Proverbs 9:7
Verse
Context
Sermons



Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
In what now follows the discourse of Wisdom is continued; wherefore she directs her invitation to the simple, i.e., those who have not yet decided, and are perhaps susceptible of that which is better: 7 "He who correcteth a scorner draweth upon himself insult; And he who communicateth instruction to a scorner, it is a dishonour to him. 8 Instruct not a scorner, lest he hate thee; Give instruction to the wise, so he will love thee. 9 Give to the wise, and he becomes yet wiser; Give knowledge to the upright, and he gains in knowledge." Zckler thinks that herewith the reason for the summons to the "simple" to forsake the fellowship of men of their own sort, is assigned (he explains 6a as Ahron b. Joseph: הפרדו מן הפתאים); but his remark, that, under the term "simple," mockers and wicked persons are comprehended as belonging to the same category, confounds two sharply distinguished classes of men. לץ is the freethinker who mocks at religion and virtue (vid., Pro 1:22), and רשׁע the godless who shuns restraint by God and gives himself up to the unbridled impulse to evil. The course of thought in Pro 9:7 and onwards shows why Wisdom, turning from the wise, who already are hers, directs herself only to the simple, and those who are devoid of understanding: she must pass over the לץ and רשׁע dna , because she can there hope for no receptivity for her invitation; she would, contrary to Mat 7:6, "give that which is holy to the dogs, and cast her pearls before swine." יסר, παιδεύειν (with the prevailing idea of the bitter lesson of reproof and punishment), and הוכיח, ἐλέγχειν, are interchangeable conceptions, Psa 94:10; the ל is here exponent of the object (to bring an accusation against any one), as Pro 9:8, Pro 15:12 (otherwise as Isa 2:4; Isa 11:4, where it is the dat. commodi: to bring unrighteousness to light, in favour of the injured). יסר לץ is pointed with Mahpach of the penultima, and thus with the tone thrown back. The Pasek, placed in some editions between the two words, is masoretically inaccurate. He who reads the moral to the mocker brings disgrace to himself; the incorrigible replies to the goodwill with insult. Similar to the לקח לו here, is מרים tollit = reportat, Pro 3:25; Pro 4:27. In 7b מוּמו is by no means the object governed by וּמוכיח: and he who shows to the godless his fault (Meri, Arama, Lwenstein: מומו = על־מומו, and thus also the Graec. Venet. μῶμον ἑαυτῷ, scil. λαμβάνει); plainly מומו is parallel with קלון. But מומו does not also subordinate itself to לקח as to the object. parallel קלון: maculam sibimet scil. acquirit; for, to be so understood, the author ought at least to have written לו מוּם. Much rather מומו is here, as at Deu 32:5, appos., thus pred. (Hitzig), without needing anything to be supplied: his blot it is, viz., this proceeding, which is equivalent to מוּמא הוּא ליהּ (Targ.), opprobrio ipsi est. Zckler not incorrectly compares Psa 115:7 and Ecc 5:16, but the expression (macula ejus = ipsi) lies here less remote from our form of expression. In other words: Whoever correcteth the mockers has only to expect hatred (אל־תוכח with the tone thrown back, according to rule; cf. on the contrary, Jdg 18:25), but on the other hand, love from the wise. Pro 9:8 The ו in ויאהבך is that of consequence (apodosis imperativi): so he will love thee (as also Ewald now translates), not: that he may love thee (Syr., Targ.), for the author speaks here only of the consequence, not of something else, as an object kept in view. The exhortation influences the mocker less than nothing, so much the more it bears fruit with the wise. Thus the proverb is confirmed habenti dabitur, Mat 13:12; Mat 25:29. Pro 9:9 If anything is to be supplied to תּן, it is לקח (Pro 4:2); but תן, tradere, παραδιδόναι, is of itself correlat. of לקח, accipere (post-bibl. קבּל), παραλαμβάνειν, e.g., Gal 1:9. הודיע ל = to communicate knowledge, דעת, follows the analogy of הוכיח ל, to impart instruction, תוכחת. Regarding the jussive form ויוסף in the apod. imper., vid., Gesen. 128, 2. Observe in this verse the interchange of חכם and צדיק! Wisdom is not merely an intellectual power, it is a moral quality; in this is founded her receptivity of instruction, her embracing of every opportunity for self-improvement. She is humble; for, without self-will and self-sufficiency, she makes God's will her highest and absolutely binding rule (Pro 3:7).
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
shame--(Compare Pro 3:35). a blot--or, "stain on character." Both terms denote the evil done by others to one whose faithfulness secures a wise man's love.
John Gill Bible Commentary
He that reproveth a scorner getteth to himself shame,.... Intimating, that though the simple, and such as want understanding, and of whom there is hope of doing them good, are to be invited into Wisdom's house; yet not the haughty scorner, the abandoned sinner, the scoffer at all religion, who walks after his own lusts, and is quite irreclaimable; it is but casting pearls before swine, and giving that which is holy to dogs, to reprove and exhort such persons; though the Gospel is to be preached to every creature, yet when men despise it, and make a mock at it, they are to be turned from, and no more is to be said to them; as the Jews of old, they were the first invited to the Gospel feast, the same that is described in the context; they made light of it, contradicted and blasphemed the word, and so judged themselves unworthy of it; wherefore Wisdom's maidens, or Christ's ministers, were bid to turn from them, and go to the Gentiles, and preach it to them; for it is to no purpose to address such persons; "shame" is the sure consequence of it, because a man is disappointed of the end he has in view, which is doing good; and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot; this shows who is meant by a scorner, a very profligate man, bent on his wicked ways, and quite incorrigible; to rebuke such an one is not only labour lost, and in vain, but the rebuker getteth himself an ill name, and is sure to have the dirt of reproach and scandal cast upon him; though this a man might patiently bear, if there was any hope of doing good.
Tyndale Open Study Notes
9:7-9 These verses seem to create an awkward break between the invitations of Wisdom and Folly, but perhaps the purpose is to caution that, in contrast with inviting the simple (9:4), inviting mockers and the wicked is futile at best. Such people have already chosen their path and respond to Wisdom’s advice with violence. By contrast, the wise appreciate corrective advice; they welcome it and benefit from it.
Proverbs 9:7
The Way of Wisdom
6Leave your folly behind, and you will live; walk in the way of understanding.” 7He who corrects a mocker brings shame on himself; he who rebukes a wicked man taints himself. 8Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Repentance From Dead Works
By Richard Owen Roberts0PSA 66:18PRO 9:7MAT 6:24MAT 7:6MAT 7:21JHN 4:24JHN 6:682CO 9:7HEB 6:1HEB 9:14Richard Owen Roberts preaches on the biblical demand for repentance, emphasizing the need to repent not only from sins but also from dead works. He delves into the difference between the Old Covenant and the New Covenant, highlighting how the shedding of Christ's blood purges our conscience from dead works to serve the living God. Roberts challenges believers to examine their hearts, repent of dead works, and truly surrender to the Lordship of Christ, emphasizing that genuine faith and repentance are foundational principles of Christianity.
The Final Warning
By Asahel Nettleton0LEV 19:172SA 12:7PSA 141:5PRO 9:7MAT 7:6MAT 18:15JHN 16:82TI 3:16HEB 3:13JAS 5:19Asahel Nettleton delivers a powerful sermon on the importance of receiving reproof with humility and the consequences of hardening one's heart against correction. He emphasizes the care God has taken to reprove offenders through various means such as His people, parents, providence, His Word, ministers, and His Spirit. Nettleton warns of the danger of hardening one's neck against reproof, leading to sudden and irreversible destruction, as seen in biblical examples like Noah's generation, Pharaoh, and the inhabitants of Sodom. The sermon serves as a solemn reminder to both the aged and the young to heed reproof, as neglecting warnings only leads to a harder heart and a more hopeless state.
The Right Reaction to Correction
By Derek Prince0PRO 9:7PRO 12:1PRO 15:5PRO 15:32PRO 19:20Derek Prince emphasizes the importance of how individuals react to correction and reproof, highlighting that one's response reveals their character. Those who respond with anger and rejection are considered mockers and wicked, while those who receive correction with gratitude and love are wise and righteous. It is crucial for each person to reflect on their own reactions to reproof and strive to respond with humility and a teachable spirit.
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
In what now follows the discourse of Wisdom is continued; wherefore she directs her invitation to the simple, i.e., those who have not yet decided, and are perhaps susceptible of that which is better: 7 "He who correcteth a scorner draweth upon himself insult; And he who communicateth instruction to a scorner, it is a dishonour to him. 8 Instruct not a scorner, lest he hate thee; Give instruction to the wise, so he will love thee. 9 Give to the wise, and he becomes yet wiser; Give knowledge to the upright, and he gains in knowledge." Zckler thinks that herewith the reason for the summons to the "simple" to forsake the fellowship of men of their own sort, is assigned (he explains 6a as Ahron b. Joseph: הפרדו מן הפתאים); but his remark, that, under the term "simple," mockers and wicked persons are comprehended as belonging to the same category, confounds two sharply distinguished classes of men. לץ is the freethinker who mocks at religion and virtue (vid., Pro 1:22), and רשׁע the godless who shuns restraint by God and gives himself up to the unbridled impulse to evil. The course of thought in Pro 9:7 and onwards shows why Wisdom, turning from the wise, who already are hers, directs herself only to the simple, and those who are devoid of understanding: she must pass over the לץ and רשׁע dna , because she can there hope for no receptivity for her invitation; she would, contrary to Mat 7:6, "give that which is holy to the dogs, and cast her pearls before swine." יסר, παιδεύειν (with the prevailing idea of the bitter lesson of reproof and punishment), and הוכיח, ἐλέγχειν, are interchangeable conceptions, Psa 94:10; the ל is here exponent of the object (to bring an accusation against any one), as Pro 9:8, Pro 15:12 (otherwise as Isa 2:4; Isa 11:4, where it is the dat. commodi: to bring unrighteousness to light, in favour of the injured). יסר לץ is pointed with Mahpach of the penultima, and thus with the tone thrown back. The Pasek, placed in some editions between the two words, is masoretically inaccurate. He who reads the moral to the mocker brings disgrace to himself; the incorrigible replies to the goodwill with insult. Similar to the לקח לו here, is מרים tollit = reportat, Pro 3:25; Pro 4:27. In 7b מוּמו is by no means the object governed by וּמוכיח: and he who shows to the godless his fault (Meri, Arama, Lwenstein: מומו = על־מומו, and thus also the Graec. Venet. μῶμον ἑαυτῷ, scil. λαμβάνει); plainly מומו is parallel with קלון. But מומו does not also subordinate itself to לקח as to the object. parallel קלון: maculam sibimet scil. acquirit; for, to be so understood, the author ought at least to have written לו מוּם. Much rather מומו is here, as at Deu 32:5, appos., thus pred. (Hitzig), without needing anything to be supplied: his blot it is, viz., this proceeding, which is equivalent to מוּמא הוּא ליהּ (Targ.), opprobrio ipsi est. Zckler not incorrectly compares Psa 115:7 and Ecc 5:16, but the expression (macula ejus = ipsi) lies here less remote from our form of expression. In other words: Whoever correcteth the mockers has only to expect hatred (אל־תוכח with the tone thrown back, according to rule; cf. on the contrary, Jdg 18:25), but on the other hand, love from the wise. Pro 9:8 The ו in ויאהבך is that of consequence (apodosis imperativi): so he will love thee (as also Ewald now translates), not: that he may love thee (Syr., Targ.), for the author speaks here only of the consequence, not of something else, as an object kept in view. The exhortation influences the mocker less than nothing, so much the more it bears fruit with the wise. Thus the proverb is confirmed habenti dabitur, Mat 13:12; Mat 25:29. Pro 9:9 If anything is to be supplied to תּן, it is לקח (Pro 4:2); but תן, tradere, παραδιδόναι, is of itself correlat. of לקח, accipere (post-bibl. קבּל), παραλαμβάνειν, e.g., Gal 1:9. הודיע ל = to communicate knowledge, דעת, follows the analogy of הוכיח ל, to impart instruction, תוכחת. Regarding the jussive form ויוסף in the apod. imper., vid., Gesen. 128, 2. Observe in this verse the interchange of חכם and צדיק! Wisdom is not merely an intellectual power, it is a moral quality; in this is founded her receptivity of instruction, her embracing of every opportunity for self-improvement. She is humble; for, without self-will and self-sufficiency, she makes God's will her highest and absolutely binding rule (Pro 3:7).
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
shame--(Compare Pro 3:35). a blot--or, "stain on character." Both terms denote the evil done by others to one whose faithfulness secures a wise man's love.
John Gill Bible Commentary
He that reproveth a scorner getteth to himself shame,.... Intimating, that though the simple, and such as want understanding, and of whom there is hope of doing them good, are to be invited into Wisdom's house; yet not the haughty scorner, the abandoned sinner, the scoffer at all religion, who walks after his own lusts, and is quite irreclaimable; it is but casting pearls before swine, and giving that which is holy to dogs, to reprove and exhort such persons; though the Gospel is to be preached to every creature, yet when men despise it, and make a mock at it, they are to be turned from, and no more is to be said to them; as the Jews of old, they were the first invited to the Gospel feast, the same that is described in the context; they made light of it, contradicted and blasphemed the word, and so judged themselves unworthy of it; wherefore Wisdom's maidens, or Christ's ministers, were bid to turn from them, and go to the Gentiles, and preach it to them; for it is to no purpose to address such persons; "shame" is the sure consequence of it, because a man is disappointed of the end he has in view, which is doing good; and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot; this shows who is meant by a scorner, a very profligate man, bent on his wicked ways, and quite incorrigible; to rebuke such an one is not only labour lost, and in vain, but the rebuker getteth himself an ill name, and is sure to have the dirt of reproach and scandal cast upon him; though this a man might patiently bear, if there was any hope of doing good.
Tyndale Open Study Notes
9:7-9 These verses seem to create an awkward break between the invitations of Wisdom and Folly, but perhaps the purpose is to caution that, in contrast with inviting the simple (9:4), inviting mockers and the wicked is futile at best. Such people have already chosen their path and respond to Wisdom’s advice with violence. By contrast, the wise appreciate corrective advice; they welcome it and benefit from it.