Menu

Jeremiah 22:17

Jeremiah 22:17 in Multiple Translations

“But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression.”

But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

But your eyes and your heart are fixed only on profit for yourself, on causing the death of him who has done no wrong, and on violent and cruel acts.

But all you're looking for, all you think about, is getting whatever you want, however dishonestly. You kill the innocent, you violently mistreat and exploit your people.

But thine eyes and thine heart are but only for thy couetousnesse, and for to sheade innocent blood, and for oppression, and for destruction, euen to doe this.

But thine eyes and thy heart are not, Except on thy dishonest gain, And on shedding of innocent blood, And on oppression, and on doing of violence.

But your eyes and your heart are only for your covetousness, for shedding innocent blood, for oppression, and for doing violence.”

But thy eyes and thy heart are only for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it .

But thy eyes and thy heart are set upon covetousness, and upon shedding innocent blood, and upon oppression, and running after evil works.

But Jehoiakim, you [MTY] are greedy and desire only to obtain things by acting dishonestly. You murder [MTY] innocent people, you oppress poor people, and you treat people cruelly and violently.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 22:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 22:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י אֵ֤ין עֵינֶ֨י/ךָ֙ וְ/לִבְּ/ךָ֔ כִּ֖י אִם עַל בִּצְעֶ֑/ךָ וְ/עַ֤ל דַּֽם הַ/נָּקִי֙ לִ/שְׁפּ֔וֹךְ וְ/עַל הָ/עֹ֥שֶׁק וְ/עַל הַ/מְּרוּצָ֖ה לַ/עֲשֽׂוֹת
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אֵ֤ין ʼayin H369 nothing Part
עֵינֶ֨י/ךָ֙ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
וְ/לִבְּ/ךָ֔ lêb H3820 heart Conj | N-ms | Suff
כִּ֖י kîy H3588 for Conj
אִם ʼim H518 if Conj
עַל ʻal H5921 upon Prep
בִּצְעֶ֑/ךָ betsaʻ H1215 unjust-gain N-ms | Suff
וְ/עַ֤ל ʻal H5921 upon Conj | Prep
דַּֽם dâm H1818 blood N-ms
הַ/נָּקִי֙ nâqîy H5355 innocent Art | Adj
לִ/שְׁפּ֔וֹךְ shâphak H8210 to pour Prep | V-Qal-Inf-a
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הָ/עֹ֥שֶׁק ʻôsheq H6233 oppression Art | N-ms
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הַ/מְּרוּצָ֖ה mᵉrutsâh H4835 oppression Art | N-fs
לַ/עֲשֽׂוֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 22:17

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֵ֤ין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
עֵינֶ֨י/ךָ֙ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וְ/לִבְּ/ךָ֔ lêb H3820 "heart" Conj | N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
כִּ֖י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בִּצְעֶ֑/ךָ betsaʻ H1215 "unjust-gain" N-ms | Suff
This word describes unjust gain or profit, often acquired through violence or dishonest means, as referred to in the Bible.
Definition: profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. See also: Genesis 37:26; Isaiah 56:11; Psalms 30:10.
וְ/עַ֤ל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
דַּֽם dâm H1818 "blood" N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
הַ/נָּקִי֙ nâqîy H5355 "innocent" Art | Adj
Innocent or guiltless, this word is used to describe someone who is morally clean or free from blame, such as Noah in Genesis 6:9. It emphasizes a person's integrity and moral purity.
Definition: 1) clean, free from, exempt, clear, innocent 1a) free from guilt, clean, innocent 1b) free from punishment 1c) free or exempt from obligations Also means: na.qi (נָקִיא "innocent" H5355B)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. See also: Genesis 24:41; Job 9:23; Psalms 10:8.
לִ/שְׁפּ֔וֹךְ shâphak H8210 "to pour" Prep | V-Qal-Inf-a
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/עֹ֥שֶׁק ʻôsheq H6233 "oppression" Art | N-ms
Oppression refers to injury or fraud, often resulting in unjust gain. It is described in the Bible as a form of distress or extortion, such as in the book of Exodus.
Definition: 1) oppression, extortion, injury 1a) oppression 1b) extortion 1c) gain by extortion
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten). See also: Leviticus 5:23; Isaiah 54:14; Psalms 62:11.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מְּרוּצָ֖ה mᵉrutsâh H4835 "oppression" Art | N-fs
This Hebrew word means oppression or violence, referring to the act of crushing or overwhelming someone. It appears in various forms throughout the Old Testament, often describing the suffering of God's people. In the KJV, it is translated as violence.
Definition: crushing, oppression
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: violence. See also H4794 (מְרוּצָה). See also: Jeremiah 22:17.
לַ/עֲשֽׂוֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.

Study Notes — Jeremiah 22:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Peter 2:14 Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed.
2 2 Kings 24:4 and also for the innocent blood he had shed. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was unwilling to forgive.
3 Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place.
4 Ezekiel 19:6 He prowled among the lions, and became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men.
5 Ezekiel 33:31 So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.
6 Psalms 10:3 For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
7 1 Kings 21:19 Tell him that this is what the LORD says: ‘Have you not murdered a man and seized his land?’ Then tell him that this is also what the LORD says: ‘In the place where the dogs licked up the blood of Naboth, there also the dogs will lick up your blood—yes, yours!’ ”
8 Luke 12:15–21 And He said to them, “Watch out! Guard yourselves against every form of greed, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.” Then He told them a parable: “The ground of a certain rich man produced an abundance. So he thought to himself, ‘What shall I do, since I have nowhere to store my crops?’ Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. Then I will say to myself, “You have plenty of good things laid up for many years. Take it easy. Eat, drink, and be merry!”’ But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?’ This is how it will be for anyone who stores up treasure for himself but is not rich toward God.”
9 Jeremiah 26:22–24 Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor along with some other men. They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him put to the sword and his body thrown into the burial place of the common people. Nevertheless, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, so he was not handed over to the people to be put to death.
10 Job 31:7 If my steps have turned from the path, if my heart has followed my eyes, or if impurity has stuck to my hands,

Jeremiah 22:17 Summary

This verse is saying that the king's heart is focused on getting rich and powerful, no matter who gets hurt, which is the opposite of what God wants, as seen in Jeremiah 22:15-16. God wants us to care about justice and righteousness, and to treat others with kindness and respect, as encouraged in Matthew 7:12 and Luke 6:31. When we prioritize our own gain over God's ways, it can lead to serious consequences, as warned in Jeremiah 22:18-19. By following God's ways and prioritizing justice and righteousness, we can live a life that honors Him, as described in Proverbs 10:9 and 1 John 2:17.

Frequently Asked Questions

What is the main issue God has with the king in Jeremiah 22:17?

The king's eyes and heart are set on his own dishonest gain, which includes shedding innocent blood and practicing extortion and oppression, as stated in Jeremiah 22:17, which is in direct contrast to God's desire for justice and righteousness as seen in Jeremiah 22:15-16 and Micah 6:8.

How does this verse relate to the concept of knowing God?

According to Jeremiah 22:16, knowing God is demonstrated by taking up the cause of the poor and needy, which is the opposite of what the king is doing in Jeremiah 22:17, showing that the king does not truly know God, as also warned in Matthew 25:31-46.

What are the consequences of prioritizing personal gain over God's ways?

The consequences of prioritizing personal gain over God's ways can be severe, as seen in the fate of Jehoiakim in Jeremiah 22:18-19, and as warned in Proverbs 21:6 and 1 Timothy 6:10, where the pursuit of wealth and power can lead to destruction and loss.

How can we apply the lesson of Jeremiah 22:17 to our own lives?

We can apply the lesson of Jeremiah 22:17 by examining our own hearts and motivations, asking God to reveal any areas where we may be prioritizing our own gain over His ways, and seeking to live justly and righteously as described in Jeremiah 22:15-16 and Amos 5:24.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be prioritizing my own gain over God's ways, and how can I surrender those areas to Him?
  2. How can I demonstrate my knowledge of God by taking up the cause of the poor and needy, as described in Jeremiah 22:16?
  3. What are some ways I can cultivate a heart that is set on God's ways, rather than my own selfish desires, as encouraged in Psalm 37:3-7 and Proverbs 3:5-6?
  4. How can I balance my own needs and desires with the call to live justly and righteously, as described in Micah 6:8 and Matthew 6:33?
  5. What are some practical steps I can take to ensure that my eyes and heart are set on God's ways, rather than my own dishonest gain, as warned against in Jeremiah 22:17?

Gill's Exposition on Jeremiah 22:17

But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness,.... He was wholly intent upon gratifying that lust; his heart was meditating, contriving, and forming schemes for that purpose; and

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 22:17

But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it. But thine - as opposed to thy father Josiah.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 22:17

All that thou lookest after, and that thy heart is set upon, is thy own grandeur and riches. And to make thyself great, thou makest no difficulty to destroy thy subjects that are innocent, and have not deserved death, and to oppress others, using all manner of violence against them. It is not to be thought that Jehoiakim did all this in person, but by such corrupt and unjust judges as he set up; so God accounted that Ahab had killed and taken possession, , though the elders and nobles were those that did it, . Princes are responsible to God for the sins of their ministers and judges.

Trapp's Commentary on Jeremiah 22:17

Jeremiah 22:17 But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].Ver. 17. But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness.] That is all thou mindest and lookest after, oculis atque animo intentus ad rem. "Hearts they have," saith Peter of such, "exercised with covetous practices: cursed children." William Rufus is in story noted for such another.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 22:17

(17) Thy covetousness.—More literally, thy gain, the word used implying (as in Jeremiah 6:13; Jeremiah 8:10) the idea of violence and oppression as the means by which it was obtained. The verb from which the noun is derived is so translated—“ violence” (literally, “crushing”)—in Deuteronomy 28:33. The marginal reading, “incursion,” has nothing to commend it. In “the blood of the innocent” here, as in Jeremiah 22:3, we have an allusive reference to many, for the most part unrelenting, acts of cruelty. One of these, the murder of Urijah, meets us in Jeremiah 26:23.

Cambridge Bible on Jeremiah 22:17

17. covetousness] better as mg. dishonest gain. Jehoiakim “remained fixed in the recollections of his countrymen, as the last example of those cruel, selfish, luxurious princes, the natural product of Oriental monarchies, the disgrace of the monarchy of David.” (Stanley, J. Ch. II. 448.)

Barnes' Notes on Jeremiah 22:17

Covetousness - literally, gain. Besides exacting forced labor Jehoiakim, to procure the necessary means for the vast expenses he incurred, put innocent people to death on various pretexts, and escheated their property.

Whedon's Commentary on Jeremiah 22:17

17. But thine eyes, etc. — Thou rulest for thine own selfish emolument or cruel and revengeful gratification; thy father ruled for the good of his people.

Sermons on Jeremiah 22:17

SermonDescription
John Gill 2 Peter 2:14 by John Gill John Gill expounds on 2 Peter 2:14, emphasizing the dangers of lust and the corrupting influence of false teachers who entice unstable souls. He highlights that the eyes can lead t
William Gouge Of Rules to Find Out Covetousness by William Gouge William Gouge preaches on the dangers of covetousness, providing seven directions to help identify and avoid this sin. He emphasizes the importance of examining one's inward desire
Zac Poonen (Prophecy) Prophecy in the New Testament by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being aware of deception in relation to the second coming of Jesus. He highlights that Jesus himself warned about deception
Milton Green Many Going Back to Hell - Part 1 by Milton Green In this sermon, the preacher warns against false teachers who promise freedom but are actually slaves to corruption. He emphasizes the importance of turning away from the world and
Willie Mullan Pilgrims Problems No. 3 Strong Drink by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the negative effects of the book, highlighting its role in bringing misery, immorality, blasphemy, stupidity, incapability, and leading to et
George Fox Epistle 154 by George Fox George Fox emphasizes the importance of living a chaste and pure life, warning against the dangers of lust and unchasteness that lead to strife and contention. He encourages believ
Ed Wrather Spiritual Superglue by Ed Wrather Ed Wrather emphasizes the importance of guarding our spiritual eyes against lust, comparing the damaging effects of lust to putting superglue in our physical eyes. He highlights ho

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate