Obadiah 1:5
Verse
Context
The Destruction of Edom
4Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. 5“If thieves came to you, if robbers by night— oh, how you will be ruined— would they not steal only what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? 6But how Esau will be pillaged, his hidden treasures sought out!
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
If thieves came to thee - That is, if thieves entered thy dwellings, they would not have taken every thing; they would have laid hold on thy wealth; and carried off as much as they could escape with conveniently; if grape-gatherers entered thy vineyards, they would not have taken every bunch; some gleanings would have been left. But the Chaldeans have stripped thee bare; they have searched out all thy hidden things, Oba 1:6, they have left thee nothing. Hour art thou cut off! Thou art totally and irretrievably ruined! The prophet speaks of this desolation as if it had already taken place.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The prophet sees this overthrow of Edom from its lofty height as something that has already happened, and he now depicts the utter devastation of Edom through the medium of the enemies whom Jehovah has summoned against it. Oba 1:5. "If thieves had come to thee, if robbers by night, alas, how art thou destroyed! would they not steal their sufficiency? If vine-dressers had come to thee, would they not leave gleanings? Oba 1:6. How have the things of Esau been explored, his hidden treasures desired! Oba 1:7. Even to the border have all the men of thy covenant sent thee: the men of thy peace have deceived thee, overpowered thee. They make thy bread a wound under thee. There is no understanding in him." In order to exhibit the more vividly the complete clearing out of Edom, Obadiah supposes two cases of plundering in which there is still something left (Oba 1:5), and then shows that the enemies in Edom will act much worse than this. אם with the perfect supposes a case to have already occurred, when, although it does not as yet exist in reality, it does so in imagination. גּנּבים are common thieves, and שׁדדי לילה robbers by night, who carry off another's property by force. With this second expression, the verb בּאוּ לך must be repeated. "To thee," i.e., to do thee harm; it is actually equivalent to "upon thee." The following words איך נדמיתה cannot form the apodosis to the two previous clauses, because nidmēthâh is too strong a term for the injury inflicted by thieves or robbers, but chiefly because the following expression הלוא יגנבוּ וגו is irreconcilable with such an explanation, the thought that thieves steal דּיּם being quite opposed to nidmâh, or being destroyed. The clause "how art thou destroyed" must rather be taken as pointing far beyond the contents of Oba 1:5 and Oba 1:6. It is more fully explained in Oba 1:9, and is thereby proved to be a thought thrown in parenthetically, with which the prophet anticipates the principal fact in his lively description, in the form of an exclamation of amazement. The apodosis to 'im gannâghı̄m (if robbers, etc.) follows in the words "do they not steal" (= they surely steal) dayyâm, i.e., their sufficiency (see Delitzsch on Isa 40:16); that is to say, as much as they need, or can use, or find lying open before them. The picture of the grape-gatherers says the same thing. They also do not take away all, even to the very last, but leave some gleanings behind, not only if they fear God, according to Lev 19:10; Deu 24:21, as Hitzig supposes, but even if they do not trouble themselves about God's commandments at all, because many a bunch escapes their notice which is only discovered on careful gleaning. Edom, on the contrary, is completely cleared out. In Deu 24:6 the address to Edom passes over into words concerning him. עשׂו is construed as a collective with the plural. איך is a question of amazement. Châphas, to search through, to explore (cf. Zep 1:12-13). Bâ‛âh (nibh‛ū), to beg, to ask; here in the niphal to be desired. Matspōn, ἁπ. λεγ. from tsâphan, does not mean a secret place, but a hidden thing or treasure (τὰ κεκρυμμένα αὐτοῦ, lxx). Obadiah mentions the plundering first, because Petra, the capital of Edom, was a great emporium of the Syrio-Arabian trade, where many valuables were stored (vid., Diod. Sic. xix. 95), and because with the loss of these riches the prosperity and power of Edom were destroyed. (Note: Jeremiah (Jer 49:9) has greatly altered the words of Obadiah, dropping the comparison of the enemy to thieves and grape-gatherers, and representing the enemy as being themselves grape-gatherers who leave no gleaning, and thieves who waste till they have enough; and thereby considerably weakening the poetical picture.)
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
The spoliation which thou shalt suffer shall not be such as that which thieves cause, bad as that is, for these when they have seized enough, or all they can get in a hurry, leave the rest--nor such as grape-gatherers cause in a vineyard, for they, when they have gathered most of the grapes, leave gleanings behind--but it shall be utter, so as to leave thee nothing. The exclamation, "How art thou cut off!" bursting in amidst the words of the image, marks strongly excited feeling. The contrast between Edom where no gleanings shall be left, and Israel where at the worst a gleaning is left (; ), is striking.
John Gill Bible Commentary
If thieves came to thee, if robbers by night,.... Whether the one came by day, and the other by night, or both by night, the same being meant by different words, whose intent is to plunder and steal, and carry off what they can; thy condition would not be worse, nor so bad as now it is: for how art thou cut off! from being a nation, wholly destroyed; thy people killed, or carried captive; thy fortresses demolished, towns and cities levelled with the ground, and all thy wealth and substance carried off, and nothing left: these are either the words of God, or of the prophet, setting forth their utter ruin, as if it was already; or of the nations round about, wondering at their sudden destruction. Some render it, "how silent art thou!" (q) that is, under all these calamities: or, "how art thou asleep!" or "stupefied!" as the Targum and Jarchi; not to be upon thy guard against the incursions of the enemy, but careless, secure, and stupid, and now stripped of everything: had common thieves and robbers broke in upon thee, would they not have stolen till they had enough? as much as they came for, or could carry off; they seldom strip a house into which they enter of everything in it; they come for some particular things, and, meeting with them, they go off, and leave the rest: if the grape gatherers come to thee, would they not leave some grapes? that is, if men should come into thy vineyards, and gather the grapes, and carry them off by force or stealth, would they take them all a way? doubtless they would leave some behind; some would be hid under the boughs, and be left unobserved by them: or the allusion is to gatherers of grapes, who gather them for the owners, and at their direction, who were wont to leave some clusters for the poor to glean after them; but in the case of Edom it is suggested that nothing should be left, all should be clean carried off; the destruction would he complete and entire. The Targum is, "if spoilers as grape gatherers should come unto thee, &c.'' see Jer 49:9. (q) "quomodo redactus es in silentium?" Calvin; "quomodo siles?" some in Tarnovius; so Syr.
Tyndale Open Study Notes
1:5-7 The Babylonians completely destroyed Jerusalem. By sharing in the plunder, Edom deserved equal retribution (see 1:15-18). 1:5 Edom’s destroyers would take everything, unlike thieves and harvesters. Thieves would leave anything that would hinder an immediate, successful escape; harvesters would always leave gleanings for the poor (Deut 24:19; cp. Ruth 2; Matt 12:1).
Obadiah 1:5
The Destruction of Edom
4Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. 5“If thieves came to you, if robbers by night— oh, how you will be ruined— would they not steal only what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? 6But how Esau will be pillaged, his hidden treasures sought out!
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
If thieves came to thee - That is, if thieves entered thy dwellings, they would not have taken every thing; they would have laid hold on thy wealth; and carried off as much as they could escape with conveniently; if grape-gatherers entered thy vineyards, they would not have taken every bunch; some gleanings would have been left. But the Chaldeans have stripped thee bare; they have searched out all thy hidden things, Oba 1:6, they have left thee nothing. Hour art thou cut off! Thou art totally and irretrievably ruined! The prophet speaks of this desolation as if it had already taken place.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
The prophet sees this overthrow of Edom from its lofty height as something that has already happened, and he now depicts the utter devastation of Edom through the medium of the enemies whom Jehovah has summoned against it. Oba 1:5. "If thieves had come to thee, if robbers by night, alas, how art thou destroyed! would they not steal their sufficiency? If vine-dressers had come to thee, would they not leave gleanings? Oba 1:6. How have the things of Esau been explored, his hidden treasures desired! Oba 1:7. Even to the border have all the men of thy covenant sent thee: the men of thy peace have deceived thee, overpowered thee. They make thy bread a wound under thee. There is no understanding in him." In order to exhibit the more vividly the complete clearing out of Edom, Obadiah supposes two cases of plundering in which there is still something left (Oba 1:5), and then shows that the enemies in Edom will act much worse than this. אם with the perfect supposes a case to have already occurred, when, although it does not as yet exist in reality, it does so in imagination. גּנּבים are common thieves, and שׁדדי לילה robbers by night, who carry off another's property by force. With this second expression, the verb בּאוּ לך must be repeated. "To thee," i.e., to do thee harm; it is actually equivalent to "upon thee." The following words איך נדמיתה cannot form the apodosis to the two previous clauses, because nidmēthâh is too strong a term for the injury inflicted by thieves or robbers, but chiefly because the following expression הלוא יגנבוּ וגו is irreconcilable with such an explanation, the thought that thieves steal דּיּם being quite opposed to nidmâh, or being destroyed. The clause "how art thou destroyed" must rather be taken as pointing far beyond the contents of Oba 1:5 and Oba 1:6. It is more fully explained in Oba 1:9, and is thereby proved to be a thought thrown in parenthetically, with which the prophet anticipates the principal fact in his lively description, in the form of an exclamation of amazement. The apodosis to 'im gannâghı̄m (if robbers, etc.) follows in the words "do they not steal" (= they surely steal) dayyâm, i.e., their sufficiency (see Delitzsch on Isa 40:16); that is to say, as much as they need, or can use, or find lying open before them. The picture of the grape-gatherers says the same thing. They also do not take away all, even to the very last, but leave some gleanings behind, not only if they fear God, according to Lev 19:10; Deu 24:21, as Hitzig supposes, but even if they do not trouble themselves about God's commandments at all, because many a bunch escapes their notice which is only discovered on careful gleaning. Edom, on the contrary, is completely cleared out. In Deu 24:6 the address to Edom passes over into words concerning him. עשׂו is construed as a collective with the plural. איך is a question of amazement. Châphas, to search through, to explore (cf. Zep 1:12-13). Bâ‛âh (nibh‛ū), to beg, to ask; here in the niphal to be desired. Matspōn, ἁπ. λεγ. from tsâphan, does not mean a secret place, but a hidden thing or treasure (τὰ κεκρυμμένα αὐτοῦ, lxx). Obadiah mentions the plundering first, because Petra, the capital of Edom, was a great emporium of the Syrio-Arabian trade, where many valuables were stored (vid., Diod. Sic. xix. 95), and because with the loss of these riches the prosperity and power of Edom were destroyed. (Note: Jeremiah (Jer 49:9) has greatly altered the words of Obadiah, dropping the comparison of the enemy to thieves and grape-gatherers, and representing the enemy as being themselves grape-gatherers who leave no gleaning, and thieves who waste till they have enough; and thereby considerably weakening the poetical picture.)
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
The spoliation which thou shalt suffer shall not be such as that which thieves cause, bad as that is, for these when they have seized enough, or all they can get in a hurry, leave the rest--nor such as grape-gatherers cause in a vineyard, for they, when they have gathered most of the grapes, leave gleanings behind--but it shall be utter, so as to leave thee nothing. The exclamation, "How art thou cut off!" bursting in amidst the words of the image, marks strongly excited feeling. The contrast between Edom where no gleanings shall be left, and Israel where at the worst a gleaning is left (; ), is striking.
John Gill Bible Commentary
If thieves came to thee, if robbers by night,.... Whether the one came by day, and the other by night, or both by night, the same being meant by different words, whose intent is to plunder and steal, and carry off what they can; thy condition would not be worse, nor so bad as now it is: for how art thou cut off! from being a nation, wholly destroyed; thy people killed, or carried captive; thy fortresses demolished, towns and cities levelled with the ground, and all thy wealth and substance carried off, and nothing left: these are either the words of God, or of the prophet, setting forth their utter ruin, as if it was already; or of the nations round about, wondering at their sudden destruction. Some render it, "how silent art thou!" (q) that is, under all these calamities: or, "how art thou asleep!" or "stupefied!" as the Targum and Jarchi; not to be upon thy guard against the incursions of the enemy, but careless, secure, and stupid, and now stripped of everything: had common thieves and robbers broke in upon thee, would they not have stolen till they had enough? as much as they came for, or could carry off; they seldom strip a house into which they enter of everything in it; they come for some particular things, and, meeting with them, they go off, and leave the rest: if the grape gatherers come to thee, would they not leave some grapes? that is, if men should come into thy vineyards, and gather the grapes, and carry them off by force or stealth, would they take them all a way? doubtless they would leave some behind; some would be hid under the boughs, and be left unobserved by them: or the allusion is to gatherers of grapes, who gather them for the owners, and at their direction, who were wont to leave some clusters for the poor to glean after them; but in the case of Edom it is suggested that nothing should be left, all should be clean carried off; the destruction would he complete and entire. The Targum is, "if spoilers as grape gatherers should come unto thee, &c.'' see Jer 49:9. (q) "quomodo redactus es in silentium?" Calvin; "quomodo siles?" some in Tarnovius; so Syr.
Tyndale Open Study Notes
1:5-7 The Babylonians completely destroyed Jerusalem. By sharing in the plunder, Edom deserved equal retribution (see 1:15-18). 1:5 Edom’s destroyers would take everything, unlike thieves and harvesters. Thieves would leave anything that would hinder an immediate, successful escape; harvesters would always leave gleanings for the poor (Deut 24:19; cp. Ruth 2; Matt 12:1).