Psalms 38:8

Do Not Rebuke Me in Your Anger

7For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body. 8I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
American Standard Version (1901)
I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
Bible in Basic English
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Free Bible Version
I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
Geneva Bible 1599
I am weakened and sore broken: I roare for the very griefe of mine heart.
King James (Authorized) Version
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
One Unity Resource Bible
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Translation for Translators
I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
Unlocked Literal Bible
I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
Noah Webster Bible
I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
World English Bible
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Young's Literal Translation
I have been feeble and smitten — unto excess, I have roared from disquietude of heart.