Menu

Jeremiah 46:10

Jeremiah 46:10 in Multiple Translations

For that day belongs to the Lord GOD of Hosts, a day of vengeance against His foes. The sword will devour until it is satisfied, until it is quenched with their blood. For the Lord GOD of Hosts will hold a sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.

For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

For that day is a day of the Lord, Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

But that day is the day of the Lord, the Lord of armies, a day of punishment when he will take payment from his haters: and the sword will have all its desire, drinking their blood in full measure: for there is an offering to the Lord, the Lord of armies, in the north country by the river Euphrates.

But this is the day of the Lord God Almighty, a day of retribution when he takes vengeance on his enemies. The sword will destroy until it is satisfied, until it's had enough of their blood. The Lord God Almighty is having a sacrifice in the north country beside the Euphrates.

For this is the day of ye Lord God of hostes, and a day of vengeance, that he may auenge him of his enemies: for the sworde shall deuoure, and it shall be saciate, and made drunke with their blood: for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the North countrey by the Riuer Perath.

And that day [is] to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice [is] to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.

For that day is of the Lord, GOD of Armies, a day of vengeance, that he may avenge himself of his adversaries. The sword will devour and be satiated, and will drink its fill of their blood; for the Lord, GOD of Armies, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiated and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

For this is the day of the Lord the God of hosts, a day of vengeance, that he may revenge himself of his enemies: the sword shall devour, and shall be filled, and shall be drunk with their blood: for there is a sacrifice of the Lord God of hosts in the north country, by the river Euphrates.

But, you need to know that this is the day when I, Yahweh, the Commander of the armies of angels, will get revenge on my enemies. With my sword [PRS] I will kill my enemies until I am satisfied; my sword will be like a monster that [MET, PRS] drinks the blood of the animals it kills until it is no longer thirsty. The enemy soldiers who will be killed in the north beside the Euphrates River will be like [MET] a sacrifice to me, the Commander of the armies of angels.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 46:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 46:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְֽ/הַ/יּ֨וֹם הַ/ה֜וּא לַ/אדֹנָ֧/י יְהוִ֣ה צְבָא֗וֹת י֤וֹם נְקָמָה֙ לְ/הִנָּקֵ֣ם מִ/צָּרָ֔י/ו וְ/אָכְלָ֥ה חֶ֨רֶב֙ וְ/שָׂ֣בְעָ֔ה וְ/רָוְתָ֖ה מִ/דָּמָ֑/ם כִּ֣י זֶ֠בַח לַ/אדֹנָ֨/י יְהוִ֧ה צְבָא֛וֹת בְּ/אֶ֥רֶץ צָפ֖וֹן אֶל נְהַר פְּרָֽת
וְֽ/הַ/יּ֨וֹם yôwm H3117 day Conj | Art | N-ms
הַ/ה֜וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
לַ/אדֹנָ֧/י ʼĂdônây H136 Lord Prep | N-mp | Suff
יְהוִ֣ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
צְבָא֗וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
י֤וֹם yôwm H3117 day N-ms
נְקָמָה֙ nᵉqâmâh H5360 vengeance N-fs
לְ/הִנָּקֵ֣ם nâqam H5358 to avenge Prep | V-Niphal-Inf-a
מִ/צָּרָ֔י/ו tsar H6862 narrow Prep | N-mp | Suff
וְ/אָכְלָ֥ה ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-3fs
חֶ֨רֶב֙ chereb H2719 sword N-fs
וְ/שָׂ֣בְעָ֔ה sâbaʻ H7646 to satisfy Conj | V-Qal-3fs
וְ/רָוְתָ֖ה râvâh H7301 to quench Conj | V-Qal-3fs
מִ/דָּמָ֑/ם dâm H1818 blood Prep | N-ms | Suff
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
זֶ֠בַח zebach H2077 sacrifice N-ms
לַ/אדֹנָ֨/י ʼĂdônây H136 Lord Prep | N-mp | Suff
יְהוִ֧ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
צְבָא֛וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
בְּ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
צָפ֖וֹן tsâphôwn H6828 Zaphon N-fs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
נְהַר nâhâr H5104 river N-ms
פְּרָֽת Pᵉrâth H6578 Euphrates N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 46:10

וְֽ/הַ/יּ֨וֹם yôwm H3117 "day" Conj | Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/ה֜וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
לַ/אדֹנָ֧/י ʼĂdônây H136 "Lord" Prep | N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֣ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
צְבָא֗וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
י֤וֹם yôwm H3117 "day" N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
נְקָמָה֙ nᵉqâmâh H5360 "vengeance" N-fs
This noun means avengement or vengeance, often used to describe God's punishment of the wicked, as seen in Psalm 99:8 where God avenges His people.
Definition: 1) vengeance 1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance. See also: Numbers 31:2; Jeremiah 20:12; Psalms 18:48.
לְ/הִנָּקֵ֣ם nâqam H5358 "to avenge" Prep | V-Niphal-Inf-a
This verb means to avenge or punish, often used to describe God's justice, as seen in Deuteronomy 32:43 where God avenges His people.
Definition: 1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished 1a) (Qal) 1a1) to avenge, take vengeance 1a2) to entertain revengeful feelings 1b) (Niphal) 1b1) to avenge oneself 1b2) to suffer vengeance 1c) (Piel) to avenge 1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood) 1e) (Hithpael) to avenge oneself
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance. See also: Genesis 4:15; Esther 8:13; Psalms 8:3.
מִ/צָּרָ֔י/ו tsar H6862 "narrow" Prep | N-mp | Suff
This word means hard or narrow, often referring to trouble or a tight spot, like an adversary or affliction. It can also mean a small stone or pebble, such as flint, and is used in various biblical contexts to describe challenges.
Definition: narrow, tight
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. See also: Genesis 14:20; Psalms 89:24; Psalms 3:2.
וְ/אָכְלָ֥ה ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-3fs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
חֶ֨רֶב֙ chereb H2719 "sword" N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
וְ/שָׂ֣בְעָ֔ה sâbaʻ H7646 "to satisfy" Conj | V-Qal-3fs
To satisfy means to fill someone with enough of something, like food or desire, and can also mean to have too much of something.
Definition: 1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 1a) (Qal) 1a1) to be sated (with food) 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with 1a3a) to be weary of (fig) 1b) (Piel) to satisfy 1c) (Hiphil) 1c1) to satisfy 1c2) to enrich 1c3) to sate, glut (with the undesired)
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. See also: Exodus 16:8; Proverbs 12:11; Psalms 17:14.
וְ/רָוְתָ֖ה râvâh H7301 "to quench" Conj | V-Qal-3fs
To quench means to satisfy a strong desire or thirst, like drinking water to fill an empty stomach, and is used in the Bible to describe physical and spiritual satisfaction. It can also mean to be drunk or intoxicated.
Definition: 1) to be satiated or saturated, have or drink one's fill 1a) (Qal) to take one's fill 1b) (Piel) 1b1) to be drunk, be intoxicated 1b2) to drench, water abundantly, saturate 1c) (Hiphil) to saturate, water, cause to drink
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly). See also: Psalms 36:9; Isaiah 34:7; Psalms 65:11.
מִ/דָּמָ֑/ם dâm H1818 "blood" Prep | N-ms | Suff
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
זֶ֠בַח zebach H2077 "sacrifice" N-ms
A sacrifice refers to the act of offering an animal's flesh to God, such as in the sacrifices of righteousness or the Passover. This term encompasses various types of sacrifices, including thank offerings and covenant sacrifices. The KJV translates it as 'offer' or 'sacrifice'.
Definition: 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: offer(-ing), sacrifice. See also: Genesis 31:54; 1 Samuel 2:19; Psalms 4:6.
לַ/אדֹנָ֨/י ʼĂdônây H136 "Lord" Prep | N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֧ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
צְבָא֛וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
בְּ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
צָפ֖וֹן tsâphôwn H6828 "Zaphon" N-fs
This word means 'north' and is used to describe a direction or location. In the Bible, it is often translated as 'north' or 'northern side'.
Definition: This name means north Also named: tsa.phon (צָפוֹן "Zaphon" H6829)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: north(-ern, side, -ward, wind). See also: Genesis 13:14; Jeremiah 6:22; Psalms 48:3.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
נְהַר nâhâr H5104 "river" N-ms
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
פְּרָֽת Pᵉrâth H6578 "Euphrates" N-proper
The Euphrates River is the largest and longest in western Asia, flowing from the Armenian mountains to the Persian Gulf. It symbolizes fruitfulness and is mentioned in the Bible as a significant landmark.
Definition: § Euphrates = "fruitfulness" the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Euphrates. See also: Genesis 2:14; 1 Chronicles 18:3; Jeremiah 13:4.

Study Notes — Jeremiah 46:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 32:42 I will make My arrows drunk with blood, while My sword devours flesh— the blood of the slain and captives, the heads of the enemy leaders.”
2 Joel 1:15 Alas for the day! For the Day of the LORD is near, and it will come as destruction from the Almighty.
3 Jeremiah 46:2 concerning Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah:
4 Zephaniah 1:7–8 Be silent in the presence of the Lord GOD, for the Day of the LORD is near. Indeed, the LORD has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests. “On the Day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes, the sons of the king, and all who are dressed in foreign apparel.
5 Jeremiah 46:6 “The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the River Euphrates they stumble and fall.
6 Ezekiel 39:17–21 And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind of bird and to every beast of the field: ‘Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood. You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan. At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. And at My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and warriors of every kind,’ declares the Lord GOD. I will display My glory among the nations, and all the nations will see the judgment that I execute and the hand that I lay upon them.
7 Luke 21:22 For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written.
8 Isaiah 34:5–8 When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat— with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
9 Joel 2:1 Blow the ram’s horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all who dwell in the land tremble, for the Day of the LORD is coming; indeed, it is near—
10 Zephaniah 1:14–15 The great Day of the LORD is near— near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,

Jeremiah 46:10 Summary

This verse is talking about a day when God will judge His enemies and execute His vengeance. It's a scary thought, but it's also a reminder that God is in control and will ultimately bring justice to the world. Just like in Deuteronomy 32:4, God is a God of justice and righteousness, and He will not tolerate sin forever. As we read in Romans 12:19, we are called to trust in God's vengeance and not take matters into our own hands, but instead to surrender our desire for revenge to Him and trust in His goodness and love.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the day belongs to the Lord GOD of Hosts?

This means that the Lord is in control of the events that are unfolding, and He will use them to accomplish His purposes of judgment and vengeance against His enemies, as seen in Jeremiah 46:10 and also in Isaiah 2:12.

Why will the sword devour until it is satisfied?

The sword devouring until it is satisfied is a metaphor for the complete destruction that God will bring upon His enemies, until His justice is fully satisfied, as seen in Jeremiah 46:10 and also in Revelation 19:15.

What is the significance of the Lord holding a sacrifice in the land of the north by the River Euphrates?

This sacrifice is a symbol of God's judgment and purification of the nations, where He will execute His vengeance and cleanse the land of evil, as seen in Jeremiah 46:10 and also in Ezekiel 38:22.

How does this verse relate to God's character?

This verse shows that God is a God of justice and vengeance, who will not tolerate sin and rebellion forever, but will ultimately execute His judgment, as seen in Jeremiah 46:10 and also in Romans 12:19.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to trust in the Lord's sovereignty, especially in times of uncertainty and chaos?
  2. How can I apply the concept of God's vengeance against His enemies to my own life, in terms of surrendering my desire for revenge to Him?
  3. What are some ways that I can prepare myself for the day of the Lord's judgment, and how can I be a light in the darkness for those around me?
  4. How can I balance the idea of God's vengeance with His love and mercy, and what does this say about His character?

