Menu

Zechariah 14:10

Zechariah 14:10 in Multiple Translations

All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem will be turned into a plain, but Jerusalem will be raised up and will remain in her place, from the Benjamin Gate to the site of the First Gate to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.

All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin’s gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananeel unto the king’s winepresses.

All the land shall be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she shall be lifted up, and shall dwell in her place, from Benjamin’s gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananel unto the king’s winepresses.

And all the land will become like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up and be living in her place; from the doorway of Benjamin to the place of the first doorway, to the doorway of the angle, and from the tower of Hananel to the king's wine-crushing places, men will be living in her.

The whole land will be transformed into a plain, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem. But Jerusalem will be raised up to where it was, and people will live there from the Benjamin Gate to where the old gate was, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king's winepresses.

All the lande shall bee turned as a plaine from Geba to Rimmon, towarde the South of Ierusalem, and it shall be lifted vp, and inhabited in her place: from Beniamins gate vnto the place of the first gate, vnto the corner gate, and from the towre of Hananiel, vnto the Kings wine presses.

Changed is all the land as a plain, From Gebo to Rimmon, south of Jerusalem, And she hath been high, and hath dwelt in her place, Even from the gate of Benjamin To the place of the first gate, unto the front gate, And from the tower of Hananeel, Unto the wine-vats of the king.

All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up and will dwell in her place, from Benjamin’s gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king’s wine presses.

All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon, south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananeel to the king's wine-presses.

And all the land shall return even to the desert, from the hill to Remmon to the south of Jerusalem: and she shall be exalted, and shall dwell in her own place, from the gate of Benjamin even to the place of the former gate, and even to the gate of the corners: and from the tower of Hananeel even to the king’s wine-presses.

At that time, all the land in Judah from Geba town at the north to Rimmon town far to the south of Jerusalem, will become a plain. Jerusalem will remain raised up like it has always been. It will extend from the Benjamin Gate and the First Gate northeast to the Tower of Hananel, and to the king’s winepresses to the southwest.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zechariah 14:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zechariah 14:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יִסּ֨וֹב כָּל הָ/אָ֤רֶץ כָּ/עֲרָבָה֙ מִ/גֶּ֣בַע לְ/רִמּ֔וֹן נֶ֖גֶב יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְֽ/רָאֲמָה֩ וְ/יָשְׁבָ֨ה תַחְתֶּ֜י/הָ לְ/מִ/שַּׁ֣עַר בִּנְיָמִ֗ן עַד מְק֞וֹם שַׁ֤עַר הָֽ/רִאשׁוֹן֙ עַד שַׁ֣עַר הַ/פִּנִּ֔ים וּ/מִגְדַּ֣ל חֲנַנְאֵ֔ל עַ֖ד יִקְבֵ֥י הַ/מֶּֽלֶךְ
יִסּ֨וֹב çâbab H5437 to turn V-Qal-Imperf-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אָ֤רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
כָּ/עֲרָבָה֙ ʻărâbâh H6160 plain Prep | N-fs
מִ/גֶּ֣בַע Gebaʻ H1387 Geba Prep | N-proper
לְ/רִמּ֔וֹן Rimmôwn H7417 Rimmon Prep | N-proper
נֶ֖גֶב negeb H5045 Negeb N-ms
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem N-proper
וְֽ/רָאֲמָה֩ râʼam H7213 to rise Conj | V-Qal-3fs
וְ/יָשְׁבָ֨ה yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-3fs
תַחְתֶּ֜י/הָ tachath H8478 underneath Prep | Suff
לְ/מִ/שַּׁ֣עַר shaʻar H8179 gate Prep | Prep | N-ms
בִּנְיָמִ֗ן Binyâmîyn H1144 Benjamin N-proper
עַד ʻad H5704 till Prep
מְק֞וֹם mâqôwm H4725 place N-ms
שַׁ֤עַר shaʻar H8179 gate N-ms
הָֽ/רִאשׁוֹן֙ riʼshôwn H7223 first Art | Adj
עַד ʻad H5704 till Prep
שַׁ֣עַר shaʻar H8179 gate N-ms
הַ/פִּנִּ֔ים pên H6434 Corner Art | N-fp
וּ/מִגְדַּ֣ל migdâl H4026 tower Conj | N-cs
חֲנַנְאֵ֔ל Chănanʼêl H2606 Hananel N-proper
עַ֖ד ʻad H5704 till Prep
יִקְבֵ֥י yeqeb H3342 wine N-mp
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zechariah 14:10

