Menu

Joshua 18:19

Joshua 18:19 in Multiple Translations

The border continued to the northern slope of Beth-hoglah and came out at the northern bay of the Salt Sea, at the mouth of the Jordan. This was the southern border.

And the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.

and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.

And on to the north side of Beth-hoglah, ending at the north inlet of the Salt Sea at the south end of Jordan; this is their limit on the south.

From there it ran along the north slope of Beth-hoglah, ending at the north bay of the Salt Sea, the southern end of the Jordan. This was the southern boundary.

After, this border goeth along to the side of Beth-hoglah Northward: and the endes thereof, that is, of the border, reach to the point of the salt Sea Northward, and to the ende of Iorden Southward: this is the Southcoast.

and the border hath passed over unto the side of Beth-Hoglah northward, and the outgoings of the border have been unto the north bay of the salt sea, unto the south extremity of the Jordan; this [is] the south border;

The border passed along to the side of Beth Hoglah northward; and the border ended at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This was the south border.

And the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the limits of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan. This was the south border.

And it passeth by Bethhagla northward: and the outgoings thereof are towards the north of the most salt sea at the south end of the Jordan:

From there it extended east to the northern edge of Beth-Hoglah town and ended at the north end of the Dead Sea, where the Jordan River flows into the Dead Sea. That was the southern boundary of the land allotted to the tribe of Benjamin.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 18:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 18:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עָבַ֨ר הַ/גְּב֜וּל אֶל כֶּ֣תֶף בֵּית חָגְלָה֮ צָפוֹנָ/ה֒ ו/היה וְ/הָי֣וּ תצאותי/ו תֹּצְא֣וֹת הַ/גְּב֗וּל אֶל לְשׁ֤וֹן יָם הַ/מֶּ֨לַח֙ צָפ֔וֹנָ/ה אֶל קְצֵ֥ה הַ/יַּרְדֵּ֖ן נֶ֑גְבָּ/ה זֶ֖ה גְּב֥וּל נֶֽגֶב
וְ/עָבַ֨ר ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Qal-3ms
הַ/גְּב֜וּל gᵉbûwl H1366 border Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
כֶּ֣תֶף kâthêph H3802 shoulder N-fs
בֵּית Bêyth Choglâh H1031 Beth-hoglah N-proper
חָגְלָה֮ Bêyth Choglâh H1031 Beth-hoglah N-proper
צָפוֹנָ/ה֒ tsâphôwn H6828 Zaphon N-fs | Suff
ו/היה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
וְ/הָי֣וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3cp
תצאותי/ו tôwtsâʼâh H8444 outgoing N-fp | Suff
תֹּצְא֣וֹת tôwtsâʼâh H8444 outgoing N-fp
הַ/גְּב֗וּל gᵉbûwl H1366 border Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
לְשׁ֤וֹן lâshôwn H3956 tongue N-cs
יָם yâm H3220 West N-ms
הַ/מֶּ֨לַח֙ melach H4417 salt Art | N-ms
צָפ֔וֹנָ/ה tsâphôwn H6828 Zaphon N-fs | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
קְצֵ֥ה qâtseh H7097 end N-cs
הַ/יַּרְדֵּ֖ן Yardên H3383 Jordan Art | N-proper
נֶ֑גְבָּ/ה negeb H5045 Negeb N-ms | Suff
זֶ֖ה zeh H2088 this Pron
גְּב֥וּל gᵉbûwl H1366 border N-ms
נֶֽגֶב negeb H5045 Negeb N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 18:19

