- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
In Jer 22:15 Jeremiah pursues the subject: kingship and kingcraft do not consist in the erection of splendid palaces, but in the administration of right and justice. The reproachful question התמלך has not the meaning: wilt thou reign long? or wilt thou consolidate thy dominion? but: dost thou suppose thyself to be a king, to show thyself a king, if thy aim and endeavour is solely fixed on the building of a stately palace? "Viest," as in Jer 12:5. בּארז, not: with the cedar, for תחרה is construed with the accus. of that with which one vies, but: in cedar, i.e., in the building of cedar palaces. It was not necessary to say with whom he vied, since the thought of Solomon's edifices would suggest itself. The lxx have changed בארז by a pointless quid pro quo into באחז, ἐν ̓́Αχαζ, for which Cod. Alex. and Arabs have ἐν ̓Αχαάβ. The fact that Ahab had built a palace veneered with ivory (Kg1 22:39) is not sufficient to approve this reading, which Ew. prefers. Still less cause is there to delete בארז as a gloss (Hitz.) in order to obtain the rendering, justified neither by grammar nor in fact, "if thou contendest with thy father." To confirm what he has said, the prophet sets before the worthless king the example of his godly father Josiah. "Thy father, did not he eat and drink," i.e., enjoy life (cf. Ecc 2:24; Ecc 3:13)? yet at the same time he administered right and justice, like his forefather David; Sa2 8:15. Then went it well with him and the kingdom. אז, Jer 22:16, is wider than אז טו: in respect that he did justice to the poor and wretched, things went well, were well managed in the kingdom at large. In so doing consists "the knowing of me." The knowledge of Jahveh is the practical recognition of God which is displayed in the fear of God and a pious life. The infinitive nomin. דּעת has the article because a special emphasis lies on the word (cf. Ew. 277, c), the true knowledge of God required to have stress laid on it. - But Jehoiakim is the reverse of his father. This thought, lying in Jer 22:16, is illustrated in Jer 22:17. For thine eyes are set upon nothing but gain. בּצע, gain with the suggestion of unrighteousness about it, cf. Jer 6:13; Jer 8:10. His whole endeavour was after wealth and splendour. The means of attaining this aim was injustice, since he not only withheld their wages from his workers (Jer 22:13), but caused the innocent to be condemned in the judgment that he might grasp their goods to himself, as e.g., Ahab had done with Naboth. He also put to death the prophets who rebuked his unrighteousness, Jer 26:23, and used every kind of lawless violence. "Oppression" is amplified by המרוּצה (from רצץ, cf. Deu 28:33; Sa1 12:3), crushing, "what we call flaying people" (Hitz.); cf. on this subject, Mic 3:3.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
closest thyself--rather, "thou viest," that is, art emulous to surpass thy forefathers in the magnificence of thy palaces.
eat and drink--Did not Josiah, thy father, enjoy all that man really needs for his bodily wants? Did he need to build costly palaces to secure his throne? Nay, he did secure it by "judgment and justice"; whereas thou, with all thy luxurious building, sittest on a tottering throne.
then--on that account, therefore.
John Gill Bible Commentary
Shalt thou reign because thou closest thyself in cedar?.... Dost thou think that thou shalt reign long, and thy throne be established firm and secure, because of thy cedar wainscot? as if that was a protection to thee, and were like the fortifications of a city or tower; when it may easily be broke to pieces, or burnt with fire; and must be a poor defence against a powerful enemy. The Targum is,
"dost thou think to be as the first king?''
as David; to be as great a prince, to keep as grand a court, and live in as splendid a manner, as he? The Septuagint version, instead of "ares", a cedar, reads "Ahaz", and takes it for the proper name of a king of Judah; and the Arabic version reads "Ahab"; and so the Alexandrian copy of the Septuagint; and both confound it with the next clause; the former rendering the words thus, "shalt thou reign, that thou provokest in", or "after the manner of Ahaz thy father?" and the latter thus,
"thou shalt not reign, because thou imitatest the original of Ahab thy father;''
but both wrong; though Grotius seems to approve of this reading:
did not thy father eat and drink, and do judgment and justice? that is, Josiah his father, who ate and drank in moderation, and lived cheerfully and comfortably; and kept a good table like a prince, without such a magnificent palace as he, his son, had built; and without oppressing his subjects, and detaining the hire of the labourer: living in a grand manner, becoming a king, may be done consistent with doing justice and judgment; let but that be done, and a prince will not be blamed for living like himself, and for supporting the dignity of his character and office, as Josiah did:
and then it was well with him; or, "therefore it was well with him" (u) he was blessed of God, and was prosperous and successful; he was happy himself as a prince, and his people under him, both enjoying peace and prosperity; there are never better times than when justice is done; by it the throne is established.
(u) "ideo bene fuit ei"; so Noldius renders the particle, Concord. Par. Ebr. p. 7.
Tyndale Open Study Notes
22:15-16 If Jehoiakim wanted plenty to eat and drink, he did not have to resort to corruption and oppression. Compared with his prosperous father, Josiah, Jehoiakim was not a great king. Josiah, by contrast, had been just and right in all his dealings, a servant of God and his people. Because he had lived up to the requirements of the ancient covenant, God blessed him.