Menu

Jeremiah 27:10

Jeremiah 27:10 in Multiple Translations

For they prophesy to you a lie that will serve to remove you from your land; I will banish you and you will perish.

For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.

for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.

For they say false words to you, so that you may be sent away far from your land, and so that you may be forced out by me and come to destruction.

They're prophesying a lie to you that will lead to your removal from your country. I will expel you and you will die.

For they prophecie a lie vnto you to cause you to goe farre from your lande, and that I should cast you out, and you should perish.

For falsehood they are prophesying to you, so as to remove you far from off your ground, and I have driven you out, and ye have perished.

for they prophesy a lie to you, to remove you far from your land, so that I would drive you out, and you would perish.

For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.

For they prophesy lies to you: to remove you far from your country, and east you out, and to make you perish.

Those people are all liars. If you believe what they say, it will result in your being exiled from your land. I will cause you to be taken from your land, and you will die far away.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 27:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 27:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י שֶׁ֔קֶר הֵ֖ם נִבְּאִ֣ים לָ/כֶ֑ם לְמַ֨עַן הַרְחִ֤יק אֶתְ/כֶם֙ מֵ/עַ֣ל אַדְמַתְ/כֶ֔ם וְ/הִדַּחְתִּ֥י אֶתְ/כֶ֖ם וַ/אֲבַדְתֶּֽם
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
שֶׁ֔קֶר sheqer H8267 deception N-ms
הֵ֖ם hêm H1992 they(masc.) Pron
נִבְּאִ֣ים nâbâʼ H5012 to prophesy V-Niphal
לָ/כֶ֑ם Prep | Suff
לְמַ֨עַן maʻan H4616 because Prep
הַרְחִ֤יק râchaq H7368 to remove V-Hiphil-Inf-a
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מֵ/עַ֣ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
אַדְמַתְ/כֶ֔ם ʼădâmâh H127 land N-fs | Suff
וְ/הִדַּחְתִּ֥י nâdach H5080 to banish Conj | V-Hiphil-1cs
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וַ/אֲבַדְתֶּֽם ʼâbad H6 to perish Conj | V-Qal-2mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 27:10

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
שֶׁ֔קֶר sheqer H8267 "deception" N-ms
This word refers to deception or falsehood, often implying a sense of betrayal or disappointment. It's used in the Bible to describe lies, false testimony, or deceitful behavior, like in Psalm 116:11, where the psalmist says all men are liars.
Definition: 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
Usage: Occurs in 109 OT verses. KJV: without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully. See also: Exodus 5:9; Proverbs 25:18; Psalms 7:15.
הֵ֖ם hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
נִבְּאִ֣ים nâbâʼ H5012 "to prophesy" V-Niphal
To prophesy means to speak or sing under the influence of the divine spirit, as seen in the prophets of the Bible. This can include predicting the future or simply speaking God's message to others.
Definition: 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets Aramaic equivalent: ne.va (נבא "to prophesy" H5013)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: prophesy(-ing), make self a prophet. See also: Numbers 11:25; Jeremiah 27:16; Jeremiah 2:8.
לָ/כֶ֑ם "" Prep | Suff
לְמַ֨עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
הַרְחִ֤יק râchaq H7368 "to remove" V-Hiphil-Inf-a
To remove or go far away, as in Genesis 21:16 where Hagar is sent away by Abraham. It means to create distance or separate oneself from something or someone.
Definition: v 1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away 1a) (Qal) to be far, be distant 1b) (Piel) to send far away, extend 1c) (Hiphil) 1c1) to make or exhibit distance, be gone far 1c2) to remove, put far away 2) (Niphal) loose v inf (as adv) 3) at a distance
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off). See also: Genesis 21:16; Psalms 119:150; Psalms 22:12.
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֵ/עַ֣ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אַדְמַתְ/כֶ֔ם ʼădâmâh H127 "land" N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
וְ/הִדַּחְתִּ֥י nâdach H5080 "to banish" Conj | V-Hiphil-1cs
To banish or drive away, used in various contexts, such as expelling someone from a community, as seen in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to impel, thrust, drive away, banish 1a) (Qal) 1a1) to impel 1a2) to thrust away, banish 1b) (Niphal) 1b1) to be impelled 1b2) to be thrust out, be banished 1b2a) banished, outcast (participle) 1b3) to be driven away 1b4) to be thrust away, thrust aside 1c) (Pual) to be thrust into 1c1) thrust (participle) 1d) (Hiphil) 1d1) to thrust, move, impel 1d2) to thrust out, banish 1d3) to thrust away, thrust aside 1e) (Hophal) to be chased, be hunted 1e1) chased, hunted (participle)
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. See also: Deuteronomy 4:19; Isaiah 27:13; Psalms 5:11.
אֶתְ/כֶ֖ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וַ/אֲבַדְתֶּֽם ʼâbad H6 "to perish" Conj | V-Qal-2mp
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.

Study Notes — Jeremiah 27:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 32:31 For this city has aroused My wrath and fury from the day it was built until now. Therefore I will remove it from My presence
2 Jeremiah 28:16 Therefore this is what the LORD says: ‘I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the LORD.’”
3 Jeremiah 23:25 “I have heard the sayings of the prophets who prophesy lies in My name: ‘I had a dream! I had a dream!’
4 Lamentations 2:14 The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading.
5 Ezekiel 14:9–11 But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed him, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel. They will bear their punishment—the punishment of the inquirer will be the same as that of the prophet— in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Then they will be My people and I will be their God, declares the Lord GOD.’”
6 Jeremiah 27:14 Do not listen to the words of the prophets who say, ‘You must not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying to you a lie.

Jeremiah 27:10 Summary

[Jeremiah 27:10 is a warning from God to the people of Israel not to listen to false prophets who are telling them that they don't have to obey the king of Babylon. This is because God had already told them that they would have to serve the king of Babylon as a form of judgment for their disobedience, as seen in Jeremiah 27:8. If they listen to these false prophets, they will be banished from their land and will perish, but if they obey God and serve the king, they will be able to stay in their land and live, as seen in Jeremiah 27:11-12 and Jeremiah 29:7. This teaches us to always trust in God's Word and to beware of false teachings that may lead us astray, as seen in Psalm 119:105 and Proverbs 30:5-6.]

Frequently Asked Questions

Why does God say the prophets are lying to the people in Jeremiah 27:10?

The prophets in this context are lying because they are telling the people that they do not have to serve the king of Babylon, which is contrary to God's will as stated in Jeremiah 27:8, and is also warned against in Deuteronomy 18:20-22, where God warns against false prophets who speak falsely in His name.

What is the consequence of listening to these false prophets according to Jeremiah 27:10?

According to Jeremiah 27:10, the consequence of listening to these false prophets is that the people will be banished from their land and will perish, which is a direct result of disobeying God's command to serve the king of Babylon as stated in Jeremiah 27:11-12, and is also seen in the consequences of disobedience in Leviticus 26:33 and Deuteronomy 28:64.

How can we discern between true and false prophets in our own lives?

We can discern between true and false prophets by testing their words against the scriptures, as seen in Isaiah 8:20, and by looking for fruits of repentance and a heart that is surrendered to God, as seen in Matthew 7:15-20 and Galatians 5:22-23.

What is the main idea that God is trying to convey through Jeremiah 27:10?

The main idea that God is trying to convey through Jeremiah 27:10 is that He is sovereign over all nations and that disobedience to His will has severe consequences, as seen in Jeremiah 27:8-9 and Daniel 4:17, and that we must trust in His goodness and sovereignty, as seen in Psalm 37:3-7 and Romans 8:28.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be listening to 'false prophets' in my own life, and how can I discern the truth from lies?
  2. How can I trust in God's sovereignty and goodness, even when circumstances seem difficult or uncertain, like the Israelites in Jeremiah 27:10?
  3. What are some areas in my life where I may be rebelling against God's will, and how can I surrender to Him and trust in His plan?
  4. How can I use Jeremiah 27:10 as a reminder to trust in God's Word and to beware of false teachings that may lead me astray?

Gill's Exposition on Jeremiah 27:10

For they prophesy a lie unto you,.... That which was vain and false, and proved so; though they might not know it was when delivered: to remove you far from your land; not that they designed it by

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 27:10

For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish. They prophesy a lie ... to remove you - expressing the event which would result.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 27:10

Let them come by their pretended knowledge which way they will, what they say is false; and the issue of your belief of what they say will be nothing but your carrying into captivity out of your own country, and your ruin and destruction.

Trapp's Commentary on Jeremiah 27:10

Jeremiah 27:10 For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.Ver. 10. To remove you far from your land.] So it would prove; and such would be the event of their false prophecies.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 27:10

(10) To remove you far from your land.—The prophet speaks of what he foresees will be the result of the rebellion to which soothsayers and diviners were urging men, as if it were actually contemplated by them. They are to him like the lying spirit in the mouth of Ahab’s prophets persuading him to go up to Ramoth Gilead to battle, in order that he might perish.

Cambridge Bible on Jeremiah 27:10

10. to remove you] not of course that this was the false prophets’ aim, but that it would be the result of their advice, if adopted.

Barnes' Notes on Jeremiah 27:10

To remove you far ... - That would be the result of their vaticinations.

Whedon's Commentary on Jeremiah 27:10

10. To remove you — This, though not the purpose, would be the result of their counsels: thus bringing about the very consequence they proposed to avert.

Sermons on Jeremiah 27:10

SermonDescription
Samuel Davies This Very Year You Are Going to Die! by Samuel Davies Samuel Davies preaches a powerful sermon at Princeton College in 1761, warning the audience about the certainty and unpredictability of death. He emphasizes the need for serious re
Samuel Davies Rejection of Christ—a Common, and Most Unreasonable Iniquity by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the common sin of rejecting Jesus Christ, emphasizing the unsuitable reception of Christ and the gospel, which often hides under a cloak of religion. H
Robert Hawker This Year You Shall Die by Robert Hawker Robert Hawker preaches a powerful sermon on the certainty of death, using Jeremiah 28:16 as a reminder that death is inevitable and could come at any time. He challenges the listen
Art Katz True and False Prophets by Art Katz Art Katz emphasizes the critical distinction between true and false prophets, expressing concern over the current trend of self-proclaimed prophetic voices that dilute the true mea

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate