Menu

Joshua 18:20

Joshua 18:20 in Multiple Translations

On the east side the border was the Jordan. These were the borders around the inheritance of the clans of the tribe of Benjamin.

And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.

And the Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.

And the limit of the east part is the Jordan. This is the heritage of the children of Benjamin, marked out for their families by these limits on all sides.

The eastern boundary was the Jordan. These were the boundaries around the land of the tribe of Benjamin, by families.

Also Iorden is the border of it on the Eastside: this is the inheritance of the children of Beniamin by the coastes thereof rounde about according to their families.

and the Jordan doth border it at the east quarter; this [is] the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, for their families.

The Jordan was its border on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders around it, according to their families.

And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the limits of it round about, according to their families.

Which is the border of it on the east side. This is the possession of the children of Benjamin by their borders round about, and their families.

The Jordan River was the eastern boundary of the land allotted to the tribe of Benjamin. Those were the boundaries of the land allotted to them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 18:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 18:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/יַּרְדֵּ֥ן יִגְבֹּל אֹת֖/וֹ לִ/פְאַת קֵ֑דְמָ/ה זֹ֡את נַחֲלַת֩ בְּנֵ֨י בִנְיָמִ֧ן לִ/גְבֽוּלֹתֶ֛י/הָ סָבִ֖יב לְ/מִשְׁפְּחֹתָֽ/ם
וְ/הַ/יַּרְדֵּ֥ן Yardên H3383 Jordan Conj | Art | N-proper
יִגְבֹּל gâbal H1379 to border V-Qal-Imperf-3ms
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לִ/פְאַת pêʼâh H6285 side Prep | N-fs
קֵ֑דְמָ/ה qedem H6924 front N-ms | Suff
זֹ֡את zôʼth H2063 this Pron
נַחֲלַת֩ nachălâh H5159 inheritance N-fs
בְּנֵ֨י bên H1121 son N-mp
בִנְיָמִ֧ן Binyâmîyn H1144 Benjamin N-proper
לִ/גְבֽוּלֹתֶ֛י/הָ gᵉbûwlâh H1367 border Prep | N-fp | Suff
סָבִ֖יב çâbîyb H5439 around N-cs
לְ/מִשְׁפְּחֹתָֽ/ם mishpâchâh H4940 family Prep | N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 18:20

וְ/הַ/יַּרְדֵּ֥ן Yardên H3383 "Jordan" Conj | Art | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.
יִגְבֹּל gâbal H1379 "to border" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to set a border or boundary, like a rope marking a limit. It appears in various forms, including setting bounds for a territory. In the Bible, it is used to describe marking out areas of land.
Definition: 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: be border, set (bounds about). See also: Exodus 19:12; Deuteronomy 19:14; Zechariah 9:2.
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לִ/פְאַת pêʼâh H6285 "side" Prep | N-fs
This word refers to the side or corner of something, like the edge of a room or a region. It is used in the Bible to describe geography or location. In the KJV, it is translated as 'corner' or 'side'.
Definition: 1) corner, edge, side, quarter, extremity 1a) corner 1b) side
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: corner, end, quarter, side. See also: Exodus 25:26; Jeremiah 25:23; Jeremiah 9:25.
קֵ֑דְמָ/ה qedem H6924 "front" N-ms | Suff
The front or east direction, often used to describe a location or time, such as in the book of Ezekiel where it describes the direction of the temple. It can also mean something is ancient or from the past, like the stories in Genesis.
Definition: : east 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926 (קִדְמָה). See also: Genesis 2:8; Nehemiah 12:46; Psalms 44:2.
זֹ֡את zôʼth H2063 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
נַחֲלַת֩ nachălâh H5159 "inheritance" N-fs
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
בְּנֵ֨י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
בִנְיָמִ֧ן Binyâmîyn H1144 "Benjamin" N-proper
Benjamin means son of the right hand, referring to the youngest son of Jacob and the tribe that descended from him. The term is first used in Genesis 35:18. Benjamin was a brother of Joseph and a half-brother of Reuben and others.
Definition: § Benjamin = "son of the right hand" a gate in Jerusalem
Usage: Occurs in 160 OT verses. KJV: Benjamin. See also: Genesis 35:18; 1 Samuel 9:21; Psalms 68:28.
לִ/גְבֽוּלֹתֶ֛י/הָ gᵉbûwlâh H1367 "border" Prep | N-fp | Suff
This word is similar to H1366, also meaning a border or boundary, like the border of Canaan in Genesis 10:19. It describes a marked limit or edge of a territory.
Definition: border, boundary
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: border, bound, coast, landmark. place. See also: Numbers 32:33; Joshua 19:49; Psalms 74:17.
סָבִ֖יב çâbîyb H5439 "around" N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.
לְ/מִשְׁפְּחֹתָֽ/ם mishpâchâh H4940 "family" Prep | N-fp | Suff
This word refers to a family or clan, and can also mean a tribe or nation, such as the people of Israel, emphasizing the importance of family ties.
Definition: 1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: family, kind(-red). See also: Genesis 8:19; Numbers 26:41; Esther 9:28.

Study Notes — Joshua 18:20

Show Verse Quote Highlights

Joshua 18:20 Summary

This verse, Joshua 18:20, tells us that the eastern border of the tribe of Benjamin's inheritance was the Jordan River. This is significant because it shows how God fulfilled His promises to the Israelites and divided the land among the tribes according to His plan, as seen in Joshua 21:43-45. Just like the Jordan River was a clear boundary for the tribe of Benjamin, God wants to be our guide and boundary in life, helping us to trust Him and follow His plan (Proverbs 3:5-6). By looking at how God worked in the lives of the Israelites, we can see His faithfulness and trust Him to work in our own lives.

Frequently Asked Questions

What was the eastern border of the tribe of Benjamin's inheritance?

According to Joshua 18:20, the eastern border was the Jordan River, which is also mentioned in Genesis 13:10 as a significant geographical landmark.

Why is it important to know the borders of the tribes in the book of Joshua?

Understanding the borders helps us see how God fulfilled His promises to the Israelites, as seen in Joshua 21:43-45, and how He divided the land among the tribes according to His plan.

How does the description of the borders in Joshua 18:20 relate to the rest of the chapter?

The description of the borders in Joshua 18:20 is a summary of the specific boundaries outlined in the preceding verses, such as Joshua 18:18-19, which describe the northern and southern borders.

What can we learn about God's character from the way He divided the land among the tribes?

We can see God's faithfulness and attention to detail in the way He divided the land, as promised in Leviticus 20:24 and Joshua 1:6, demonstrating His care for His people and His desire to provide for them.

Reflection Questions

  1. What does the Jordan River represent in my life, and how can I trust God to be my boundary and guide?
  2. How can I apply the concept of God's faithfulness in dividing the land to my own life and circumstances?
  3. What promises has God made to me, and how can I trust Him to fulfill them, just as He did for the Israelites?
  4. In what ways can I see God's attention to detail in my own life, and how can I be more aware of His presence and guidance?

Gill's Exposition on Joshua 18:20

And Jordan was the border of it on the east side,.... It had Jordan on the east, Dan on the west, Judah on the south, and Joseph or Ephraim on the north: this [was] the inheritance of the children of

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 18:20

And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 18:20

At the north bay of the Salt Sea, where an arm of that sea runs into the land, which is opposed to the south bay that was in the south border of the tribe of Judah, . At the south end of Jordan, where it enters into the Salt Sea, which is here opposed to the north end of it, or the spring-head, which was in the north.

Ellicott's Commentary on Joshua 18:20

THE OF .(11-28) The lot of the tribe of the children of Benjamin.—It can have been by no accident that their lot came forth “between Judah and Joseph.” No wiser method could have been devised to secure an united Israel than thus to make Benjamin the link between the two most powerful and naturally rival tribes. In the story of Joseph, the brethren are reconciled through the mutual affection of Judah and Joseph for Benjamin as their father’s youngest and best-loved son. The position thus given to Benjamin under Joshua was still further developed by circumstances. The tribe was almost exterminated in the time of the judges; the survivors were united in marriage with women of Ephraim and Manasseh (?). On the other hand, the city of Jerusalem, although assigned by Joshua to Benjamin, was first a joint possession of Judah and Benjamin (1 Chronicles 8:28; 1 Chronicles 8:32; Judges 1:8; Judges 1:21), then the royal city of the kings of the house of Judah. The selection of the first king of Israel from Benjamin, and the ultimate planting of the religious and political centre of all the tribes on the confines of Judah and Benjamin in Jerusalem, would have been two masterstrokes of policy if they had been schemes of man’s devising. They were really links in the long chain of God’s providential dealing with the chosen people. (12) And their border.—This is first described on the north side, where it coincided with the southern border of Ephraim. Conder draws it from El ‘Aujeh (sheet 15), five miles north of Jericho, towards Beth-el (Beitin), perhaps going along the Wβdy’ Aujeh, Beth-el lying within the territory of Benjamin (Joshua 18:22), and so on to Archi (Joshua 16:2), now Ain ‘Arik (near the top of sheet 17), and thence to Ataroth-addar (Ed-Dβrieh), near Beth-horon the nether (Beit- ϋr-et-Tahta). This line is from east to west. (14) And the border was drawn thence . . .—At this point it turns southward, and runs from the neighbourhood of Beth-horon to Kirjath-jearim (Khurbet ‘Erma, in sheet 17: very small, and not easily found). Corner of the sea.—Ph’ath Yβm, “the west side.” (15) And the south quarter.—Here the borderline again turns to the east, and runs to Ain Atβn (the waters of Nephtoah), near Bethlehem. Thence it turns to the north-east, and follows the line described above (Joshua 15:6-8) as the northern boundary of Judah. (17) The stone of Bohan the son of Reuben must have been near the Jordan. Is it possible that Bohan, the son of Reuben, did on his own account what was done for all Israel by the command of Joshua? (Joshua 4:8). (21) The cities of the tribe of . . . Benjamin.—The following are identified: viz., in Joshua 18:21, ‘Ain-es-Sultan,’ Ain Hajlah (sheet 18); Joshua 18:22, Khurbet es-Sϊmnrah, Beitin (sheet 18); Joshua 18:23, Fβtah (sheet 18), Taiyibeh (sheet 14); Joshua 18:24, Jeb ‘a (sheet 17). (22) Beth-el seems to have passed into the hands of Ephraim without question when the tribe of Benjamin was all but exterminated.

Whedon's Commentary on Joshua 18:20

20. Jordan was the border… on the east — But only from the Dead Sea to the mouth of the Wady Kelt, or the Wady Nuwaimeh, opposite Jericho, (Joshua 16:1, note,) a distance of seven or eight miles.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate