Menu

Job 18:4

Job 18:4 in Multiple Translations

You who tear yourself in anger— should the earth be forsaken on your account, or the rocks be moved from their place?

He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?

But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?

You tear yourself apart with your anger. Do you think the earth has to be abandoned, or the mountains moved, just because of you?

Thou art as one that teareth his soule in his anger. Shall the earth bee forsaken for thy sake? or the rocke remoued out of his place?

(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?

You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?

He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?

Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place?

By being very angry and hurting yourself, do you think that doing that will shake the earth, or cause the rocks in the mountains to move? [RHQ]?

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 18:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 18:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB טֹֽרֵ֥ף נַפְשׁ֗/וֹ בְּ/אַ֫פּ֥/וֹ הַ֭/לְמַעַנְ/ךָ תֵּעָ֣זַב אָ֑רֶץ וְ/יֶעְתַּק צ֝֗וּר מִ/מְּקֹמֽ/וֹ
טֹֽרֵ֥ף ṭâraph H2963 to tear V-Qal
נַפְשׁ֗/וֹ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
בְּ/אַ֫פּ֥/וֹ ʼaph H639 face Prep | N-ms | Suff
הַ֭/לְמַעַנְ/ךָ maʻan H4616 because Part | Prep | Suff
תֵּעָ֣זַב ʻâzab H5800 Forsaken V-Niphal-Imperf-3fs
אָ֑רֶץ ʼerets H776 land N-cs
וְ/יֶעְתַּק ʻâthaq H6275 to proceed Conj | V-Qal-Imperf-3ms
צ֝֗וּר tsûwr H6697 rock N-ms
מִ/מְּקֹמֽ/וֹ mâqôwm H4725 place Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 18:4

טֹֽרֵ֥ף ṭâraph H2963 "to tear" V-Qal
This Hebrew word means to tear or pull something apart, and it can also mean to provide food. In the Bible, it appears in Exodus 22:13 and Proverbs 30:14. It describes an act of violence or providing for someone.
Definition: 1) to tear, rend, pluck 1a) (Qal) to tear, rend 1b) (Niphal) to be torn in pieces 1c) (Poal) to be torn in pieces 1d) (Hiphil) to provide food
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: catch, [idiom] without doubt, feed, ravin, rend in pieces, [idiom] surely, tear (in pieces). See also: Genesis 37:33; Proverbs 30:8; Psalms 7:3.
נַפְשׁ֗/וֹ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
בְּ/אַ֫פּ֥/וֹ ʼaph H639 "face" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
הַ֭/לְמַעַנְ/ךָ maʻan H4616 "because" Part | Prep | Suff
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
תֵּעָ֣זַב ʻâzab H5800 "Forsaken" V-Niphal-Imperf-3fs
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/יֶעְתַּק ʻâthaq H6275 "to proceed" Conj | V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to move or proceed, and can also mean to grow old or be removed. It appears in various forms, including to transcribe or copy out. In the Bible, it is used to describe advancing in years or moving forward in life.
Definition: 1) to move, proceed, advance, move on, become old, be removed 1a) (Qal) 1a1) to move 1a2) to advance (in years), grow old and weak 1b) (Hiphil) 1b1) to move forward, proceed, move on 1b2) to remove 1b3) to transcribe
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: copy out, leave off, become (wax) old, remove. See also: Genesis 12:8; Job 18:4; Psalms 6:8.
צ֝֗וּר tsûwr H6697 "rock" N-ms
A rock or boulder, often used to describe God as a refuge, like in Psalm 18:2.
Definition: 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock Aramaic equivalent: tur (טוּר "mountain" H2906)
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also H1049 (בֵּית צוּר). See also: Exodus 17:6; Psalms 28:1; Psalms 18:3.
מִ/מְּקֹמֽ/וֹ mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms | Suff
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.

Study Notes — Job 18:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 16:9 His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes.
2 Job 14:18 But as a mountain erodes and crumbles and a rock is dislodged from its place,
3 Job 13:14 Why do I put myself at risk and take my life in my own hands?
4 Job 5:2 For resentment kills a fool, and envy slays the simple.
5 Job 40:8 Would you really annul My justice? Would you condemn Me to justify yourself?
6 Luke 9:39 A spirit keeps seizing him, and he screams abruptly. It throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It keeps mauling him and rarely departs from him.
7 Matthew 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
8 Isaiah 54:10 Though the mountains may be removed and the hills may be shaken, My loving devotion will not depart from you, and My covenant of peace will not be broken,” says the LORD, who has compassion on you.
9 Jonah 4:9 Then God asked Jonah, “Have you any right to be angry about the plant?” “I do,” he replied. “I am angry enough to die!”
10 Ezekiel 9:9 He replied, “The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great. The land is full of bloodshed, and the city is full of perversity. For they say, ‘The LORD has forsaken the land; the LORD does not see.’

Job 18:4 Summary

[This verse is asking a rhetorical question to help us see that our emotions and actions shouldn't control the world around us. It's like when we get really angry and expect everyone to stop what they're doing to fix our problem, but that's not how it works. As it says in Matthew 5:5, we need to learn to be humble and gentle, not demanding that the world cater to our emotions. By trusting in God's sovereignty, like it says in Psalm 103:19, we can find peace and perspective in the midst of challenging situations.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'tear yourself in anger' in Job 18:4?

This phrase suggests a intense and potentially self-destructive anger, as seen in other biblical accounts of anger such as Ephesians 4:26-27, where it warns against letting anger control us.

Is Job 18:4 suggesting that the earth should be affected by one person's anger?

No, the verse is using rhetorical questions to emphasize the absurdity of expecting the earth to be impacted by one person's emotions, similar to the way Psalm 2:1-4 describes the futility of human rebellion against God.

How does this verse relate to the overall message of the book of Job?

This verse is part of Bildad's response to Job, highlighting the friends' misunderstanding of Job's situation and their own limited perspective, as seen in Job 42:7-9 where God rebukes them for their lack of understanding.

What can we learn from Bildad's question in Job 18:4?

We can learn that our emotions and actions have consequences, but we should not expect the world to revolve around us, as stated in Romans 12:3, where it warns against thinking too highly of ourselves.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have 'torn myself in anger' in the past, and how can I learn from those experiences?
  2. How do I respond when I feel like the world is not going my way, and what can I learn from Job's example in this verse?
  3. What are some ways I can cultivate a more balanced and humble perspective, like the one encouraged in Philippians 2:3-4?
  4. How can I apply the principle of not expecting the world to revolve around me in my daily life and relationships?

Gill's Exposition on Job 18:4

He teareth himself in his anger,.... Or "his soul" (l), meaning Job, and referring to what he had said in Job 16:9; Now, says Bildad, it is neither God nor man that tears you, it is you yourself;

Jamieson-Fausset-Brown on Job 18:4

He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

Matthew Poole's Commentary on Job 18:4

He teareth himself, i.e. Job, of whom he speaks in the third person for the second, as 16:7 . Or, O thou that tearest thyself! Thou complainest of us for vexing thee with our speeches, when in truth thou art thy own greatest tormenter by thy own impatience and rage. Shall the earth be forsaken, to wit, by God? Shall God give over the government of the earth, and men, and things in it, and suffer all things to fall out by chance, and promiscuously to good and bad men, without any regard to his truth, or wisdom, or justice? Shall God forbear to rule the world righteously, as he hath hitherto done, in favouring good men, and destroying the wicked? For thee, i.e. for thy sake; or to prevent thy complaints and clamours. Shall the rock be removed out of his place? shall the counsels of God, which are more firm and unmovable than rocks, and the whole course of his providence, be altered to comply with thy fancies or humours?

Trapp's Commentary on Job 18:4

Job 18:4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?Ver. 4. He teareth himself in his anger] Here he chargeth Job with desperate madness, as if through extreme impatience he fell foul upon his own flesh, as did that demoniac in the Gospel, Bajazet, the Great Turk, in his iron cage, Pope Boniface VIII, when clapped up close prisoner in St Angelo; and as they say the tiger doth, when he heareth a drum struck up, he teareth his own flesh with his teeth; or as all ravenous beasts tear in pieces the prey which they have taken. Many read the text thus, O the man which teareth his soul in his anger; or, O thou which tearest thyself, &c. The moralist describeth an angry man forcibly held by his friends, biting his own lips, rending his clothes, and dashing himself against the pillars, Labia mordet, caput quassat, vestimenta scindit, et se in columnas impingit (Senec.). Such a one Bildad maketh Job to be, horn-mad, or mankind, as we say; and he takes occasion, likely, from those words of his, Job 13:14. But love would have thought no evil. Bildad herein sinned against the law of love, as likewise he doth much more in the following vehement interrogation, charging Job with insolent boldness against God. Shall the earth be forsaken for thee?] Shall God cast off the care of his earthly kingdom to gratify thee, and to make good thine assertion, that good men may suffer, and bad men go unpunished? Never think it; thou mayest sooner expect him to overturn the whole world for thy sake, and put everything out of that order he hath decreed and made it in, than cease to be just in punishing the wicked. The course of justice is as firmly settled as the course of nature is. Fiat iustitia, pereat mundus. Of Fabricius it was said, that the sun might as easily be turned out of his track as he out of his path of justice; much more may it be so said of Almighty God, the rock that cannot be removed, though he varieth the manner, the means, the times and seasons of executing justice, as seemeth best unto his heavenly wisdom.

Ellicott's Commentary on Job 18:4

(4) He teareth himself in his anger.—As Eliphaz had charged Job (Job 15:4) with the evil tendencies of his speeches, so Bildad here compares him to a maniac, and assumes that the effect of his teaching will be to banish God from the earth, and remove the strength and hope of man. The last clause is a direct quotation from Job in Job 14:18; it looks, therefore, very much like a wilful perversion of Job’s words, for it is clear that he used them very differently. Even if there were no intentional misrepresentation Bildad applies Job’s words to his own purposes. The drift of his question is, “Can you expect the course of God’s providence to be altered for you? On the contrary, the retribution that awaits the wicked is sure and swift; for verily (Job 18:5) the light of the wicked shall be put out.”

Adam Clarke's Commentary on Job 18:4

Verse 4. He teareth himself in his anger] Literally, Rending his own soul in his anger; as if he had said, Thou art a madman: thy fury has such a sway over thee that thou eatest thy own flesh. While thou treatest us as beasts, we see thee to be a furious maniac, destroying thy own life. Shall the earth be forsaken for thee?] To say the least, afflictions are the common lot of men. Must God work a miracle in providence, in order to exempt thee from the operation of natural causes? Dost thou wish to engross all the attention and care of providence to thyself alone? What pride and insolence!

Cambridge Bible on Job 18:4

4. The first clause must be rendered in English, Thou who tearest thyself in thine anger. The Heb. uses in preference the objective form, One who teareth himself in his anger, shall the earth be forsaken for thee? See on ch. Job 12:4. The words refer to ch. Job 16:9—it is not God who tears him, it is Job who tears himself in his insensate passion, cf. ch. Job 5:2. shall the earth be forsaken] i. e. depopulated and made a wilderness, where no man dwells; Leviticus 26:43; Isaiah 6:12; Isaiah 7:16. The desolation of the earth, which God has not created a waste but made to be inhabited (Isaiah 45:18), and the removal of the fixed rock from its place, are figures which mean, overturning the fixed moral order of the universe established by God. Bildad asks if the current of the moral order of the world is to be interrupted or turned back for Job’s sake, that he may escape the imputation of wickedness, or the penalty of it, and that his principles may be accepted? cf. ch. Job 16:18.

Barnes' Notes on Job 18:4

He teareth himself - More correctly, “thou that tearest thyself in anger!” It is not an affirmation about Job, but it is a direct address to him.

Whedon's Commentary on Job 18:4

4. He (meaning Job) teareth himself — Of a terrible nondescript wild beast, “the strongest of all others,” Diodorus Siculus, (iii, ch.

Sermons on Job 18:4

SermonDescription
Thomas Brooks He Dares Spit in the Very Face of God Himself! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the folly of fretting against God during times of distress, illustrating how individuals often blame God for their suffering instead of recognizing their o
W.F. Anderson Distress of Job - Part 2 by W.F. Anderson The video is a sermon on the book of Job in the Bible. It begins by describing the structure of the book, with a prologue and three cycles of speeches between Job and his friends.
Charles Finney The Excuses of Sinners Condemn God by Charles Finney Charles Finney emphasizes that every excuse for sin ultimately condemns God, arguing that such excuses imply that God is unjust or tyrannical. He meticulously examines common excus
Corrie Ten Boom How to Forgive by Corrie Ten Boom In this sermon, the pastor encourages the audience to find joy and strength in the knowledge that Jesus will come again and make everything new. He emphasizes that despite the diff
Keith Daniel A Warning to American Christianity by Keith Daniel In this sermon, the preacher passionately emphasizes the importance of preaching the truth of God's word. He condemns liberal theologians who shy away from preaching about hell and
Leonard Ravenhill The Man God Tore Apart - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, the pastor discusses the troubled state of the world and predicts that it will become even more troubled in the next 10 years. He emphasizes that there are three ty
J. Glyn Owen From Simon to Peter #24 - the Holy Spirit and Peter's Speech by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker discusses the supernatural event of Pentecost and its significance. He emphasizes how Simon, also known as Peter, successfully explained the meaning of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate