- Home
- Bible
- Job
- Chapter 18
- Verse 18
Job 18:2
Verse
Summary
Commentary
- Adam Clarke
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
How long will it be ere ye make an end - It is difficult to say to whom this address is made: being in the plural number, it can hardly be supposed to mean Job only. It probably means all present; as if he had said, It is vain to talk with this man, and follow him through all his quibbles: take notice of this, and then let us all deliver our sentiments fully to him, without paying any regard to his self-vindications. It must be owned that this is the plan which Bildad followed; and he amply unburdens a mind that was laboring under the spirit of rancour and abuse. Instead of How long will it be ere ye make an end of words? Mr. Good translates: "How long will ye plant thorns (irritating, lacerating, wounding invectives) among words?" translating the unusual term קנצי kintsey, thorns, instead of bounds or limits. The word קנצי kintsey may be the Chaldee form for קצי kitsey, the נ nun being inserted by the Chaldeans for the sake of euphony, as is frequently done; and it may be considered as the contracted plural from קץ kats, a thorn, from קץ kats, to lacerate, rather than קץ kets, an end, from קצה katsah, to cut off. Schultens and others have contended that קנץ kanats, is an Arabic word, used also in Hebrew; that (Arabic) kanasa, signifies to hunt, to lay snares; and hence (Arabic) maknas, a snare: and that the words should be translated, "How long will you put captious snares in words?" But I prefer קנצי kintsey, as being the Chaldee form for קצי kitsey, whether it be considered as expressing limits or thorns; as the whole instance is formed after the Chaldee model, as is evident, not only in the word in question, but also in למלין lemillin, to words, the Chaldee plural instead of למלים lemillim, the Hebrew plural.
John Gill Bible Commentary
Wherefore are we counted as beasts,.... This seems to refer to Job 12:7; where Job sends them to the beasts, to get knowledge and instruction; and therefore it was concluded he reckoned them as such, and put them on a level with them, yea, made them inferior to them; or to Job 17:4; where they are represented as destitute of wisdom and understanding, and therefore it is supposed were counted by Job no other than as beasts. Man, by the fall, is indeed become like them, and some are more brutish than they, and all are brutish as to spiritual knowledge and understanding; and those that are most sensible of themselves are ready to acknowledge their ignorance, that they are more brutish than any, and especially are as a beast before God; and particularly with respect to knowledge of the methods of Providence, in regard to his dealings with the righteous and wicked; see Psa 73:22; and which was the case in controversy between Job and his friends; but yet self-sufficient persons do not care to have their understandings in anything called in question, but like the Pharisees say, "are we blind also?" Joh 9:40; and take it very hard that they should be reckoned like beasts, void of understanding, when they are the people, and wisdom will die with them: and reputed vile in your sight? as wicked and profligate persons, the most abandoned of mankind, such as are justly despised by good men, see Psa 15:4; or "unclean" (h), filthy, polluted, and defiled, as all men are by nature, and as they are in all the powers and faculties of their souls; nor can they make themselves clean, their hearts or their hands; nothing short of the grace of God, and blood of Christ, can cleanse from sin; yet self-righteous persons think themselves clean and pure when they are not washed from their sins, and take it ill of others to be reputed unclean persons: or "shut" (i), stopped up, as the hearts of men are from God and Christ, and the true knowledge of them, and divine things, until opened by him who has the key of the house of David, and opens, and no man shuts; or "hidden" (k), referring to Job 17:4; having a covering over their hearts, and a vail over the eyes of their understandings, so that the things of Providence were hid from them, as sometimes the things of grace are from the wise and prudent; but to be thought that this was their case is resented by Bildad. (h) "immundi", Drusius, Piscator, Michaelis; so Broughton. (i) "Clausi sumu", Montanus; "obturati sumus", Hebraei, in Mercer. (k) So the Targum.
Tyndale Open Study Notes
18:2-3 How long before you stop talking? Bildad addressed Job in the plural, perhaps meaning “people like you.”
Job 18:2
Bildad: God Punishes the Wicked
1Then Bildad the Shuhite replied: 2“How long until you end these speeches? Show some sense, and then we can talk. 3Why are we regarded as cattle, as stupid in your sight?
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Adam Clarke
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
How long will it be ere ye make an end - It is difficult to say to whom this address is made: being in the plural number, it can hardly be supposed to mean Job only. It probably means all present; as if he had said, It is vain to talk with this man, and follow him through all his quibbles: take notice of this, and then let us all deliver our sentiments fully to him, without paying any regard to his self-vindications. It must be owned that this is the plan which Bildad followed; and he amply unburdens a mind that was laboring under the spirit of rancour and abuse. Instead of How long will it be ere ye make an end of words? Mr. Good translates: "How long will ye plant thorns (irritating, lacerating, wounding invectives) among words?" translating the unusual term קנצי kintsey, thorns, instead of bounds or limits. The word קנצי kintsey may be the Chaldee form for קצי kitsey, the נ nun being inserted by the Chaldeans for the sake of euphony, as is frequently done; and it may be considered as the contracted plural from קץ kats, a thorn, from קץ kats, to lacerate, rather than קץ kets, an end, from קצה katsah, to cut off. Schultens and others have contended that קנץ kanats, is an Arabic word, used also in Hebrew; that (Arabic) kanasa, signifies to hunt, to lay snares; and hence (Arabic) maknas, a snare: and that the words should be translated, "How long will you put captious snares in words?" But I prefer קנצי kintsey, as being the Chaldee form for קצי kitsey, whether it be considered as expressing limits or thorns; as the whole instance is formed after the Chaldee model, as is evident, not only in the word in question, but also in למלין lemillin, to words, the Chaldee plural instead of למלים lemillim, the Hebrew plural.
John Gill Bible Commentary
Wherefore are we counted as beasts,.... This seems to refer to Job 12:7; where Job sends them to the beasts, to get knowledge and instruction; and therefore it was concluded he reckoned them as such, and put them on a level with them, yea, made them inferior to them; or to Job 17:4; where they are represented as destitute of wisdom and understanding, and therefore it is supposed were counted by Job no other than as beasts. Man, by the fall, is indeed become like them, and some are more brutish than they, and all are brutish as to spiritual knowledge and understanding; and those that are most sensible of themselves are ready to acknowledge their ignorance, that they are more brutish than any, and especially are as a beast before God; and particularly with respect to knowledge of the methods of Providence, in regard to his dealings with the righteous and wicked; see Psa 73:22; and which was the case in controversy between Job and his friends; but yet self-sufficient persons do not care to have their understandings in anything called in question, but like the Pharisees say, "are we blind also?" Joh 9:40; and take it very hard that they should be reckoned like beasts, void of understanding, when they are the people, and wisdom will die with them: and reputed vile in your sight? as wicked and profligate persons, the most abandoned of mankind, such as are justly despised by good men, see Psa 15:4; or "unclean" (h), filthy, polluted, and defiled, as all men are by nature, and as they are in all the powers and faculties of their souls; nor can they make themselves clean, their hearts or their hands; nothing short of the grace of God, and blood of Christ, can cleanse from sin; yet self-righteous persons think themselves clean and pure when they are not washed from their sins, and take it ill of others to be reputed unclean persons: or "shut" (i), stopped up, as the hearts of men are from God and Christ, and the true knowledge of them, and divine things, until opened by him who has the key of the house of David, and opens, and no man shuts; or "hidden" (k), referring to Job 17:4; having a covering over their hearts, and a vail over the eyes of their understandings, so that the things of Providence were hid from them, as sometimes the things of grace are from the wise and prudent; but to be thought that this was their case is resented by Bildad. (h) "immundi", Drusius, Piscator, Michaelis; so Broughton. (i) "Clausi sumu", Montanus; "obturati sumus", Hebraei, in Mercer. (k) So the Targum.
Tyndale Open Study Notes
18:2-3 How long before you stop talking? Bildad addressed Job in the plural, perhaps meaning “people like you.”