Gill's Exposition on Jeremiah 46:10

For this [is] the day of the Lord God of hosts,.... Or, "but this is the day" (y), c.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 46:10

For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 46:10

Or, But this is the day of the Lord, & c. Pharaoh is mistaken in accounting this day his own, because of the multitude of his forces, this is the day of the Lord, who as he is the Lord of all the hosts of his creatures, so hath a particular rule and government over hosts of men: this is further explained by the next words, a day of vengeance, which God hath set apart, in it to be avenged upon his enemies. The sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: these phrases only metaphorically signify the great slaughter God would make that day amongst the Egyptians. This the prophet declares that God would do for his honour and glory, therefore he calls it a sacrifice, by which also he declareth his justice in this punishment of the Egyptians; and for the further repute and credit of his prophecy, telleth them to whom he spake of the place it should be in, viz. near the river Euphrates, where Josiah was slain by him, .

Trapp's Commentary on Jeremiah 46:10

Jeremiah 46:10 For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.Ver. 10. For this is the day of the Lord God of hosts.] See Isaiah 34:5-8.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 46:10

(10) This is the day of the Lord God of hosts.—The prophet contemplates the issue of all these great preparations, and sees that they will end in a disastrous overthrow, the righteous retribution for long years of cruelty and outrage. In doing so he falls back upon the language of earlier prophets (Isaiah 34:8; Zephaniah 1:7), in part also upon that of Deu 32:42. There is to be a “great sacrifice,” and the army of Egypt is the destined victim; and the banks of the Euphrates (i.e., Carchemish) are to be as the altar.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 46:10

Verse 10. For this is the day of the Lord God of hosts] The prophet represents this as a mighty sacrifice, where innumerable victims were slain.

Cambridge Bible on Jeremiah 46:10

10. For] rather, But. For the language here cp. Isaiah 34:5-6; Isaiah 34:8. The expression of fierce vengeance, adduced by Schwally and others (see introd. notes) as an argument for rejecting the passage, is not unnatural, when we consider that the death of Josiah and captivity of Jehoahaz (cp. Jeremiah 22:10) were still fresh in memory.

Barnes' Notes on Jeremiah 46:10

Rather, But that “day belongeth to the Lord Yahweh of hosts.” They march forth in haughty confidence, but that day, the day to which they are looking forward in proud hope of victory, is Yahweh’s

Whedon's Commentary on Jeremiah 46:10

10. For this is the day, etc. — Rather, but that day belongs to the Lord of hosts. The Lord… hath a sacrifice — The Lord is making ready to slay sacrifices. So the slaughter of the Egyptians is represented.

Sermons on Jeremiah 46:10

SermonDescription
Zac Poonen Revelation - Part 2 by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the concept of books in ancient times, comparing them to scrolls and even a rolled-up videotape. The sermon then delves into the idea of a "v
Rolfe Barnard How Can a Man Know That He Is Saved? by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher focuses on Deuteronomy chapter 32 and specifically verses 35 and 36. He suggests that these verses can be interpreted in different ways, either as a me
Aaron Dunlop The Decree of Judgment by Aaron Dunlop In this sermon, the preacher focuses on the concept of judgment and the decree of judgment as prescribed by the Lord. The sermon explores the idea that what we sow, we will reap, a
William MacDonald Bristol Conference 1962 - Part 4 by William MacDonald In this sermon, the preacher discusses the book of Joel in the Bible and its relevance to our lives. The first section of the book describes a locust plague, emphasizing that every
David Wilkerson The Devil's Lies About Hope by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that in perilous times, God's people are called to take action rather than succumb to despair. He draws on the prophet Joel's message, urging believers t
David Wilkerson Prayer in Troubled Times by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the power of prayer during troubled times, urging the church not to remain passive but to take decisive spiritual action against the adversary. He draws
Milton Green (The Church in the Last Days) 12 - the Harlot Church by Milton Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of following the Word of God rather than the traditions of men. He encourages listeners to listen to the entire series of tape

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate