of a storm (cf. Psalm 18 and Hab 3:8.). Storms of the south are the most violent storms, as they come from the Arabian desert, which bounds Canaan on the south (Isa 21:1; cf. Hos 13:15). But Jehovah not only fights for His people; He is also a shield to them in battle, covering them against the weapons of the foe. This is affirmed in יגן עליהם in Zac 9:15. Hence they are able to destroy their enemies, and, like devouring lions, to eat their flesh and drink their blood. That this figure lies at the foundation of the horrible picture of ואכלוּ, is evident from Num 23:24, which was the passage that Zechariah had in his mind: "Behold a people like the lioness; it rises up, and like the lion does it lift itself up: it lies not down till it devour the prey, and drink the blood of the slain." Hence the object to אכלוּ is not the possessions of the heathen, but their flesh. כּבשׁוּ אבני קלע does not mean, they tread down (subdue) the enemy with sling-stones (lxx, Vulg., Grot.); for אבני ק cannot, when considered grammatically, be taken in an instrumental sense, and is rather an accus. obj.; but they tread down sling-stones. The sling-stones might be used per synecdochen to signify darts, which the enemy hurls at them, and which they tread down as perfectly harmless (Kliefoth). But the comparison of the Israelites to the stones of a crown, in Zac 9:16, leads rather to the conclusion that the sling-stones are to be taken as a figure denoting the enemy, who are trampled under the feet like stones (Hitzig, Hengstenberg). Only we cannot speak of eating sling-stones, as Koehler would interpret the words, overlooking כּבשׁוּ, and appealing to the parallel member: they will drink, reel as if from wine, which shows, in his opinion, that it is the sling-stones that are to be eaten. But this shows, on the contrary, that just as there no mention is made of what is to be drunk, so here what is to be eaten is not stated. It is true that wine and sacrificial blood point to the blood of the enemy; but wine and blood are drinkable, whereas sling-stones are not edible. The description of the enemy as sling-stones is to be explained from the figure in Sa1 25:29, to hurl away the soul of the enemy. They drunk (sc., the blood of the enemy) even to intoxication, making a noise, as if intoxicated with wine (כּמו יין, an abbreviated comparison; cf. Ewald, 221, a, and 282, e), and even to overflowing, so that they become full, like the sacrificial bowls in which the blood of the sacrificial animals was caught, and like the corners of the altar, which were sprinkled with the sacrificial blood. זויּת are corners, not the horns of the altar. The sacrificial blood was not sprinkled upon these; they were simply smeared with a little blood applied with the finger, in the case of the expiatory sacrifices. According to the law (Lev 1:5, Lev 1:11; Lev 3:2, etc.), the blood was to be swung against the altar. This was done, according to rabbinical tradition (Mishn. Seb. Sa1 25:4., and Rashi on Lev 1:5), in such a manner, that with two sprinklings all the four sides of the altar were wetted, - a result which could only be ensured by swinging the bowls filled with blood, so as to strike the corners of the altar.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
bent Judah--made Judah as it were My bow, and "filled" it "with Ephraim," as My arrow, wherewith to overcome the successor of the Grecian Alexander, Antiochus Epiphanes (compare Notes, see on Dan 8:9; Dan 11:32; I Maccabees 1:62; 2:41-43), the oppressor of Judah. Having spoken (Zac 9:1-8) of Alexander's victories, after the parenthesis (Zac 9:9-10) as to Messiah the infinitely greater King coming, he passes to the victories which God would enable Judah to gain over Alexander's successor, after his temporary oppression of them. O Zion . . . O Greece--God on one hand addresses Zion, on the other Greece, showing that He rules all people.
John Gill Bible Commentary
When I have bent Judah for me,.... By whom are meant the apostles, who were Jews, and whose ministrations were made use of as a bow with arrows, to strike the hearts of men, and bring them into subjection to Christ: they were a bow of the Lord's bending and preparing, and which abode in strength, being made strong and effectual through the hands of the mighty God of Jacob: filled the bow with Ephraim: or rather, "filled Ephraim with the bow" (p); filled his hand with it; meaning, that some out of the ten tribes, as were the apostles, should be employed in drawing the bow of the Gospel, and shooting its arrows, the doctrines of it; which are comparable to them for swiftness, suddenness, and secrecy, and for their piercing and penetrating nature: and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece; that is, persons of the land of Judea, as such the apostles were, and who belonged to Zion the church of Christ; who were raised up, qualified, and sent forth by him into the Gentile world, with weapons of warfare, not carnal, but spiritual; against the Gentiles in general, and the wise men of Greece, as at Athens, in particular, to confound some, and to conquer others, and bring them to the obedience of Christ. Some understand this of the Maccabees raised up against Antiochus, and the Greeks that possessed the kingdom of Syria: and made thee as the sword of a mighty man; that is, made the Gospel in the hands of the church, and of her sons, as a sword in the hand of a mighty man, by whom execution is done with it; this is the sword of the Spirit, even the word of God; and is sharp and cutting, and is the power of God unto salvation; as it is girt upon the thigh, and is in the hands of Christ the most Mighty; and as it is accompanied with the Spirit of God, and of power. (p) "arcu implebo manum Ephraim", Vatablus; so Ben Melech.
Tyndale Open Study Notes
9:13 The Persians and the Greeks were engaged in a power struggle in Zechariah’s time. In the future, God would judge the Greeks (who could represent all Gentiles). Zechariah is possibly alluding to Daniel’s vision (Dan 8:21-22).