Menu

Isaiah 31:4

Isaiah 31:4 in Multiple Translations

For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey— and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor— so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights.

For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof.

For the Lord has said to me, As a lion, or a young lion, makes an angry noise over his food, and if a band of herdsmen come out against him, he will not be in fear of their voices, or give up his food for their noise: so the Lord of armies will come down to make war against Mount Zion and its hill.

This is what the Lord told me: It's like a young lion growling as it stands over its prey. Even though a lot of shepherds come to protest, it's not frightened off by their shouting or intimidated by all their noise. In the same way the Lord Almighty will come down to fight on Mount Zion.

For thus hath the Lord spoken vnto me, As the lyon or lyons whelpe roareth vpon his praye, against whom if a multitude of shepheards be called, hee will not be afraide at their voyce, neither will humble him selfe at their noise: so shall the Lord of hostes come downe to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

For thus said Jehovah unto me: 'As growl doth the lion and the young lion over his prey, Called against whom is a multitude of shepherds, From their voice he is not affrighted, And from their noise he is not humbled; So come down doth Jehovah of Hosts To war on mount Zion, and on her height.

For the LORD says to me, “As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for their noise, so the LORD of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its heights.

For thus hath the LORD spoken to me, As the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so will the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

For thus saith the Lord to me: Like as the lion roareth, and the lion’s whelp upon his prey, and when a multitude of shepherds shall come against him, he will not fear at their voice, nor be afraid of their multitude: so shall the Lord of hosts come down to fight upon mount Sion, and upon the hill thereof.

But this is what Yahweh said to me: “When a huge lion stands over the body of a sheep that he has killed and growls, even if a large group of shepherds comes to chase/shoo away the lion, even if they shout loudly, the lion will not be afraid and will not leave. Similarly, I, the Commander of the armies of angels, will come down to fight my enemies on Zion Hill, and nothing will hinder me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 31:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 31:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר יְהוָ֣ה אֵלַ֡/י כַּ/אֲשֶׁ֣ר יֶהְגֶּה֩ הָ/אַרְיֵ֨ה וְ/הַ/כְּפִ֜יר עַל טַרְפּ֗/וֹ אֲשֶׁ֨ר יִקָּרֵ֤א עָלָי/ו֙ מְלֹ֣א רֹעִ֔ים מִ/קּוֹלָ/ם֙ לֹ֣א יֵחָ֔ת וּ/מֵֽ/הֲמוֹנָ֖/ם לֹ֣א יַֽעֲנֶ֑ה כֵּ֗ן יֵרֵד֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת לִ/צְבֹּ֥א עַל הַר צִיּ֖וֹן וְ/עַל גִּבְעָתָֽ/הּ
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
כֹ֣ה kôh H3541 thus Adv
אָֽמַר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֡/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
יֶהְגֶּה֩ hâgâh H1897 to mutter V-Qal-Imperf-3ms
הָ/אַרְיֵ֨ה ʼărîy H738 lion Art | N-ms
וְ/הַ/כְּפִ֜יר kᵉphîyr H3715 lion Conj | Art | N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
טַרְפּ֗/וֹ ṭereph H2964 prey N-ms | Suff
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
יִקָּרֵ֤א qârâʼ H7121 to call V-Niphal-Imperf-3ms
עָלָי/ו֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
מְלֹ֣א mᵉlôʼ H4393 fullness N-ms
רֹעִ֔ים râʻâh H7462 House of Shepherds V-Qal
מִ/קּוֹלָ/ם֙ qôwl H6963 voice Prep | N-ms | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יֵחָ֔ת châthath H2865 to to be dismayed V-Niphal-Imperf-3ms
וּ/מֵֽ/הֲמוֹנָ֖/ם hâmôwn H1995 crowd Conj | Prep | N-ms | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יַֽעֲנֶ֑ה ʻânâh H6031 be occupied V-Qal-Imperf-3ms
כֵּ֗ן kên H3651 right Part
יֵרֵד֙ yârad H3381 to go down V-Qal-Imperf-3ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֔וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
לִ/צְבֹּ֥א tsâbâʼ H6633 to serve Prep | V-Qal-Inf-a
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַר har H2022 mountain N-ms
צִיּ֖וֹן Tsîyôwn H6726 Zion N-proper
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
גִּבְעָתָֽ/הּ gibʻâh H1389 Gibeat N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 31:4

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כֹ֣ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָֽמַר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֡/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כַּ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יֶהְגֶּה֩ hâgâh H1897 "to mutter" V-Qal-Imperf-3ms
To mutter or ponder, as seen in Psalm 1:2 where it means to meditate on God's law, and also in Psalm 37:35 where it describes plotting evil.
Definition: 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter. See also: Joshua 1:8; Proverbs 8:7; Psalms 1:2.
הָ/אַרְיֵ֨ה ʼărîy H738 "lion" Art | N-ms
In biblical times, a lion was a symbol of strength and power, and is often mentioned in stories like Daniel in the lions' den. The word for lion appears in various forms, including pictures or images of lions, and is used in books like 1 Kings and 2 Kings.
Definition: 1) lion 1a) pictures or images of lions
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: (young) lion, [phrase] pierce (from the margin). See also: Genesis 49:9; Proverbs 22:13; Psalms 7:3.
וְ/הַ/כְּפִ֜יר kᵉphîyr H3715 "lion" Conj | Art | N-ms
This word can mean either a village or a young lion. It is used in the Bible to describe a place or an animal, like a lion with a mane. The KJV translates it as lion or village.
Definition: young lion
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: (young) lion, village. Compare H3723 (כָּפָר). See also: Judges 14:5; Jeremiah 2:15; Psalms 17:12.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
טַרְפּ֗/וֹ ṭereph H2964 "prey" N-ms | Suff
This word refers to something that has been torn apart, like prey or food. In Genesis 49:27 and Isaiah 18:6, it describes the spoils of war or the leftovers of a predator's meal.
Definition: 1) prey, food, leaf 1a) prey 1b) food 1c) leaf
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: leaf, meat, prey, spoil. See also: Genesis 49:9; Isaiah 5:29; Psalms 76:5.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִקָּרֵ֤א qârâʼ H7121 "to call" V-Niphal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
עָלָי/ו֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מְלֹ֣א mᵉlôʼ H4393 "fullness" N-ms
Fullness means having everything that is needed, like a full container or a complete amount. It can also mean a large quantity, like a multitude of things.
Definition: 1) fulness, that which fills 1a) fulness, handful 1b) mass, multitude 1c) fulness, that which fills, entire contents 1d) full length, full line
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: [idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude. See also: Genesis 48:19; Psalms 89:12; Psalms 24:1.
רֹעִ֔ים râʻâh H7462 "House of Shepherds" V-Qal
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
מִ/קּוֹלָ/ם֙ qôwl H6963 "voice" Prep | N-ms | Suff
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֵחָ֔ת châthath H2865 "to to be dismayed" V-Niphal-Imperf-3ms
To be completely broken or shattered, either physically or emotionally, causing fear or dismay, as in Psalm 6:2.
Definition: 1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. See also: Deuteronomy 1:21; Isaiah 37:27; Isaiah 8:9.
וּ/מֵֽ/הֲמוֹנָ֖/ם hâmôwn H1995 "crowd" Conj | Prep | N-ms | Suff
Being in a state of turmoil or having a lot of noise is what this Hebrew word means. It can also refer to a large crowd or abundance of something, like in the book of Proverbs where it describes a multitude of people.
Definition: 1) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. See also: Genesis 17:4; Isaiah 33:3; Psalms 37:16.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יַֽעֲנֶ֑ה ʻânâh H6031 "be occupied" V-Qal-Imperf-3ms
To afflict or oppress someone, making them feel low or depressed. In the Bible, it can also mean to humble oneself, as seen in Psalm 35:13. It involves being put down or becoming weak.
Definition: (Qal) to be occupied, be busied with
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030 (עָנָה)), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030 (עָנָה)), speak (by mistake for H6030 (עָנָה)), submit self, weaken, [idiom] in any wise. See also: Genesis 15:13; 2 Kings 17:20; Psalms 35:13.
כֵּ֗ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
יֵרֵד֙ yârad H3381 "to go down" V-Qal-Imperf-3ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֔וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
לִ/צְבֹּ֥א tsâbâʼ H6633 "to serve" Prep | V-Qal-Inf-a
To serve or go to war, this term is used to describe assembling for battle or serving at the sacred tent. It can also mean to fight or perform a duty, and is used in various biblical contexts to describe military or religious service.
Definition: 1) to go forth, wage war, fight, serve 1a) (Qal) 1a1) to wage war, fight, go forth to war 1a2) to serve (at sacred tent) 1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. See also: Exodus 38:8; 2 Kings 25:19; Isaiah 29:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַר har H2022 "mountain" N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
צִיּ֖וֹן Tsîyôwn H6726 "Zion" N-proper
Zion refers to a mountain in Jerusalem, often used as another name for the city, especially in prophetic books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: Zion = "parched place" another name for Jerusalem especially in the prophetic books Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: Zion. See also: 2 Samuel 5:7; Isaiah 49:14; Psalms 2:6.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
גִּבְעָתָֽ/הּ gibʻâh H1389 "Gibeat" N-fs | Suff
Gibeat refers to a small hill, with the name meaning hill, and is another spelling of Gibeah. It appears in various KJV translations as hill or little hill.
Definition: This name means hill Another spelling of giv.ah (גִּבְעָה "Gibeah" H1390H)
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: hill, little hill. See also: Genesis 49:26; Isaiah 30:17; Psalms 65:13.

Study Notes — Isaiah 31:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 11:10 They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.
2 Amos 3:8 The lion has roared— who will not fear? The Lord GOD has spoken— who will not prophesy?
3 Isaiah 42:13 The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies:
4 Zechariah 2:5 For I will be a wall of fire around it, declares the LORD, and I will be the glory within it.’”
5 Zechariah 12:8 On that day the LORD will defend the people of Jerusalem, so that the weakest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD going before them.
6 Zechariah 14:3 Then the LORD will go out to fight against those nations, as He fights in the day of battle.
7 Revelation 5:5 Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.”
8 Zechariah 9:8 But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes.
9 Isaiah 10:16 Therefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria’s stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame.
10 Isaiah 37:35–36 ‘I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’” Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Isaiah 31:4 Summary

[Isaiah 31:4 is saying that God is like a strong lion that will not back down from a fight, and He will come to defend His people on Mount Zion. This means that God is powerful and will protect those who trust in Him, just like a lion protects its prey, as also described in Psalms 121:1-2 where God is our helper and protector. We can trust in God's power to defend us, just like the people of Jerusalem could trust in God's protection as described in Isaiah 31:5. By trusting in God's power, we can have confidence and peace in the midst of challenges and opposition, knowing that He will ultimately deliver us, as promised in Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

What is the main point of Isaiah 31:4?

The main point of Isaiah 31:4 is that the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights, just like a lion is undaunted by the shouts of shepherds trying to scare it away, as seen in the Berean Standard Bible translation of this verse, which is similar to the description of God's power in Psalms 24:8.

What does the lion and shepherds illustration mean in this verse?

The lion and shepherds illustration in Isaiah 31:4 means that just as a lion is not intimidated by the shouts of shepherds, God will not be deterred by the opposition of His enemies when He comes to defend His people, as also seen in Isaiah 40:22-24 where God's power is described as unstoppable.

How does this verse relate to God's protection of His people?

This verse relates to God's protection of His people in that it shows God's determination to defend them, just as a lion fiercely protects its prey, and this is further emphasized in Isaiah 31:5 where God is compared to birds hovering over their young to protect them, similar to the protection described in Matthew 23:37.

What is the significance of Mount Zion in this verse?

The significance of Mount Zion in Isaiah 31:4 is that it represents the place where God's people dwell, and God's coming down to do battle there signifies His commitment to defending and delivering them, as also seen in Psalms 2:6 where God is said to have established His king on Mount Zion.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I am being attacked or opposed, and how can I trust in God's power to defend me like a lion?
  2. How does the image of God as a lion roaring over its prey impact my understanding of His love and protection for me?
  3. In what ways can I apply the principle of God's unstoppable power, as seen in this verse, to my daily life and challenges?
  4. What are some ways that I can 'return to the One against whom I have rebelled' as mentioned in Isaiah 31:6, and how can I seek God's forgiveness and restoration?

Gill's Exposition on Isaiah 31:4

For thus hath the Lord spoken unto me,.... The prophet Isaiah, who had heard and received what follows from the Lord, and therefore it might be depended upon; and they are words of grace and mercy,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 31:4

For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 31:4

For; or, but; or, nevertheless, as this particle is elsewhere used, as hath been proved before. Although you have done evil in sending to Egypt for help, and they shall not be able to help you; yet the Lord himself will, of his own grace, and for the glory of his own name, give you that help and deliverance which you do not deserve, and have no reason to expect from him. And therefore desist from those evil courtels and courses, as those which are both unnecessary and pernicious. Roaring on his prey; when he is ready to seize upon it, and devour it. He will not be afraid of their voice, nor abase himself: it hath been observed of lions, that when they are pursued, they do not run away with all speed, as other creatures do, but march away slowly, and make an honourable retreat. For: although this Hebrew particle might be rendered against, and so this place might be understood of God’ s fighting against the Jews and Egyptians, of which he speaks ; yet it is better rendered for, as it is taken in many other places, as is manifest from the following similitude and verse.

Trapp's Commentary on Isaiah 31:4

Isaiah 31:4 For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.Ver. 4. Like as the lion and the young lion.] That they may trust in God, and not in the arm of flesh, the prophet setteth before them under two fit similitudes, the power of God, and the mercy of God. These are the Jakin and the Boaz, the two main pillars and supports of trust in God. Procopius here noteth that the lion, when he preyeth, first roareth so terribly, that he thereby amazeth both the cattle and their keepers, and then he falleth upon them and teareth them in pieces; so doth God first roar, that is, threaten by his prophets, and then he destroyeth such as obstinate themselves in a sinful course.

Ellicott's Commentary on Isaiah 31:4

(4) Like as the lion . . .—The similitude is note worthy, as for its fulness and vividness, so also for the fact that the lion is made the symbol, not of destruction, but protection. As the king of beasts stands haughtily defiant over the prey which he has made his own against the shepherds who seek to rob him of it, so will Jehovah, in His character as the Lord of hosts, refuse to surrender Jerusalem, His peculiar possession, to the armies of the Assyrians. (Comp. Homer, Il., 18:161.) To fight for Mount Zion.—The preposition has been differently rendered as for, on, against. The lion in the last case is claiming the sheep as his own prey, and will not suffer interference from without. Jehovah, using the Assyrian armies as His instruments, will fight against Jerusalem, and will not allow the Egyptian allies to interfere with His chastisements. (Comp. Isaiah 29:7-8.) The second clause simply marks Jerusalem as the scene of the conflict, but agrees in substance with the first. Looking to the verse that follows, the idea of protection seems more natural than that of hostility. The thought of supreme ownership, however, includes both; Jerusalem belonged to Jehovah to protect or to chastise.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 31:4

Verse 4. Like as the lion] This comparison is exactly in the spirit and manner, and very nearly approaching to the expression, of Homer. Βηρ' ιμεν, ὡστελεωνορεσιτροφος, ὁστ' επιδευης Δηρονεῃκρειων, κελεταιδεἑθυμοςαγηνωρ, Μηλωνπειρησοντα, καιεςπυκινονδομονελθειν· Ειπεργαρχ' εὑρῃσιπαρ' αυτοψιβωτοραςανδρας Συνκυσικαιδουρεσσιφυλασσονταςπεριμηλα, Ουρατ' απειρητοςμεμονεσταθμοιοδιεσθαι. Αλλ' ὁγ' αῥηἡρπαξεμεταλμενος, ηεκαιαυτος Εβλητ' ενπρωτοισιθοηςαποχειροςακοντι. Iliad xii. 299. As the bold lion, mountain-bred, now long Famished, with courage and with hunger stung Attempts the thronged fold: him nought appals, Though dogs and armed shepherds stand in guard Collected; he nathless undaunted springs O'er the high fence, and rends the trembling prey; Or, rushing onward, in his breast receives The well-aimed spear. Of metaphors, allegories, and comparisons of the Hebrew poets, in which the Divine nature and attributes are represented under images taken from brutes and other low objects; of their effect, their sublimity, and the causes of it; see De Sac. Poes. Heb., Praelect. xvi. sub. fin.

Cambridge Bible on Isaiah 31:4

4. The verse reads: As the lion growls, and the young lion over his prey, against whom the whole band of shepherds has been called out—he is not terrified by their cry, nor dismayed at their shouting—so Jehovah of Hosts will come down, &c. Compare with this truly Homeric simile Il. 18:161 f., 12:299 ff. It is unfortunate that so graphic an image should be thought capable of two diametrically opposite interpretations. According to many commentators it expresses Jehovah’s determination to defend Jerusalem against the Assyrians. But the figure would certainly be “ill-chosen” if the lion were represented as protecting his prey and the shepherds as anxious to destroy it. The only natural construction is that Jehovah (through the Assyrians, as in Isaiah 29:3-4) will hold Jerusalem helpless in His power as the lion holds his prey; though the noisy crowd of shepherds (the Egyptians) try to scare him away. The only advantage of the other view is that the transition from threatening to promise would be somewhat less abrupt at the beginning of Isa 31:4 than at the beginning of Isa 31:5; but that is not a sufficient reason for straining the figure in the way proposed. to fight for mount Zion, and for] Render: to fight against … and against, as in every other case where the phrase occurs (ch. Isaiah 29:7-8; Numbers 31:7; Zechariah 14:12). The translation “upon mount Zion and upon” is only adopted in order to maintain the favourable construction of the verse.

Barnes' Notes on Isaiah 31:4

For thus hath the Lord spoken - The design of this verse and the following is to assure the Jews of the certain protection of Yahweh, and thus to induce them to put their trust in him rather than to seek the alliance with Egypt.

Whedon's Commentary on Isaiah 31:4

4, 5. The prophet, as if from a new assurance from Heaven, reasserts Jehovah as their only protector. He illustrates by two comparisons worthy of Homer.

Sermons on Isaiah 31:4

SermonDescription
Derek Prince Glimpses of the Future - Part 5 by Derek Prince This sermon delves into the prophetic Scriptures concerning Jesus, emphasizing how every aspect of His life fulfilled the prophecies, showcasing His submission to the authority of
Jack Hyles There's a Lion in the Streets by Jack Hyles In this sermon, the speaker shares personal anecdotes and encourages listeners to overcome obstacles in their spiritual journey. He emphasizes the importance of taking action and n
Harriet N. Cook The Lion by Harriet N. Cook Harriet N. Cook delves into the symbolism of the lion in the Bible, highlighting its strength, boldness, and predatory nature as described in various verses. The lion is portrayed
Peter Hammond Bible Survey - Hosea by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the Book of Hosea, highlighting God's steadfast love for His people despite their unfaithfulness, depicted through Hosea's marital experience with Gomer.
Carter Conlon The Fellowship of Christ's Suffering by Carter Conlon This sermon focuses on the Fellowship of Christ's Suffering as outlined in 1 Peter chapter 5. The speaker emphasizes the need for believers to be sober and vigilant against the adv
James Arminius The Author & the End of Theology by James Arminius James Arminius preaches about the importance of embracing Sacred Theology, focusing on the Object, Author, End, and Certainty of this divine science. He emphasizes the necessity of
Peter Hammond Bible Survey - Amos by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the prophet Amos, a humble and bold shepherd who fearlessly proclaimed God's truth to the Northern tribes of Israel during a time of peace and prosperity.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate