Hebrew Word Reference — Psalms 15:4
To despise or hold in contempt, as seen in Proverbs where it warns against despising wisdom. It can also mean to be despised or worthless, as in the case of a vile person.
Definition: 1) to despise, hold in contempt, disdain 1a) (Qal) to despise, regard with contempt 1b) (Niphal) 1b1) to be despised 1b2) to be despicable 1b3) to be vile, worthless 1c) (Hiphil) to cause to despise Also means: ba.zoh (בָּזֹה "to despise" H0960)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person. See also: Genesis 25:34; Psalms 102:18; Psalms 15:4.
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
To spurn or reject something is what this Hebrew word means. In Genesis 37:35, it is used to describe how Jacob felt when his sons told him Joseph had died.
Definition: 1) to reject, despise, refuse 1a) (Qal) 1a1) to reject, refuse 1a2) to despise 1b) (Niphal) to be rejected
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person. See also: Leviticus 26:15; Psalms 106:24; Psalms 15:4.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word describes someone who is afraid or fearful, and is also used to convey a sense of reverence or respect. It's often translated as 'afraid' in the KJV. In the Bible, it's used to describe people's reactions to God or scary situations.
Definition: fearing, reverent, afraid
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: afraid, fear (-ful). See also: Genesis 22:12; Psalms 103:17; Psalms 15:4.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
This word means to shatter or break something into pieces, making it useless or bad. It can also mean to afflict or displease someone.
Definition: 1) to be bad, be evil 1a)(Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle)
Usage: Occurs in 99 OT verses. KJV: afflict, associate selves (by mistake for H7462 (רָעָה)), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for H7462 (רָעָה)), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. See also: Genesis 19:7; Psalms 27:2; Psalms 2:9.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
To change or exchange something, this word is used in the Bible to describe altering or replacing something. It is used in the book of Genesis to describe the changing of names or circumstances.
Definition: 1) to change, exchange 1a) (Niphal) to be changed 1b) (Hiphil) 1b1) to change, alter 1b2) to exchange
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: [idiom] at all, (ex-) change, remove. See also: Leviticus 27:10; Jeremiah 2:11; Psalms 15:4.
Context — Who May Dwell on Your Holy Mountain?
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Judges 11:35 |
As soon as Jephthah saw her, he tore his clothes and said, “No! Not my daughter! You have brought me to my knees! You have brought great misery upon me, for I have given my word to the LORD and cannot take it back.” |
| 2 |
Matthew 5:33 |
Again, you have heard that it was said to the ancients, ‘Do not break your oath, but fulfill your vows to the Lord.’ |
| 3 |
Psalms 101:6 |
My eyes favor the faithful of the land, that they may dwell with me; he who walks in the way of integrity shall minister to me. |
| 4 |
Psalms 101:4 |
A perverse heart shall depart from me; I will know nothing of evil. |
| 5 |
Isaiah 32:5–6 |
No longer will a fool be called noble, nor a scoundrel be respected. For a fool speaks foolishness; his mind plots iniquity. He practices ungodliness and speaks falsely about the LORD; he leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink. |
| 6 |
1 John 3:14 |
We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one who does not love remains in death. |
| 7 |
Psalms 16:3 |
As for the saints in the land, they are the excellence in whom all my delight resides. |
| 8 |
Psalms 119:63 |
I am a friend to all who fear You, and to those who keep Your precepts. |
| 9 |
Job 32:21–22 |
I will be partial to no one, nor will I flatter any man. For I do not know how to flatter, or my Maker would remove me in an instant. |
| 10 |
Esther 3:2 |
All the royal servants at the king’s gate bowed down and paid homage to Haman, because the king had commanded that this be done for him. But Mordecai would not bow down or pay homage. |
Psalms 15:4 Summary
This verse is talking about how a person who loves God should act. They should not like or approve of bad behavior, but instead respect and admire people who are trying to live for God, as we see in Psalms 1:1-2 where it blesses the man who does not walk in the counsel of the wicked. It also means keeping our promises, even if they are hard to keep, because our word is important to God, just like it says in Matthew 5:33-37 to let our yes be yes and our no be no. By living this way, we show that we are committed to following God's ways and living with integrity.
Frequently Asked Questions
What does it mean to despise the vile in Psalms 15:4?
To despise the vile means to have a strong dislike for those who reject God and live sinful lives, as seen in Proverbs 29:27 where it says the righteous detest the wicked. This does not mean we hate the person, but rather their actions and the fact that they are living apart from God's will.
How can we honor those who fear the LORD as mentioned in this verse?
We can honor those who fear the LORD by respecting their commitment to God, learning from their example, and supporting them in their walk with God, just as the Bible instructs in Hebrews 13:7 to remember and imitate the faith of church leaders.
What is a costly oath and why is it important not to revise it?
A costly oath refers to a promise or vow made to God or others that may require significant sacrifice to fulfill, as seen in Ecclesiastes 5:4-5 where it warns against making vows rashly. Not revising such an oath means keeping our word, even when it's difficult, to maintain integrity and trustworthiness.
Reflection Questions
- In what ways can I show disdain for sinful behaviors without condemning the people who engage in them?
- How can I practically honor those around me who fear the LORD and live according to His will?
- What oaths or promises have I made that I need to reconsider or reaffirm, ensuring I do not revise them lightly?
- How does my attitude towards those who fear the LORD reflect my own relationship with God?
Gill's Exposition on Psalms 15:4
In whose eyes a vile person is contemned,.... A "vile" man is a very wicked, profligate, and abandoned creature, one that is to every good work reprobate; and such sometimes are in high places,
Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 15:4
In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.
Matthew Poole's Commentary on Psalms 15:4
In whose eyes, i.e. in whose judgment and estimation, a vile person, i.e. one, that deserves contempt, an ungodly or wicked man, as appears from the next clause, where he that feareth God is opposed to him, is contemned or despised, notwithstanding all his wealth, and glory, and greatness. He doth not admire his person, nor envy his condition, nor court him with flatteries, nor value his company and conversation, nor approve of or comply with his courses; but he thinks meanly of him; he judgeth him a most miserable man, and a great object of pity; he abhors his wicked practices, and labours to make such ways contemptible and hateful to all men as far as it lies in his power. But this contempt of wicked men must be so managed as not to cause a contempt of just authority, which if it be lodged in a wicked hand, doth challenge not only obedience, but also honour and reverence; as is manifest from the precepts and examples of Christ and of his apostles, who charge this upon the Christians every where, although the magistrates of those times were unquestionably vile and wicked men. See Romans 13$ , &c. He honoureth, i.e. he highly esteemeth and heartily loveth them, and showeth great respect and kindness to them, though they be mean and obscure as to their worldly condition, and though they may differ from him in some opinions or practices of lesser moment. He that sweareth, to wit, a promissory oath, engaging himself by solemn oath to do something which may be beneficial to his neighbour. To his own hurt, i.e. to his own damage or prejudice. As if a man solemnly swear by the name of the great God, that he will sell him such an estate at a price below the full worth, or that he will give a poor man such a sum of money, which when afterwards he comes to review and consider, he finds it very inconvenient and burdensome to him, where he is tempted to break his oath. Changeth not, to wit, his purpose or course, but continues firm and resolved to perform his promise, and sacrificeth his interest and profit to his conscience, and the reverence of God and of an oath. See ,19.
Trapp's Commentary on Psalms 15:4
Psalms 15:4 In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. [He that] sweareth to [his own] hurt, and changeth not.Ver. 4. In whose eyes a vile person is contemned] An abject, a reprobate, as one rendereth it; be he as high as Haman; see Esther’ s character of him, Esther 7:6, and Mordecai’ s slighting of him, Esther 3:2 (Josephus). Be he as great as Antiochus Epiphanes, to whom the Samaritans, excusing themselves that they were no Jews, wrote thus, To Antiochus, the great god. Daniel counted and called him a vile person, Daniel 11:21. So Elisha despised Jehoram the king, 2 Kings 3:14; we also must despise the wicked; yet non virum, sed vitium, et salvo cuique loci sui honore, giving honour, befitting their places, to whom honour is due, Romans 13:7., but shunning that partiality taxed by St James, James 2:3-4. The burgess of the New Jerusalem, reprobos reprobat, et probes probat, he cannot flatter any man, nor fancy such as in whom he findeth not aliquid Christi, something of the image of God. A golden colosse, stuffed with rubbish, he cannot stoop to. But he honoureth them that fear the Lord] As the only earthly angels, though never so mean and despicable in the world’ s eye. Mr Fox, being asked whether he remembered not such a poor servant of God who had received help from him in time of trouble? answered, I remember him well; I tell you I forget lords and ladies to remember such. Ingo, an ancient king of Draves and Veneds, set his pagan nobles, at a feast, in his hall below, and a company of poor Christians with himself in his presence chamber, entertaining them with the royalest cheer and kingliest attendance that might be.
At which when his nobles wondered, he told them, this he did not as he was king of the Draves, but as he was king of another world, wherein these should be his companions and fellow princes (Aeneas Sylv. cap. 20). He that sweareth to his own hurt, and changeth not] Covetousness he so hateth that, first, he will rather suffer loss than be worse than his oath or honest word; secondly, he lendeth, looking for nothing again; thirdly, he taketh no reward against the innocent, either as a judge or as a pleader. Of many swearers it may be said, that they can play with oaths as children do with nuts; or as monkeys do with their collars, which they can slip off at their pleasure. And of many promisers, that they are like the peacock, all in changeable colours, as often changed as moved; but this is not the guise of God’ s people. The Jews at this day keep no oath unless they swear upon their own Torah, or law, brought out of their synagogues (Tertul.). The Turks keep no oath further than may stand with their own convenience. The Papists hold that faith is not to be kept with heretics; and they practise accordingly.
Ellicott's Commentary on Psalms 15:4
(4) In whose eyes.—The first clause is obscure. The subject and predicate are not clearly marked; but the Authorised Version gives the right sense. It is quite out of keeping with the context to make both verbs predicates, and to translate, “He is despised and rejected in his own eyes,” i.e., thinks humbly of himself. The meaning is, “Those deserving contempt are contemned; but the good who fear Jehovah are honoured.” To his own hurt.—Literally, to do evil, i.e., to him-self (see Leviticus 5:4). The LXX., by transposing the letters, read, “to his neighbour;” and the English Prayer Book version has apparently combined the two thoughts: “Who sweareth to his neighbour, and dis-appointeth him not, even though it were to his own hindrance.” “His words are bonds, his oaths are oracles, His love sincere, his thoughts immaculate; His tears pure messengers sent from his heart, His heart is far from fraud as heaven from earth.” : Two Gentlemen of Verona.
Adam Clarke's Commentary on Psalms 15:4
Verse 4. In whose eves a vile person is contemned] 7. This man judges of others by their conduct; he tries no man's heart. He knows men only by the fruits they bear; and thus he gains knowledge of the principle from which they proceed. A vile person, נמאס nimas, the reprobate, one abandoned to sin; is despised, נבזה nibzeh, is loathsome, as if he were covered with the elephantiasis or leprosy, for so the word implies. He may be rich, he may be learned, he may be a great man and honourable with his master, in high offices in the state; but if he be a spiritual leper, an infidel, a profligate, the righteous man must despise him, and hold him, because he is an enemy to God and to man, in sovereign contempt. If he be in power, he will not treat him as if worthy of his dignity; while he respects the office he will detest the man. And this is quite right; for the popular odium should ever be pointed against vice. Aben Ezra gives a curious turn to this clause, which he translates thus: "He is mean and contemptible in his own eyes;" and it is certain that the original, נבזה בעיניו נמאס nibzeh beeynaiv nimas, will bear this translation. His paraphrase on it is beautiful: "A pious man, whatever good he may have done, and however concordant to the Divine law he may have walked, considers all this of no worth, compared with what it was his duty to do for the glory of his Creator." A sentiment very like that of our Lord, Lu 17:10: "So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which was our duty to do." Taken in this sense, the words intimate, that the man who is truly pious, who is a proper member of the Church militant, and is going straight to the Church triumphant, is truly humble; he knows he has nothing but what he has received, he has no merit, he trusts not in himself, but in the living God.
He renounces his own righteousness, and trusts in the eternal mercy of God through the infinitely meritorious atonement made by Jesus Christ. The language of his heart is, - "I loathe myself when God I see, And into nothing fall; Content that thou exalted be, And Christ be all in all." He honoureth them that fear the Lord] 8. This cause is a proof, however just the sentiment, that Aben Ezra has mistaken the meaning of the preceding clause. The truly pious man, while he has in contempt the honourable and right honourable profligate, yet honours them that fear the Lord, though found in the most abject poverty; though, with Job, on the dunghill, or, with Lazarus, covered with sores at the rich man's gate. Character is the object of his attention; persons and circumstances are of minor importance.
Cambridge Bible on Psalms 15:4
4. Render with R.V., In whose eyes a reprobate is despised. The truthfulness of his character is shewn in his estimate of men. The world’s false estimates are one of the evils which will disappear in the Messianic age (Isaiah 32:5 ff.). A reprobate, one who is not good metal but worthless dross (Jeremiah 6:30), he treats with well-merited contempt, while ‘he honoureth those that fear Jehovah.’ By the Targum and some commentators, ancient and modern, the clause is rendered, despised is he in his own eyes, rejected, which is well paraphrased in P.B.V. “He that setteth not by himself, but is lowly in his own eyes;” cp. 2 Samuel 6:22. But (1) the words ‘despicable reprobate’ are such as David could hardly use to express humility and self-abasement; and (2) the contrast required by the parallelism is not ‘he despises himself and honours others,’ but ‘he abhors the base and honours the godly,’ i.e. shews right discernment in his regard for men. Cp. Psalms 16:3; 1 Samuel 2:30. He that sweareth &c] Though he hath sworn to his own hurt, he changeth not. He performs his oaths and vows without modification or rebatement, even though they may have been rashly made and prove to be to his own disadvantage.
Comp. the phrase in the Law for the expiation of rash oaths (Leviticus 5:4), “if any one swear rashly with his lips to do evil or to do good.” Any ‘changing’ of animals devoted by vows (which were of the nature of oaths) was expressly forbidden (Leviticus 27:10). Here the reference is quite general. The LXX, Vulg., and Syr. render, by a slight change of vocalisation, to his fellow (cp. Psalms 15:3): and P.B.V. (as in Psalms 84:7) combines both renderings in its paraphrase, ‘He that sweareth unto his neighbour and disappointeth him not, though it were to his own hindrance.’
Barnes' Notes on Psalms 15:4
In whose eyes a vile person is contemned - That is, who does not show respect to a man of base or bad character on account of his wealth, his position, or his rank in life.
Whedon's Commentary on Psalms 15:4
4. A vile person is contemned—This clause relates to the moral estimate given of a worthless character. The true, or ideal, man described in the text despises a “vile” person. He hates the hateful because he loves the lovely.
Sermons on Psalms 15:4
| Sermon | Description |
|
Studies in Joshua 03 - Conquering the Land
by Alden Gannett
|
In this sermon, the preacher focuses on the preparation and conquest of Joshua as he leads the Israelites into the land of Canaan. The sermon begins by discussing Joshua's encounte |
|
Two Churches-Babylon and Jerusalem
by Zac Poonen
|
This sermon delves into the concept of Babylon as a corrupt system that infiltrates Christianity, leading believers astray with worldliness, materialism, and false doctrines. It em |
|
All That Jesus Taught Bible Study - Part 67
by Zac Poonen
|
This sermon delves into Matthew 23, focusing on Jesus' teachings about the Pharisees. It emphasizes the importance of aligning inner beliefs with outward actions, warning against h |
|
(Sex, Love & Marriage) 8.
by Zac Poonen
|
Zac Poonen emphasizes the importance of preparation for marriage, likening it to the meticulous planning required for a space mission. He advocates for a period of engagement that |
|
A Miserable Estate
by Christopher Love
|
Christopher Love preaches about the eight particular properties of a man without Jesus Christ, highlighting how such a person is base, a bondman, beggarly, blind, deformed, discons |
|
1 Corinthians 12:1-2
by St. John Chrysostom
|
John Chrysostom preaches about the importance of understanding spiritual gifts and the manifestation of the Spirit, emphasizing the diversity of gifts given by the same Spirit for |
|
Homily 9 on the Acts of the Apostles
by St. John Chrysostom
|
John Chrysostom preaches about the importance of refraining from swearing oaths, highlighting the seriousness of invoking God as a witness in trivial matters and the need to show r |