- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 61
- Verse 61
Isaiah 61:11
The Year of the LORD’s Favor
10I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. 11For as the earth brings forth its growth, and as a garden enables seed to spring up, so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
For as the earth brings forth its growth, and as a garden enables seed to spring up, so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.
American Standard Version (1901)
For as the earth bringeth forth its bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Bible in Basic English
For as the earth puts out buds, and as the garden gives growth to the seeds which are planted in it, so the Lord will make righteousness and praise to be flowering before all the nations.
Free Bible Version
Just as the earth sends up shoots, and plants grow in a garden, so the Lord makes goodness and praise grow before all nations.
Geneva Bible 1599
For as the earth bringeth foorth her bud, and as the garden causeth to growe that which is sowen in it: so the Lord God will cause righteousnesse to grow and praise before all the heathen.
King James (Authorized) Version
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
One Unity Resource Bible
For as the earth produces its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring up;
so the Lord Adonai will cause righteousness and tehilah ·praise song· to spring up before all the nations.
Translation for Translators
Just as seeds sown in a garden sprout from the soil and grow [DOU], Yahweh our God will cause people of all nations to act righteously, with the result that they will praise him for doing that.
Unlocked Literal Bible
For as the earth produces its sprouting plants, and as the garden makes its planting grow,
so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to sprout up in front of all the nations.
Noah Webster Bible
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
World English Bible
For as the earth produces its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring up,
so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.
Young's Literal Translation
For, as the earth bringeth forth her shoots, And as a garden causeth its sown things to shoot up, So the Lord Jehovah causeth righteousness and praise To shoot up before all the nations!