יִסּ֨וֹב çâbab H5437 "to turn" V-Qal-Imperf-3ms
To turn or surround is the meaning of this Hebrew word, which can be used literally or figuratively. It appears in the Bible to describe changing direction or surrounding something.
Definition: : turn/bring_around 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). See also: Genesis 2:11; 1 Chronicles 16:43; Psalms 7:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אָ֤רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כָּ/עֲרָבָה֙ ʻărâbâh H6160 "plain" Prep | N-fs
The Arabah is a desert plain near the Jordan River, stretching to the Red Sea, and is often translated as wilderness or desert in the Bible. It is mentioned in books like Numbers and Deuteronomy.
Definition: § desert plain, steppe, desert, wilderness
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026 (בֵּית הָעֲרָבָה). See also: Numbers 22:1; 1 Samuel 23:24; Psalms 68:5.
מִ/גֶּ֣בַע Gebaʻ H1387 "Geba" Prep | N-proper
Geba is a place in Palestine, a city in the tribe of Benjamin, near Jerusalem. It is mentioned in the Bible as a significant location.
Definition: Gaba or Geba or Gibeah = "hill" a city in Benjamin, modern 'Jeba', which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern 'Mukhmas' Another name of giv.on (גִּבְעוֹן "Gibeon" H1391)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: Gaba, Geba, Gibeah. See also: Joshua 18:24; 1 Chronicles 6:45; Isaiah 10:29.
לְ/רִמּ֔וֹן Rimmôwn H7417 "Rimmon" Prep | N-proper
Rimmon, a Syrian deity, was also the name of several cities in Palestine, including a Levitical city in Zebulun.
Definition: § Rimmon = "pomegranate" n pr dei the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of Damascus
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Remmon, Rimmon. See also: Joshua 15:32; 2 Samuel 4:2; Zechariah 14:10.
נֶ֖גֶב negeb H5045 "Negeb" N-ms
The Negeb is the southern district of Judah, also known as the south country, and can occasionally refer to Egypt, which is south of Palestine.
Definition: region of southern Judah Also named: ne.gev (נֶ֫גֶב "south" H5045H) This name means south-country
Usage: Occurs in 97 OT verses. KJV: south (country, side, -ward). See also: Genesis 12:9; 1 Samuel 14:5; Psalms 126:4.
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
וְֽ/רָאֲמָה֩ râʼam H7213 "to rise" Conj | V-Qal-3fs
To rise means to lift up or go up, and is used in the Bible to describe something being elevated. This verb is used in various contexts, including physical and spiritual rising.
Definition: (Qal) to rise
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: be lifted up. See also: Zechariah 14:10.
וְ/יָשְׁבָ֨ה yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-3fs
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
תַחְתֶּ֜י/הָ tachath H8478 "underneath" Prep | Suff
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
לְ/מִ/שַּׁ֣עַר shaʻar H8179 "gate" Prep | Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
בִּנְיָמִ֗ן Binyâmîyn H1144 "Benjamin" N-proper
Benjamin means son of the right hand, referring to the youngest son of Jacob and the tribe that descended from him. The term is first used in Genesis 35:18. Benjamin was a brother of Joseph and a half-brother of Reuben and others.
Definition: § Benjamin = "son of the right hand" a gate in Jerusalem
Usage: Occurs in 160 OT verses. KJV: Benjamin. See also: Genesis 35:18; 1 Samuel 9:21; Psalms 68:28.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
מְק֞וֹם mâqôwm H4725 "place" N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
שַׁ֤עַר shaʻar H8179 "gate" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
הָֽ/רִאשׁוֹן֙ riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
שַׁ֣עַר shaʻar H8179 "gate" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
הַ/פִּנִּ֔ים pên H6434 "Corner" Art | N-fp
This Hebrew word refers to a corner, such as the corner of a street, wall, or square object. It can also symbolize a position of leadership or authority, like a chief or ruler.
Definition: 1) corner 1a) corner (of square objects) 1b) corner (of ruler or chief-fig.) Name of a gate (H6438)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: corner. See also: Zechariah 14:10.
וּ/מִגְדַּ֣ל migdâl H4026 "tower" Conj | N-cs
Migdal means tower, referring to a tall structure or elevated stage. It can also symbolize a bed of flowers in the Bible.
Definition: 1) tower 1a) tower 1b) elevated stage, pulpit 1c) raised bed
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: castle, flower, tower. Compare the names following. See also: Genesis 11:4; Nehemiah 3:26; Psalms 48:13.
חֲנַנְאֵ֔ל Chănanʼêl H2606 "Hananel" N-proper
The name Hananel, meaning 'God has favored', was given to a tower in Jerusalem, symbolizing God's favor and protection over the city.
Definition: Hananeel = "God has favoured" the name of a tower in Jerusalem Combined with mig.dal (מִגְדָּל " Tower" H4026)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Hananeel. See also: Nehemiah 3:1; Jeremiah 31:38; Zechariah 14:10.
עַ֖ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
יִקְבֵ֥י yeqeb H3342 "wine" N-mp
A wine vat is a container for holding wine, specifically a trough or press where grapes are crushed to make wine. It is also called a wine-press.
Definition: wine vat, wine-press
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: fats, presses, press-fat, wine(-press). See also: Numbers 18:27; Isaiah 5:2; Proverbs 3:10.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — Zechariah 14:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zechariah 12:6 On that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among the sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and on the left, while the people of Jerusalem remain secure there.
2 Joshua 15:32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon—twenty-nine cities in all, along with their villages.
3 1 Kings 15:22 Then King Asa summoned all the men of Judah, with no exceptions, and they carried away the stones of Ramah and the timbers Baasha had used for building. And with these materials King Asa built up Geba of Benjamin, as well as Mizpah.
4 Jeremiah 37:13 But when he reached the Gate of Benjamin, the captain of the guard, whose name was Irijah son of Shelemiah, the son of Hananiah, seized him and said, “You are deserting to the Chaldeans!”
5 Jeremiah 30:18 This is what the LORD says: “I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings. And the city will be rebuilt on her own ruins, and the palace will stand in its rightful place.
6 Zechariah 2:4 and said to him, “Run and tell that young man: ‘Jerusalem will be a city without walls because of the multitude of men and livestock within it.
7 Jeremiah 38:7 Now Ebed-melech the Cushite, a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put into the cistern. While the king was sitting at the Gate of Benjamin,
8 Judges 20:47 But 600 men turned and fled into the wilderness to the rock of Rimmon, where they stayed four months.
9 Nehemiah 3:1 At the Sheep Gate, Eliashib the high priest and his fellow priests began rebuilding. They dedicated it and installed its doors. After building as far as the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel, they dedicated the wall.
10 Judges 20:45 Then the Benjamites turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and Israel cut down 5,000 men on the roads. And they overtook them at Gidom and struck down 2,000 more.

Zechariah 14:10 Summary

[Zechariah 14:10 tells us that one day, the land around Jerusalem will be completely changed, becoming a flat plain, but the city itself will be lifted up and remain in its place, much like the promise in Isaiah 2:2-3. This is a picture of God's power and care for His people, as also seen in Psalms 46:4-5. As we look to the future, we can trust that God has a plan to elevate and bless those who belong to Him, just like Jerusalem. This reminds us of the importance of staying close to God and following His plan, as described in Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the land to be 'turned into a plain' in Zechariah 14:10?

This refers to a drastic change in the geography of the area, making it flat and level, which will have a significant impact on the surrounding region, similar to the transformation described in Isaiah 40:4 and Ezekiel 38:20.

Why is Jerusalem 'raised up' in this verse?

Jerusalem is elevated, both physically and spiritually, as a symbol of its importance and prominence in God's plan, as also seen in Psalms 48:2 and Isaiah 2:2-3.

What is the significance of the specific gates and landmarks mentioned in Zechariah 14:10?

These references, such as the Benjamin Gate and the Tower of Hananel, serve to emphasize the specificity and detail of God's plan for Jerusalem, much like the detailed descriptions found in Nehemiah 3:1 and 1 Kings 1:38-40.

How does this verse relate to the surrounding verses, such as Zechariah 14:8-9?

Zechariah 14:10 is part of a larger description of the future of Jerusalem, where living water flows from the city, and God becomes King over all the earth, as described in Zechariah 14:8-9, emphasizing the city's central role in God's plan.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to have a 'raised up' perspective, like Jerusalem, in my own life and faith?
  2. How can I, like the city of Jerusalem, remain secure and unshaken in the face of challenges and uncertainties, as described in Zechariah 14:11?
  3. What are the 'gates' and 'landmarks' in my own life that need to be aligned with God's plan and purpose, as seen in Zechariah 14:10?
  4. How can I, like the living water in Zechariah 14:8, be a source of spiritual refreshment and nourishment to those around me?

Gill's Exposition on Zechariah 14:10

All the land shall be turned as a plain,.... That is, all the land of Israel round about Jerusalem, which was encompassed with mountains, Psalms 125:2 but now these mountains shall become a plain,

Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 14:10

All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the

Matthew Poole's Commentary on Zechariah 14:10

All the land; the whole land of Judea, here, is type of the whole earth, seat of the catholic church, filled with the knowledge of God. and abounding in multitudes of converts. Shall be turned as a plain; all high, uneven places, all high thoughts and imaginations, all rocky and barren ground, changed into fruitful vineyards. So the church of Christ shall be fruitful, humble, and lovely. as pastures rich in sheep, and rich for sheep. From Geba, the north boundary of the land, to Rimmon, the south boundary of Judea. Jerusalem; which taken here not literally, but mystically, is the church of Christ in gospel days; and by the repair of all parts of this Jerusalem, as were described, is shadowed out the full and complete building of the church on all sides, north, south, west, and east. It shall be lifted up; raised out of the dust and rubbish to which enemies had brought her, through God’ s permission; but never should be able to keep her in that low state, since God was resolved to raise her. And inhabited in her place: still it is emblematical of the Christian church. Benjamin’ s gate north-east, corner-gate north-west, Hananeel’ s tower south, wine-presses north; that is, in brief, completely round the city.

Trapp's Commentary on Zechariah 14:10

Zechariah 14:10 All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin’ s gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king’ s winepresses.Ver. 10. All the land shall be turned as a plain] Or, shall be compassed about as a plain, ut aequore plano, so the Tigurine translation. God shall enlarge the bounds of his Church; he shall lay all level, that people may come in amain from all parts. Every valley shall be filled, and every mountain and hill brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways smooth, Luke 3:5 "The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellence of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the Lord, and the excellence of our God," Isaiah 35:1-2. The prophet here showeth that all the land shall be inhabited, from one end unto another; from Geba, the northern confines, to Rimmon, the southborder, Joshua 15:32; Joshua 15:57. And from Benjamin’ s gate unto the place of the first (or old) gate, Nehemiah 3:6, which stood westward, unto the corner gate, or the gate that looketh eastward. The limits of the Church shall be greatly enlarged; the rough and rugged mountains being made as the smooth and pleasant champaigns. The faithful shall pass from Geba to Rimmon, from the mountains of myrrh and hills of frankincense, Son 4:6, to the pomegranates, for so Rimmon signifieth, and from the plenty of that fruit there this place seemeth to have taken its name (Masius in Joshua 19:18); that is, from humiliation and supplication for pardon and power against corruption, to love and good works, looking up and pressing hard toward, the high prize proposed unto them; as the many grains within the case of the pomegranate do point, and, as it were, all look up together, unto the crown or circle that is without, upon the head of it. To the king’ s winepresses] Which were on the west side, where the former two half-compasses did meet to make up a whole compass. Certain it is, that Jerusalem was a very large and spacious city, comprehending almost four miles, at least, say those that have written of it. There was in it the upper and the nether town, whence it is called, Je-rushalaiim in the dual. There was afterwards the old town and the new, called Boretha, or Caenopolis. But, Ezekiel 40:41-49, God showeth the prophet a new temple, larger than all the old Jerusalem put all together; and a new Jerusalem, larger than all the land of Canaan; by these very dimensions showing that these things cannot be understood but spiritually.

Ellicott's Commentary on Zechariah 14:10

(10) The land . . . from Geba to Rimmon south of Jerusalem.—i.e., Judah, from north to south, as in 2 Kings 23:8 it is said, “from Geba to Beersheba.” Geba, modern “Jeba,” is about three hours north of Jerusalem. Rimmon, south of Jerusalem, not Rimmon in Galilee, which was north of Nazareth (Joshua 19:13), nor the rock of Rimmon, north of Jerusalem (Judges 20:45), but Rimmon, modern Umm er Rummanin, four hours to north of Beersheba. Shall be turned as a plain.—Better, as the plain, called in Hebrew the Hâ Arâbâh, and now in Arabic Al Ghor. It extends with some interruptions from the slopes of Hermon to the Elamitic gulf of the Red Sea. And it.—viz., Jerusalem. The idea of the lifting up of Jerusalem is suggested by its geographical position, situated, as it is, in a nest of mountains (Psalms 125:2). The language is, of course, figurative, and denotes the religious prominence of Jerusalem. The very name of Jerusalem at the present time, Al Kuds, “the holy place,” is so far a testimony to the truth of the prophecy, in that the nations, by adopting this appellation (Jerusalem ha Kedoshah) from the Jews, acknowledge the holy city to have been the fountain-head of religious knowledge. In her place.—Comp. Zechariah 12:6. Benjamin’s gate was doubtless in the northern wall. The place of the first gate was, perhaps, at the north-eastern corner, and “the corner gate” at the north-western corner (2 Kings 14:13; Jeremiah 31:38). Thus this description denotes the whole breadth of the city, from east to west. The tower of Hananeel (Jeremiah 31:38; Nehemiah 3:1; Nehemiah 12:39) was at the north corner of the city; and “the king’s wine-presses,” no doubt, in the king’s gardens, at the south end of the city (Nehemiah 3:15); thus these latter are the northern and southern boundaries.

Adam Clarke's Commentary on Zechariah 14:10

Verse 10. All the land shall be turned as a plain] Or rather, "He shall encompass the whole land as a plain." He shall cast his defence all around it; from Geba, in Benjamin, north of Jerusalem, (Joshua 21:17,) to Rimmon in Judah, to the south of Jerusalem, Joshua 15:32. It shall be lifted up] The city shall be exalted. And inhabited in her place] Jerusalem, shall be rebuilt in the very place in which it originally stood. From Benjamin's gate, which was probably on the north side of Jerusalem, unto the place of the first gate, supposed to be that called the old gate, Ne 3:6; Ne 12:39, placed by Lightfoot towards the southwest. Unto the corner gate] See 2Kg 14:13. The tower of Hananeel] This tower and the corner gate seem to be placed as two extremities of the city. Unto the king's wine-presses] Near to the king's gardens, southward.-See Newcome.

Cambridge Bible on Zechariah 14:10

10. turned as a plain] i.e. changed so as to become as, or like, a plain. Some would render, as the Arabah (R. V.) or Jordan valley, a meaning which the word will bear. Dean Stanley writes, “As a general rule, Palestine is not merely a mountainous country, but a mass of mountains, rising from a level sea-coast on the west, and from a level desert on the east, only cut asunder by the valley of the Jordan from north to south, and by the valley of Jezreel from east to west. The result of this peculiarity is, that not merely the hill-tops, but the valleys and plains of the interior of Palestine, both east and west, are themselves so high above the level of the sea as to partake of all the main characteristics of mountainous history and scenery. Jerusalem is of nearly the same elevation as the highest ground in England, and most of the chief cities of Palestine are several hundred feet above the Mediterranean Sea.” (Sinai and Palestine, p. 129; see also p. 170.) The “plain,” therefore, which the prophet here pictures to himself, may be a table-mountain or elevated platform, all other hills and mountains sinking down to the present level of the “valleys and plains” of Palestine, and leaving Jerusalem standing aloft on this elevated base, the queen-like city and mistress of the world. “See Salem built, the labour of a God! Bright as a sun the Sacred City shines; All kingdoms and all princes of the earth Flock to that light; the glory of all lands Flows into her; unbounded is her joy, And endless her increase.” Geba] A town of Benjamin, Joshua 21:17; 1 Chronicles 6:60; Nehemiah 11:31. It is spoken of, as it is here, as the northern boundary of the kingdom of Judah, in 2 Kings 23:8. “Exactly in accordance with this (the mention of the position of Geba in 1 Samuel 13:3) is the position of the modern village of Jeba, which stands picturesquely on the top of its steep-terraced hill, on the very edge of the great Wady Suweinit.… Standing as it does on the south bank of this important wady—one of the most striking natural features of this part of the country—the mention of Geba as the northern boundary of the lower kingdom is very significant.” Bible Dict. Art. “Geba.” Rimmon] A town in the south of Palestine, Joshua 15:21; Joshua 15:32, allotted to Simeon, Ib. Joshua 19:1; Joshua 19:7. Its site is now unknown. it shall be lifted up] she shall be lifted up, R.V., i.e. Jerusalem, which has just been mentioned, shall retain its former elevation, when all the country round has sunk into a plain. “Humiliatis omnibus circumquaque montibus collibusque, urbs primaria Judæ totiusque orbis terrarum (Zechariah 14:9, cf. Micah 4:1), immota suo loco, elata et conspicua mansura dicitur.” Maurer.

Barnes' Notes on Zechariah 14:10

All the land shall be turned as a plain from Rimmon to Gebah - Kimchi: “All the land, which is round about Jerusalem, which is now mountains, as is said, “The mountains are round about Jerusalem”

Whedon's Commentary on Zechariah 14:10

10. The presence of Jehovah will bring about a complete transformation of the land. As a plain — R.V., “like the Arabah.” The word may be rendered as a proper name (R.V.; see on Amos 6:14), or as a common noun (A.V.).

Sermons on Zechariah 14:10

SermonDescription
Brent Barnett One Good Prophet, One Bad Prophet, and One Ugly but Seriously Important Lesson by Brent Barnett Brent Barnett delves into the intriguing yet crucial story of the unnamed 'man of God' in 1 Kings 13, who boldly confronts King Jeroboam about idol worship, obeys God's commands, b
Zac Poonen (Through the Bible) Zechariah by Zac Poonen This sermon delves into the visions and messages received by the prophet Zechariah, emphasizing the importance of teamwork, the new covenant fellowship, the need for young and old
T. Austin-Sparks Service and Sovereignty by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the intertwined themes of service and sovereignty in the life of Jeremiah, illustrating how God calls individuals to serve despite their feelings of ina
Robert B. Thompson Knowledge of the Father by Robert B. Thompson In this sermon, the speaker discusses the concept of completing the work that God has given us to do. He emphasizes that many people go through life without a sense of purpose or d
Paris Reidhead The Message of the Gates by Paris Reidhead Paris Reidhead preaches about the importance of rebuilding the gates of Jerusalem as a symbol of restoring the testimony of Christendom. He emphasizes the significance of passing t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate