Hebrew Word Reference — Lamentations 3:35
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
Mishpat means justice or judgment, and is often used to describe God's righteous judgment, as well as human laws and decisions, in books like Deuteronomy and Isaiah.
Definition: : judgement/punishment 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Usage: Occurs in 406 OT verses. KJV: [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. See also: Genesis 18:19; 1 Kings 2:3; Psalms 1:5.
The Hebrew word for a great man or warrior, emphasizing strength or ability to fight, used to describe a person of valor. It is translated as 'man' or 'mighty' in the KJV. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of strong leaders.
Definition: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: every one, man, [idiom] mighty. See also: Exodus 10:11; Psalms 88:5; Psalms 34:9.
Before or in front of something, as in Genesis 18:22 where Abraham stands before the Lord. It describes a position of being face to face or in someone's presence.
Definition: subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of Aramaic equivalent: ne.ged (נֶ֫גֶד "before" H5049)
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view. See also: Genesis 2:18; Job 10:17; Psalms 10:5.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
The Most High, a name for God emphasizing His supreme power and authority. It appears in Psalm 57:2, where David cries out to the Most High God for help, showing trust in God's power. This name highlights God's lofty position above all things.
Definition: adj 1) high, upper 1a) of Davidic king exalted above monarchs
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: (Most, on) high(-er, -est), upper(-most). See also: Genesis 14:18; Psalms 47:3; Psalms 7:18.
Context — The Prophet’s Hope
Lamentations 3:35 Summary
This verse is talking about how important it is to treat others fairly and with justice, because God is watching and cares about how we treat each other. When we deny someone justice, it's not just a human problem, but also a sin against God, as seen in Deuteronomy 32:4. We should strive to be fair and honest in all our dealings, just like God is fair and just, as seen in Psalm 119:137. By doing so, we can show our love and respect for God and for others, and live out our faith in a way that honors Him.
Frequently Asked Questions
What does it mean to deny a man justice before the Most High?
This phrase means to withhold or refuse justice to someone, which is a serious offense against God, as seen in Lamentations 3:35, and is also warned against in Deuteronomy 32:4 and Proverbs 17:23.
How can we ensure that we are not denying others justice?
We can start by treating others with fairness and respect, as commanded in Leviticus 19:15 and Micah 6:8, and by standing up for those who are marginalized or oppressed, as seen in Isaiah 1:17 and Jeremiah 22:3.
What is the significance of the phrase 'before the Most High'?
This phrase emphasizes that God is the ultimate judge and witness to all our actions, and that denying someone justice is not just a human offense, but also a sin against God, as seen in Psalm 82:1 and Acts 7:49.
How does this verse relate to our everyday lives?
This verse reminds us that our actions have consequences, not just in human courts, but also in God's sight, and that we should strive to act with justice, compassion, and integrity, as encouraged in Matthew 25:31-46 and Romans 12:17-21.
Reflection Questions
- What are some ways in which I may be denying others justice, whether intentionally or unintentionally, and how can I make amends?
- How can I balance the need for justice with the call to show mercy and compassion, as seen in Micah 6:8 and Matthew 9:13?
- In what ways can I use my voice and actions to stand up for those who are being denied justice, as seen in Proverbs 31:8-9 and Isaiah 58:6-10?
- What does it mean for me to 'fear God' and to recognize that He is the 'Most High', and how can I cultivate a deeper reverence for Him in my daily life?
Gill's Exposition on Lamentations 3:35
To turn aside the right of a man,.... The Targum is, of a poor man; not to do him justice in a court of judicature; to cause judgment to incline to the wrong side; to give the cause against a man, to
Jamieson-Fausset-Brown on Lamentations 3:35
To crush under his feet all the prisoners of the earth, To crush ... to turn aside ... to subvert.
Trapp's Commentary on Lamentations 3:35
Lamentations 3:35 To turn aside the right of a man before the face of the most High,Ver. 35. To turn aside the right of a man.] To wrest his right by false witness and corrupt means, as wicked men use to do before the face of the Most High, or of a superior under colour of law. God liketh none of all this, though again for excellent ends he allows it so to be, and orders it when so it is.
Ellicott's Commentary on Lamentations 3:35
(34-36) To crush . . .—The triplet of verses forms one sentence dependent upon the final clause, “The Lord approveth not,” literally, doth not look on. By some critics the literal meaning is kept in the form of a question: Doth not the Lord look on this? The fact that the righteous judgment of God is against those who, unlike Him, cause wilful and needless suffering is another ground of hope to the sufferer. The three forms of evil specified are (1) the cruel treatment of prisoners of war, such as Jeremiah had witnessed daily at the hands of the Chaldeans; (2) the perversion of justice in a public tribunal acting in the name of God (Exodus 23:6); (3) every form even of private injustice.
Adam Clarke's Commentary on Lamentations 3:35
Verse 35. To turn aside the right of a man] To make a man lose his right, because one of the higher orders opposes him. Dr. Blayney thinks that עליון elyon, instead of being referred to God, should be considered as pointing out one of the chief of the people. I do not see that we gain any thing by this. The evil fact is, turning aside the right of a man; and the aggravation of it is, doing it before the face of the Most High; that is, in a court of justice, where God is ever considered to be present.
Cambridge Bible on Lamentations 3:35
25–51. See intr. note.
Whedon's Commentary on Lamentations 3:35
34-36. To crush… to turn aside… to subvert, etc. — The infinitive form of the three verses, all of which depend on the clause with which the last verse terminates, is well fitted to bring out vividly