Psalms 119:121

Your Word Is a Lamp to My Feet

120My flesh trembles in awe of You; I stand in fear of Your judgments. 121I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. 122Ensure Your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
American Standard Version (1901)
I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
Bible in Basic English
I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.
Free Bible Version
I have done what's fair and right, so please don't abandon me to my enemies.
Geneva Bible 1599
AIN. I haue executed iudgement and iustice: leaue me not to mine oppressours.
King James (Authorized) Version
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
One Unity Resource Bible
I have done what is mishpat ·just· and upright. Don’t leave me to my oppressors.
Translation for Translators
But I have done what is right and fair/just; so do not allow people to oppress/mistreat me.
Unlocked Literal Bible
I do what is just and right; do not abandon me to my oppressors.
Noah Webster Bible
AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.
World English Bible
I have done what is just and righteous. Don’t leave me to my oppressors.
Young's Literal Translation
[Ain.] I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.