וְ/עָבַ֨ר ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Qal-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
הַ/גְּב֜וּל gᵉbûwl H1366 "border" Art | N-ms
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כֶּ֣תֶף kâthêph H3802 "shoulder" N-fs
The Hebrew word for shoulder describes the upper end of the arm, where garments hang, and is used in Exodus 28:7 to describe the shoulder pieces of the ephod.
Definition: 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. See also: Exodus 27:14; 2 Kings 11:11; Isaiah 11:14.
בֵּית Bêyth Choglâh H1031 "Beth-hoglah" N-proper
Beth-hoglah means house of the partridge, a place in Benjamin near Judah. It appears in the Bible as a location on the border. The name describes a place where partridges live.
Definition: § Beth-hoglah = "house of the partridge" or "place of partridge" a place in Benjamin on the border with Judah
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beth-hoglah. See also: Joshua 15:6; Joshua 18:19; Joshua 18:21.
חָגְלָה֮ Bêyth Choglâh H1031 "Beth-hoglah" N-proper
Beth-hoglah means house of the partridge, a place in Benjamin near Judah. It appears in the Bible as a location on the border. The name describes a place where partridges live.
Definition: § Beth-hoglah = "house of the partridge" or "place of partridge" a place in Benjamin on the border with Judah
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Beth-hoglah. See also: Joshua 15:6; Joshua 18:19; Joshua 18:21.
צָפוֹנָ/ה֒ tsâphôwn H6828 "Zaphon" N-fs | Suff
This word means 'north' and is used to describe a direction or location. In the Bible, it is often translated as 'north' or 'northern side'.
Definition: This name means north Also named: tsa.phon (צָפוֹן "Zaphon" H6829)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: north(-ern, side, -ward, wind). See also: Genesis 13:14; Jeremiah 6:22; Psalms 48:3.
ו/היה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
וְ/הָי֣וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
תצאותי/ו tôwtsâʼâh H8444 "outgoing" N-fp | Suff
This Hebrew word refers to a boundary or border, like the edge of a country. It can also mean a source or a way to escape, as in escaping death. In the Bible, it is often used to describe geographical borders.
Definition: 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape 1a) outgoing, extremity (of border) 1b) source (of life) 1c) escape (from death)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. See also: Numbers 34:4; Joshua 17:18; Psalms 68:21.
תֹּצְא֣וֹת tôwtsâʼâh H8444 "outgoing" N-fp
This Hebrew word refers to a boundary or border, like the edge of a country. It can also mean a source or a way to escape, as in escaping death. In the Bible, it is often used to describe geographical borders.
Definition: 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape 1a) outgoing, extremity (of border) 1b) source (of life) 1c) escape (from death)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings. See also: Numbers 34:4; Joshua 17:18; Psalms 68:21.
הַ/גְּב֗וּל gᵉbûwl H1366 "border" Art | N-ms
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לְשׁ֤וֹן lâshôwn H3956 "tongue" N-cs
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.
יָם yâm H3220 "West" N-ms
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
הַ/מֶּ֨לַח֙ melach H4417 "salt" Art | N-ms
This Hebrew word refers specifically to salt that is easily pulverized and dissolved, often used to season food. It is also associated with salt pits, where salt was harvested. The word highlights the importance of salt in ancient Israelite life.
Definition: salt
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: salt(-pit). See also: Genesis 14:3; Judges 9:45; Psalms 60:2.
צָפ֔וֹנָ/ה tsâphôwn H6828 "Zaphon" N-fs | Suff
This word means 'north' and is used to describe a direction or location. In the Bible, it is often translated as 'north' or 'northern side'.
Definition: This name means north Also named: tsa.phon (צָפוֹן "Zaphon" H6829)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: north(-ern, side, -ward, wind). See also: Genesis 13:14; Jeremiah 6:22; Psalms 48:3.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
קְצֵ֥ה qâtseh H7097 "end" N-cs
In the book of Joshua, this word refers to an end or border of a territory. It can also mean the edge or brink of something. This concept is used to describe the boundaries of the Promised Land.
Definition: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time) Also means: qe.tseh (קֵ֫צֶה "end" H7097B)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). See also: Genesis 8:3; Judges 7:19; Psalms 19:5.
הַ/יַּרְדֵּ֖ן Yardên H3383 "Jordan" Art | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.
נֶ֑גְבָּ/ה negeb H5045 "Negeb" N-ms | Suff
The Negeb is the southern district of Judah, also known as the south country, and can occasionally refer to Egypt, which is south of Palestine.
Definition: region of southern Judah Also named: ne.gev (נֶ֫גֶב "south" H5045H) This name means south-country
Usage: Occurs in 97 OT verses. KJV: south (country, side, -ward). See also: Genesis 12:9; 1 Samuel 14:5; Psalms 126:4.
זֶ֖ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
גְּב֥וּל gᵉbûwl H1366 "border" N-ms
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
נֶֽגֶב negeb H5045 "Negeb" N-ms
The Negeb is the southern district of Judah, also known as the south country, and can occasionally refer to Egypt, which is south of Palestine.
Definition: region of southern Judah Also named: ne.gev (נֶ֫גֶב "south" H5045H) This name means south-country
Usage: Occurs in 97 OT verses. KJV: south (country, side, -ward). See also: Genesis 12:9; 1 Samuel 14:5; Psalms 126:4.

Study Notes — Joshua 18:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 14:3 The latter five came as allies to the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea ).
2 Joshua 15:2 Their southern border started at the bay on the southern tip of the Salt Sea,
3 Numbers 34:3 Your southern border will extend from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern border will run from the end of the Salt Sea,
4 Isaiah 11:15 The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals.
5 Joshua 12:3 as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
6 Joshua 3:16 the flowing water stood still. It backed up as far upstream as Adam, a city in the area of Zarethan, while the water flowing toward the Sea of the Arabah (the Salt Sea ) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho.
7 Deuteronomy 3:17 The Jordan River in the Arabah bordered it from Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ) with the slopes of Pisgah to the east.
8 Genesis 19:25 Thus He destroyed these cities and the entire plain, including all the inhabitants of the cities and everything that grew on the ground.

Joshua 18:19 Summary

Joshua 18:19 describes the border of the tribe of Benjamin, which was established by God to provide for their needs and give them a sense of identity. This verse shows us that God is a God of detail and care, who provides for His people and establishes their boundaries, just as He did for the Israelites in the Promised Land (as seen in Exodus 23:31 and Deuteronomy 1:7). By trusting in God's plan and provision, we can have confidence in our own identity and purpose, knowing that He has a plan to prosper us and give us hope for the future (Jeremiah 29:11). As we reflect on this verse, we can ask ourselves how we can trust God to establish our own boundaries and provide for our needs, just as He did for the tribe of Benjamin.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the border descriptions in Joshua 18:19?

The border descriptions in Joshua 18:19 are important because they help to establish the boundaries of the tribe of Benjamin, as ordained by God, and provide a sense of security and identity for the people, as seen in Deuteronomy 19:14 and Proverbs 22:28.

What is the northern bay of the Salt Sea?

The northern bay of the Salt Sea, also known as the Dead Sea, is a geographical marker that helps to define the border of the tribe of Benjamin, and its location is significant in understanding the territorial boundaries described in Joshua 18:19 and other passages like Numbers 34:12.

How does this verse relate to the overall narrative of the book of Joshua?

Joshua 18:19 is part of the larger narrative of the book of Joshua, which describes the conquest and division of the Promised Land among the tribes of Israel, as promised in Genesis 12:7 and reiterated in Joshua 1:6.

What can we learn about God's character from this verse?

From Joshua 18:19, we can learn about God's attention to detail and His care for His people, as He provides for their needs and establishes their boundaries, as seen in Psalm 16:6 and Acts 17:26.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's plan for His people, and how can I apply this to my own life?
  2. How does the description of the border in Joshua 18:19 relate to my own sense of identity and purpose?
  3. What can I learn from the way God establishes boundaries and provides for His people in this verse, and how can I trust Him to do the same in my life?
  4. How does this verse fit into the larger narrative of God's redemption story, and what role do I play in it?

Gill's Exposition on Joshua 18:19

And the border passed along to the side of Bethhoglah northward,.... Inclining somewhat toward the north, but not leaving the city to the north, for it is included in the lot of Benjamin, Joshua

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 18:19

And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

Ellicott's Commentary on Joshua 18:19

THE OF .(11-28) The lot of the tribe of the children of Benjamin.—It can have been by no accident that their lot came forth “between Judah and Joseph.” No wiser method could have been devised to secure an united Israel than thus to make Benjamin the link between the two most powerful and naturally rival tribes. In the story of Joseph, the brethren are reconciled through the mutual affection of Judah and Joseph for Benjamin as their father’s youngest and best-loved son. The position thus given to Benjamin under Joshua was still further developed by circumstances. The tribe was almost exterminated in the time of the judges; the survivors were united in marriage with women of Ephraim and Manasseh (?). On the other hand, the city of Jerusalem, although assigned by Joshua to Benjamin, was first a joint possession of Judah and Benjamin (1 Chronicles 8:28; 1 Chronicles 8:32; Judges 1:8; Judges 1:21), then the royal city of the kings of the house of Judah. The selection of the first king of Israel from Benjamin, and the ultimate planting of the religious and political centre of all the tribes on the confines of Judah and Benjamin in Jerusalem, would have been two masterstrokes of policy if they had been schemes of man’s devising. They were really links in the long chain of God’s providential dealing with the chosen people. (12) And their border.—This is first described on the north side, where it coincided with the southern border of Ephraim. Conder draws it from El ‘Aujeh (sheet 15), five miles north of Jericho, towards Beth-el (Beitin), perhaps going along the Wβdy’ Aujeh, Beth-el lying within the territory of Benjamin (Joshua 18:22), and so on to Archi (Joshua 16:2), now Ain ‘Arik (near the top of sheet 17), and thence to Ataroth-addar (Ed-Dβrieh), near Beth-horon the nether (Beit- ϋr-et-Tahta). This line is from east to west. (14) And the border was drawn thence . . .—At this point it turns southward, and runs from the neighbourhood of Beth-horon to Kirjath-jearim (Khurbet ‘Erma, in sheet 17: very small, and not easily found). Corner of the sea.—Ph’ath Yβm, “the west side.” (15) And the south quarter.—Here the borderline again turns to the east, and runs to Ain Atβn (the waters of Nephtoah), near Bethlehem. Thence it turns to the north-east, and follows the line described above (Joshua 15:6-8) as the northern boundary of Judah. (17) The stone of Bohan the son of Reuben must have been near the Jordan. Is it possible that Bohan, the son of Reuben, did on his own account what was done for all Israel by the command of Joshua? (Joshua 4:8). (21) The cities of the tribe of . . . Benjamin.—The following are identified: viz., in Joshua 18:21, ‘Ain-es-Sultan,’ Ain Hajlah (sheet 18); Joshua 18:22, Khurbet es-Sϊmnrah, Beitin (sheet 18); Joshua 18:23, Fβtah (sheet 18), Taiyibeh (sheet 14); Joshua 18:24, Jeb ‘a (sheet 17). (22) Beth-el seems to have passed into the hands of Ephraim without question when the tribe of Benjamin was all but exterminated.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 18:19

Verse 19. The north bay of the Salt Sea] As the word לשון leshon signifies the tongue, it may here refer to the point of the Dead or Salt Sea. Of these tongues or points it had two, one on the north, and the other on the south.

Sermons on Joshua 18:19

SermonDescription
David Roper Guilt and Freedom by David Roper In this sermon, the preacher reflects on the book of Joshua and the thrilling days of Israel's conquest of the land. He emphasizes the importance of faith and obedience as crucial

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate