Menu

Matthew 16:9

Matthew 16:9 in Multiple Translations

Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?

Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

Do you still not see, or keep in mind the five cakes of bread of the five thousand, and the number of baskets you took up?

Haven't you worked it out yet? Don't you remember the five loaves that fed five thousand? How many baskets of leftovers did you collect?

Doe ye not yet perceiue, neither remember the fiue loaues, when there were fiue thousand men, and how many baskets tooke ye vp?

do ye not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?

Don’t you yet perceive or remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up,

Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

Do you not yet understand, neither do you remember the five loaves among five thousand men, and how many baskets you took up?

◄You should understand that I can continue to do miracles to provide for what you need./Do you not yet understand that I can provide miraculously for you if you need food?► [RHQ] Do you not remember that 5,000 people ate when I multiplied the five small loaves and the two fish? And after everyone had enough to eat, you collected twelve baskets of left-over pieces [RHQ]!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Matthew 16:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Matthew 16:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ουπω νοειτε ουδε μνημονευετε τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε
ουπω oupō G3768 not yet Adv-N
νοειτε noeō G3539 to understand Verb-PAI-2P
ουδε oude G3761 nor Conj-N
μνημονευετε mnēmoneuō G3421 to remember Verb-PAI-2P
τους ho G3588 the/this/who Art-APM
πεντε pente G4002 five Adj-NUI
αρτους artos G740 bread Noun-APM
των ho G3588 the/this/who Art-GPM
πεντακισχιλιων pentakischilioi G4000 five thousand Adj-GPM
και kai G2532 and Conj
ποσους posos G4214 how much/many? Q-APM
κοφινους kophinos G2894 basket Noun-APM
ελαβετε lambanō G2983 to take Verb-2AAI-2P
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Matthew 16:9

ουπω oupō G3768 "not yet" Adv-N
Not yet means something has not happened, as in Matthew 24:6 and Mark 13:7. It can also be used with a negative, like in Mark 11:2. Jesus used it in John 2:4 and 3:24.
Definition: οὔπω neg. adv. of time, not yet: Mat.24:6, Mrk.13:7, Jhn.2:4 3:24 6:17, al.; with neg., Mrk.11:2, Luk.23:53; interrog., Mat.16:9, Mrk.4:40 8:17, 21 (AS)
Usage: Occurs in 22 NT verses. KJV: hitherto not, (no…) as yet, not yet See also: 1 Corinthians 3:2; John 8:20; Hebrews 2:8.
νοειτε noeō G3539 "to understand" Verb-PAI-2P
To understand or comprehend, like perceiving with the mind, as in Matthew 16:9 and Ephesians 3:4. It can also mean to think or consider something, like in John 12:40.
Definition: νοιεω νοέω, -ῶ (νοῦς), [in LXX chiefly for בִּין, also for שָׂכַל hi., etc ;] __1. to perceive with the mind, understand (for the phrase νοῶν κ. φρονῶν, in wills, see MM, xvii): absol., Mat.16:9, Mrk.8:17; with accusative, Eph.3:4, 1Ti.1:7; with dative instr., τ. καρδίᾳ, Jhn.12:40; pass., Rom.1:20; before ὅτι, Mat.15:17 16:11, Mrk.7:18; with accusative and inf., Heb.11:8. __2. to think, consider: absol., Mat.24:15, Mrk.13:14, Eph.3:20; with accusative of thing(s), 2Ti.2:7 (cf. -εὐ, κατα-, μετα-, προ-, ὑπο-νοέω).† (AS)
Usage: Occurs in 14 NT verses. KJV: consider, perceive, think, understand See also: 1 Timothy 1:7; Mark 8:17; Hebrews 11:3.
ουδε oude G3761 "nor" Conj-N
This word means 'nor' or 'neither', used to connect negative ideas or options, like in Matthew 6:15 and Romans 4:15. It helps to rule out alternatives or emphasize a point.
Definition: οὐδέ, negative particle, related to μηδέ as οὐ to μή. __I. As conjc., and not, also not, neither, nor: Mat.6:15, Luk.16:31, Rom.4:15, al.; οὐ . . . οὐδέ, Mat.5:15 10:24, Mrk.4:22, Luk.6:43, 44, Jhn.6:24, Act.2:27, Rom.2:28, al. (see Bl., §77, 10). __II. As adv., not even: Mat.6:29, Mrk.6:31, Luk.7:9, 1Co.5:1; οὐδὲ εἷς, Act.4:32, Rom.3:10" (LXX) . (AS)
Usage: Occurs in 124 NT verses. KJV: neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as See also: 1 Corinthians 2:6; Luke 6:44; 1 Peter 2:22.
μνημονευετε mnēmoneuō G3421 "to remember" Verb-PAI-2P
To remember means to recall or bring to mind, as seen in Luke 17:32 and Colossians 4:18. It's about exercising your memory to think about someone or something.
Definition: μνημονεύω (μνήμων, mindful) [in LXX for זָכַר ;] __1. to call to mind, remember : absol., Mrk.8:18; with genitive of person(s), Luk.17:32, Col.4:18, 1Th.1:3, Heb.11:15 (but see infr.) Heb.13:7; τ. πτωχῶν, Gal.2:20; with genitive of thing(s), Jhn.15:20 16:4, 21, Act.20:35; with accusative obj. (as more frequently in cl.), of persons, 2Ti.2:8; of things, Mat.16:9, 1Th.2:9, Rev.18:5; before ὅτι, Act.20:31, Eph.2:11, 2Th.2:5; πόθεν, Rev.2:5; πῶς, Rev.3:3. __2. to make mention of: with genitive, Heb.11:15 (but see supr., and cf. M, Th., I, 18); before περί, Heb.11:22.† (AS)
Usage: Occurs in 21 NT verses. KJV: make mention; be mindful, remember See also: 1 Thessalonians 1:3; Hebrews 11:22; Hebrews 11:15.
τους ho G3588 "the/this/who" Art-APM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
πεντε pente G4002 "five" Adj-NUI
The Greek word for the number five, used in Matthew 14:17 when Jesus fed the five thousand with five loaves of bread, showing his power to provide.
Definition: πέντε indecl., οἱ, αἱ, τά, five: Mat.14:17, al (AS)
Usage: Occurs in 33 NT verses. KJV: five See also: 1 Corinthians 14:19; Luke 14:19; Revelation 9:5.
αρτους artos G740 "bread" Noun-APM
This word refers to bread, like the loaves Jesus multiplied in Matthew 4:3. It can also mean food in general or a loaf of bread, and is used to describe Christ as the bread of life in John 6:33.
Definition: ἄρτος, -ου, ὁ, [in LXX chiefly for לֶחֶם ;] bread, a loaf: Mat.4:3, 4 Mrk.3:20, al.; ἄρτοι τ. προθέσεως, bread of the setting forth, i.e. the shewbread. Metaphorical, ὁ ἄ. τ. θεοῦ, τ. ζωῆς, ref. to Christ, Jhn.6:33, 35; in general, food: Mat.6:11, al.; ἄ. φαγεῖν (Heb. אֲכֹל לֶחֶם), to eat (MM, see word), Lu 14:1, al. (AS)
Usage: Occurs in 90 NT verses. KJV: (shew-)bread, loaf See also: 1 Corinthians 10:16; Luke 14:1; Hebrews 9:2.
των ho G3588 "the/this/who" Art-GPM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
πεντακισχιλιων pentakischilioi G4000 "five thousand" Adj-GPM
This Greek word means five thousand, used in Matthew 14:21 and Mark 6:44 to describe the number of men Jesus fed with five loaves of bread. It emphasizes the large crowd that gathered to hear Jesus teach.
Definition: πεντακισ-χίλιοι, -αι, -α five thousand: Mat.14:21 16:9, Mrk.6:44 8:19, Luk.9:14, Jhn.6:10.† (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: five thousand See also: John 6:10; Mark 8:19; Matthew 16:9.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
ποσους posos G4214 "how much/many?" Q-APM
This word asks about the amount or quantity of something, like in Matthew 6:23 and Mark 9:21. It seeks to know how much, how great, or how many of something exists.
Definition: πόσος, -η, -ον adj. of number, magnitude, degree, etc., how much, how great, how many: Mat.6:23, 2Co.7:11; of time, Mrk.9:21; neut., absol., Luk.16:5, 7; dative, πόσῳ, adverbially, how much, Mat.12:12; id. before μᾶλλον, Mat.7:11 10:25, Luk.11:13 12:24, 28, Rom.11:12, 24, Phm 16, Heb.9:14; π. χείρονος τιμωρίας, Heb.10:29; pl., Mat.15:34 16:9-10 27:13, Mrk.6:38 8:5, 19-20 15:4, Luk.15:17, Act.21:20.† (AS)
Usage: Occurs in 27 NT verses. KJV: how great (long, many), what See also: 2 Corinthians 7:11; Mark 8:20; Hebrews 9:14.
κοφινους kophinos G2894 "basket" Noun-APM
A 'kophinos' is a small wicker basket used to carry food, like the ones used to collect leftover bread after Jesus fed the crowds in Matthew 14:20 and Mark 6:43. These baskets were a common item in Jewish daily life.
Definition: κόφινος, -ου, ὁ [in LXX: Jdg.6:19 (סַל), Psa.81:6 (דּוּד)* ;] a basket, probably of wicker-work, such as were carried by Jews for food: Mat.14:20 16:9, Mrk.6:43 8:19 9:17 13:8, Jhn.6:13 (cf. σφυρίς).† (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: basket See also: John 6:13; Mark 8:19; Matthew 16:9.
ελαβετε lambanō G2983 "to take" Verb-2AAI-2P
To take or receive something, like in Matthew 26:26, where Jesus takes bread and breaks it. It can also mean to accept or obtain something, and is often translated as receive or accept in the KJV.
Definition: λαμβάνω, [in LXX chiefly for לקח, also for אחז ,לכד ,נשׂא, etc. ;] __1. to take, lay hold of: absol., Mat.26:26, Mrk.14:22; with accusative of thing(s), Mat.5:40 26:52, al. mult.; with accusative of person(s), Mat.21:35, Mrk.12:3, al.; pleonastic λαβών (M, Pr., 230; Bl., §74, 2), Mat.13:31 14:19, al.; so also indic., Mrk.7:27, Jhn.19:1, 40 Rev.8:5, al.; metaphorically, with accusative of thing(s), ἀφορμήν, Rom.7:8, 11; ὑδόδειγμα, Jas.5:10; id. with accusative of person(s), φόβος, Luk.7:16; πνεῦμα, Luk.9:39; πειρασμός, 1Co.10:13; aoristic pf. (M, Pr., 145, 238; BL, §59, 4), Rev.5:7 8:5, al. __2. to receive: absol., opposite to αἰτεῖν, Mat.7:8, al.; διδόναι, Mat.10:8, Act.20:35; with accusative of thing(s), Mat.27:6, Mrk.10:3o, al. mult.; with accusative of person(s), Jhn.6:21 13:20 19:27, 2Jo.10; ῥαπίσμασιν (a vulgarism; Bl., §38, 3), Mrk.14:65; metaphorically, τ. λόγον, Mat.13:20, Mrk.4:16; τ. μαρτυρίαν, Jhn.3:11; τ. ῥήματα, Jhn.12:48; πρόσωπον (Heb. נָשָׂא פָּנִים, Dalman, Words, 30), Luk.20:21, Gal.2:6; ζωὴν αἰώνιον (Dalman, op. cit., 124f.), Mrk.10:30 (cf. ἀνα-, ἀντι-, συν-αντι- (-μαι), ἀπο-, ἐπι-, κατα-, μετα-, παρα-, συν-παρα-, προ-, προσ-, συν-, συν-περι-, ὑπο-λαμβάνω). (AS)
Usage: Occurs in 248 NT verses. KJV: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up) See also: 1 Corinthians 2:12; John 10:18; 1 Peter 4:10.

Study Notes — Matthew 16:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Matthew 14:17–21 “We have here only five loaves of bread and two fish,” they answered. “Bring them here to Me,” Jesus said. And He directed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, He spoke a blessing. Then He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. About five thousand men were fed, in addition to women and children.
2 John 6:9–13 “Here is a boy with five barley loaves and two small fish. But what difference will these make among so many?” “Have the people sit down,” Jesus said. Now there was plenty of grass in that place, so the men sat down, about five thousand of them. Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. And when everyone was full, He said to His disciples, “Gather the pieces that are left over, so that nothing will be wasted.” So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
3 Luke 9:13–17 But Jesus told them, “You give them something to eat.” “We have only five loaves of bread and two fish,” they answered, “unless we go and buy food for all these people.” (There were about five thousand men.) He told His disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” They did so, and everyone was seated. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke them. Then He gave them to the disciples to set before the people. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
4 Mark 6:38–44 “Go and see how many loaves you have,” He told them. And after checking, they said, “Five—and two fish.” Then Jesus directed them to have the people sit in groups on the green grass. So they sat down in groups of hundreds and fifties. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to set before the people. And He divided the two fish among them all. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish. And there were five thousand men who had eaten the loaves.
5 Matthew 15:16–17 “Do you still not understand?” Jesus asked. “Do you not yet realize that whatever enters the mouth goes into the stomach and then is eliminated?
6 Luke 24:25–27 Then Jesus said to them, “O foolish ones, how slow are your hearts to believe all that the prophets have spoken! Was it not necessary for the Christ to suffer these things and then to enter His glory?” And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself.
7 Mark 7:18 “Are you still so dull?” He asked. “Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him,
8 Revelation 3:19 Those I love, I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent.

Matthew 16:9 Summary

In this verse, Jesus is reminding the disciples of the times He provided for them in the past, like when He fed the five thousand with just five loaves of bread. He's helping them see that He can provide for them again, and that they shouldn't worry about not having enough. This teaches us to trust in God's power and provision, just like the disciples learned to do. As we remember God's faithfulness in the past, like the Israelites did in Deuteronomy 8:2-5, we can have confidence in His ability to provide for us today, as promised in Philippians 4:19.

Frequently Asked Questions

Why does Jesus ask the disciples if they still do not understand?

Jesus asks this question because the disciples had witnessed His power in feeding the five thousand and the four thousand, as seen in Matthew 16:9, and yet they still worried about not having bread, showing their lack of faith, as mentioned in Matthew 16:8.

What is the significance of the five loaves for the five thousand?

The five loaves for the five thousand, as mentioned in Matthew 16:9, refers to the miracle of Jesus feeding a large crowd with just a few loaves of bread, demonstrating His power and provision, as seen in Matthew 14:13-21 and Mark 6:30-44.

Is Jesus scolding the disciples in this verse?

While Jesus is expressing disappointment and frustration with the disciples' lack of faith, as seen in Matthew 16:8, His tone is also one of patient teaching and guidance, as He seeks to help them understand the true nature of His concerns, as mentioned in Matthew 16:11.

How does this verse relate to our everyday lives?

This verse reminds us to trust in God's provision and power, just as Jesus provided for the crowds, and to beware of worldly influences, as mentioned in Matthew 16:11, and instead, focus on spiritual growth and faith, as encouraged in Romans 12:2 and 2 Corinthians 10:5.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I struggle to trust in God's provision and power?
  2. How can I apply the lesson of the five loaves for the five thousand to my own life and circumstances?
  3. What are some 'basketfuls' of blessings that I have gathered in my life, and how can I use them to glorify God?
  4. In what ways can I be more mindful of the 'leaven of the Pharisees and Sadducees' in my own life, as warned in Matthew 16:11?

Gill's Exposition on Matthew 16:9

Do ye not understand,.... Meaning either the sense of the advice he had now given; or rather his almighty power displayed in the two miracles of feeding five thousand at one time, and four thousand

Jamieson-Fausset-Brown on Matthew 16:9

The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Matthew 16:9

See Poole on "".

Trapp's Commentary on Matthew 16:9

9 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Ver. 9. Neither remember] Tantum didicimus, quantum meminimus. So much we learn as we remember. Our memories are naturally like hour glasses, no sooner filled with good instructions and experiments than running out again. It must be our prayer to God that he would put his finger upon the hole, and so make our memories like the pot of manna, preserving holy truths in the ark of the soul. Discere voluit Socrates nihil aliud esse quam recordari. Cic. Tusc. Quaest.

Ellicott's Commentary on Matthew 16:9

(9, 10) How many baskets.—The distinction between the two kinds of baskets—the cophini and the spurides—is, as before noticed (Note on Matthew 15:37), strictly observed here.

Adam Clarke's Commentary on Matthew 16:9

Verse 9. - 10. Do ye not yet understand - the five loaves - neither the seven] See Clarke on Matthew 14:14, c. How astonishing is it that these men should have any fear of lacking bread, after having seen the two miracles which our blessed Lord alludes to above! Though men quickly perceive their bodily wants, and are querulous enough till they get them supplied, yet they as quickly forget the mercy which they had received and thus God gets few returns of gratitude for his kindnesses. To make men, therefore, deeply sensible of his favours, he is induced to suffer them often to be in want, and then to supply them in such a way as to prove that their supply has come immediately from the hand of their bountiful Father.

Cambridge Bible on Matthew 16:9

5–12. The Leaven of the Pharisees and of the Sadducees Mark 8:14-21, where the rebuke of Christ is given more at length in stirring language; and Luke 12:1, where the context is different.

Whedon's Commentary on Matthew 16:9

9. Five thousand — Our Lord reminds them of the miracles of bread to show that his thoughts were not obliged to be resting on natural supplies of bread.

Sermons on Matthew 16:9

SermonDescription
David Wilkerson In the Midst of a Miracle by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that we may be in the midst of a miracle without realizing it, as we often feel discouraged when we see no evidence of God's work. He draws from Psalm 18
T. Austin-Sparks His Excellent Greatness by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the excellent greatness of the Lord Jesus, drawing parallels between Him and Solomon's dominion, bounty, and glory. He highlights that only the Father f
David Wilkerson Finding New Strength by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of remembering God's miraculous deliverances in our lives, drawing parallels between the forgetfulness of the disciples and our own tenden
Vance Havner Feeding the Lost Multitude - Part 2 by Vance Havner In this sermon, the speaker reflects on his past experiences and shares a story about a preacher named Vance Havner who had a powerful impact on people. The speaker emphasizes the
Stephen Kaung Corinthians: God's Divine Order by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the importance of divine order in fulfilling God's purpose. The Son of God willingly took on the form of a man and accepted God as his head,
William MacDonald The Ideal Christian Life - Part 1 by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the importance of preparation in delivering the Word of God. He shares the example of George Verwer, who said that he had been preparing his
David Wilkerson When God Says "Trust Me," He Means It! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes God's unwavering faithfulness throughout history, illustrating how He has met the needs of His people, from providing manna in the wilderness to miraculo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate