Lamentations 2:14
God’s Anger over Jerusalem
13What can I say for you? To what can I compare you, O Daughter of Jerusalem? To what can I liken you, that I may console you, O Virgin Daughter of Zion? For your wound is as deep as the sea. Who can ever heal you? 14The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading.
American Standard Version (1901)
Thy prophets have seen for thee false and foolish visions;
And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity,
But have seen for thee false oracles and causes of banishment.
Bible in Basic English
The visions which your prophets have seen for you are false and foolish; they have not made clear to you your sin so that your fate might be changed: but they have seen for you false words, driving you away.
Douay-Rheims 1899
Nun. Thy prophets have seen false and foolish things for thee: and they have not laid open thy iniquity, to excite thee to penance: but they have seen for thee false revelations and banishments.
Free Bible Version
The visions of your prophets were false and worthless; they didn't point out your guilt to prevent you being taken into captivity. Instead they presented to you visions that were false and deceptive.
Geneva Bible 1599
Thy Prophets haue looked out vayne, and foolish things for thee, and they haue not discouered thine iniquitie, to turne away thy captiuitie, but haue looked out for thee false prophesies, and causes of banishment.
King James (Authorized) Version
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Translation for Translators
The prophets among you claimed that they had seen visions from Yahweh, but what they said was false and worthless. They did not save you from being ◄exiled/forced to go to other countries►, because they did not proclaim that you had sinned. Instead, the messages that they gave you deceived you because they were not true.
Unlocked Literal Bible
Your prophets have seen false and worthless visions for you.
They have not exposed your iniquity to restore your fortunes,
but for you they gave utterances that are false and misleading.
Noah Webster Bible
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not revealed thy iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
World English Bible
Your prophets have seen false and foolish visions for you. They have not uncovered your iniquity,
to reverse your captivity,
but have seen for you false revelations and causes of banishment.
Young's Literal Translation
Thy prophets have seen for thee a false and insipid thing, And have not revealed concerning thine iniquity, To turn back thy captivity, And they see for thee false burdens and causes of expulsion.