Menu

Isaiah 27:3

Isaiah 27:3 in Multiple Translations

I, the LORD, am its keeper; I water it continually. I guard it night and day so no one can disturb it;

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it.

I, the Lord, take care of it, watering it often. I guard it night and day so that nobody can damage it.

I the Lord doe keepe it: I will water it euery moment: least any assaile it, I will keepe it night and day.

I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!

I, the LORD, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

I am the Lord that keep it, I will suddenly give it drink: lest any hurt come to it, I keep it night and day.

I will protect you like a farmer [MET] waters his crops carefully in order that they will grow well. I will guard you day and night, in order that no one harms you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 27:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 27:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֲנִ֤י יְהוָה֙ נֹֽצְרָ֔/הּ לִ/רְגָעִ֖ים אַשְׁקֶ֑/נָּה פֶּ֚ן יִפְקֹ֣ד עָלֶ֔י/הָ לַ֥יְלָה וָ/י֖וֹם אֶצֳּרֶֽ/נָּה
אֲנִ֤י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
נֹֽצְרָ֔/הּ nâtsar H5341 to watch V-Qal | Suff
לִ/רְגָעִ֖ים regaʻ H7281 moment Prep | N-mp
אַשְׁקֶ֑/נָּה shâqâh H8248 to water V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
פֶּ֚ן pên H6435 lest Conj
יִפְקֹ֣ד pâqad H6485 to reckon V-Qal-Imperf-3ms
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
לַ֥יְלָה layil H3915 night N-ms
וָ/י֖וֹם yôwm H3117 day Conj | N-ms
אֶצֳּרֶֽ/נָּה nâtsar H5341 to watch V-Qal-Imperf-1cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 27:3

אֲנִ֤י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
נֹֽצְרָ֔/הּ nâtsar H5341 "to watch" V-Qal | Suff
This word means to watch or guard something, like the Israelites watching over the Passover in Exodus 12:42 or God watching over his people in Psalm 121:4.
Definition: 1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man). See also: Exodus 34:7; Proverbs 2:8; Psalms 12:8.
לִ/רְגָעִ֖ים regaʻ H7281 "moment" Prep | N-mp
This word describes a very short space of time, like the blink of an eye. It can be translated as a moment, instant, or suddenly.
Definition: 1) a moment adv 2) for a moment, at one moment...at another moment with prep 3) in a moment
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: instant, moment, space, suddenly. See also: Exodus 33:5; Isaiah 26:20; Psalms 6:11.
אַשְׁקֶ֑/נָּה shâqâh H8248 "to water" V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
This verb means to give water or a drink to someone or something, often used in stories like Genesis and Exodus. It describes providing sustenance and care, like God giving water to the Israelites in the desert.
Definition: : watering(ANIMALS/PLANTS) 1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937 (שָׁכַר), H8354 (שָׁתָה). See also: Genesis 2:6; 1 Chronicles 11:17; Psalms 36:9.
פֶּ֚ן pên H6435 "lest" Conj
This word is used to express caution or warning, similar to saying 'lest' or 'beware that'. It is often used in the Bible to advise against certain actions or to warn of potential consequences.
Definition: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: (lest) (peradventure), that...not. See also: Genesis 3:3; Judges 14:15; Psalms 2:12.
יִפְקֹ֣ד pâqad H6485 "to reckon" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to visit or oversee, and can imply a range of actions, from friendly to hostile. It is used in various contexts, including appointing, avenging, or delivering something into someone's care. The KJV translates it in many ways, including appoint, avenge, or commit.
Definition: : list/count 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. See also: Genesis 21:1; Numbers 26:47; Psalms 8:5.
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לַ֥יְלָה layil H3915 "night" N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
וָ/י֖וֹם yôwm H3117 "day" Conj | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אֶצֳּרֶֽ/נָּה nâtsar H5341 "to watch" V-Qal-Imperf-1cs | Suff
This word means to watch or guard something, like the Israelites watching over the Passover in Exodus 12:42 or God watching over his people in Psalm 121:4.
Definition: 1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man). See also: Exodus 34:7; Proverbs 2:8; Psalms 12:8.

Study Notes — Isaiah 27:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 58:11 The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
2 John 15:1–2 “I am the true vine, and My Father is the keeper of the vineyard. He cuts off every branch in Me that bears no fruit, and every branch that does bear fruit, He prunes to make it even more fruitful.
3 1 Samuel 2:9 He guards the steps of His faithful ones, but the wicked perish in darkness; for by his own strength shall no man prevail.
4 Psalms 121:3–5 He will not allow your foot to slip; your Protector will not slumber. Behold, the Protector of Israel will neither slumber nor sleep. The LORD is your keeper; the LORD is the shade on your right hand.
5 Ezekiel 37:14 I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’”
6 Ezekiel 34:11 For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself will search for My flock and seek them out.
7 Isaiah 60:16 You will drink the milk of nations and nurse at the breasts of royalty; you will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
8 Isaiah 55:10–11 For just as rain and snow fall from heaven and do not return without watering the earth, making it bud and sprout, and providing seed to sow and food to eat, so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.
9 Isaiah 46:9 Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me.
10 Ezekiel 34:24 I, the LORD, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken.

Isaiah 27:3 Summary

This verse means that God is always taking care of and watching over the things that are important to Him, just like a gardener tends to a precious vineyard. He makes sure they have everything they need to grow and be healthy, and He protects them from harm, as seen in verses like Psalm 121:3-4. This is a promise not just for a vineyard, but for all of God's people, and it reminds us that we can trust in His love and care for us every day. Just as the vineyard is watered continually, we can trust that God will continually provide for our spiritual growth and nourishment, as mentioned in Isaiah 58:11.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the Lord to be the keeper of the vineyard?

The Lord being the keeper of the vineyard means He is actively involved in its care and protection, just as a shepherd guards his flock, as seen in Psalm 23:1-4. This care is not limited to just the vineyard but is a reflection of His care for all His people.

Why is the Lord watering the vineyard continually?

The Lord is watering the vineyard continually to ensure its growth and fruitfulness, just as He provides for our spiritual growth and nourishment, as mentioned in Isaiah 58:11 and Jeremiah 31:12.

What is the significance of the Lord guarding the vineyard night and day?

The Lord guarding the vineyard night and day signifies His constant vigilance and protection over it, ensuring that no harm comes to it, much like His promise to always be with us in Matthew 28:20 and Hebrews 13:5.

How does this verse relate to our personal lives?

This verse relates to our personal lives in that just as the Lord cares for the vineyard, He also cares for each of us, providing for our needs and protecting us from harm, as seen in Luke 12:6-7 and Romans 8:28.

Reflection Questions

  1. What are the ways in which I can experience the Lord's care and protection in my life, just as the vineyard is cared for?
  2. How can I trust in the Lord's constant vigilance and provision, even in times of uncertainty or hardship?
  3. In what ways can I reflect the Lord's care for the vineyard in my own relationships and responsibilities?
  4. What does it mean for me to 'lay claim to the Lord's protection' as mentioned in the surrounding verses, and how can I live out this concept in my daily life?

Gill's Exposition on Isaiah 27:3

I the Lord do keep it,.... The vineyard, the church, not only by his ministers, called the keepers of it, So 8:12 but by himself, by his own power; for unless he keeps it, who is Israel's keeper, the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 27:3

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day. Lest any hurt it - Hebrew, 'lest, haply, any visit upon it' (cf. Isaiah 26:14).

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 27:3

I the Lord do keep it; I will secure it, that neither men, nor beasts, nor drought shall spoil it; which alone are the things that can hurt it. I will protect my church from all the assaults of her enemies, and supply her with all necessary provisions, with my ordinances, and with my Spirit and grace.

Trapp's Commentary on Isaiah 27:3

Isaiah 27:3 I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest [any] hurt it, I will keep it night and day.Ver. 3. I the Lord do keep it.] And then it cannot but be well kept. The matter is well amended with God’ s vineyard since the Lord is with you while ye are with him. "The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him." Do good, O Lord, unto those that be good, &c. As for such as turn aside unto their crooked ways, &c. I will water it every moment.] God will be to his vineyard both a wall and a well, a sun and a shield, all that heart can wish, or need require. Of all possessions, saith Cato, none requireth more care and pains than that of vineyards. Grain comes up and grows alone, but vines must be daily dressed, fenced, supported, watered. Plantas tenellas frequentius adaquare proderit, saith Primasius. Young vines must be often watered; God’ s vines shall not want for watering, though once he forbade the clouds to rain upon them. He hath not been wanting to England either for watching or for watering it. We may now much better say of it, than once Polydor Virgil did, Regnum Angliae Regnum Dei; the kingdom of England is the kingdom of God, he meant because none seemed to take care of England but God. He grant we may at length walk worthy of such a mercy! Amen. The Vulgate here rendereth it, but not so well, Repente propinabo ei, I will shortly drink to her. Lest any hurt it.] Heb., Lest he visit on it, lest any profane person should rudely and unmannerly rush upon it, he guardeth it constantly. In Philip.

Ellicott's Commentary on Isaiah 27:3

(3) I the Lord do keep it.—The words imply a distinct reversal of the sentence passed in Isaiah 5:1-7. Instead of abandonment, there is constant care. Instead of the clouds being commanded to give no rain, the vineyard is watered whenever it requires watering. Instead of being wasted by the wild boar or by spoilers, Jehovah tends it both by day and night.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 27:3

Verse 3. Lest any hurt it, I will keep it night and day - "I will take care of her by night; and by day I will keep guard over her"] For פן יפקד pen yiphkod, lest any visit it, the Syriac read ואפקד veephkod, and I will visit it. Twenty MSS. of Kennicott's, fourteen of De Rossi's, and two of my own, and six editions read אפקד ephkod, I will visit, in the first person.

Cambridge Bible on Isaiah 27:3

3. do keep it] Better: am its keeper. For I will water … I will keep, substitute I water … I keep.

Barnes' Notes on Isaiah 27:3

I the Lord do keep it - There is understood here or implied an introduction; as ‘Yahweh said’ (compare Psalms 121:3-5). I will water it every moment - That is, constantly, as a vinedresser does his vineyard.

Whedon's Commentary on Isaiah 27:3

2-5. God’s work of overthrow and vindication being accomplished, what more appropriate than the ode which follows? In that day — The day or period in which leviathan is destroyed.

Sermons on Isaiah 27:3

SermonDescription
David Guzik (Isaiah) How to Have Perfect Peace by David Guzik In this sermon, the speaker emphasizes the importance of trusting in the Lord and keeping our minds stayed on Him. He encourages the audience to spend time with God and allow Him t
Andrew Murray Kept by the Power of God by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes the dual truths of being 'Kept by the Power of God' and 'Kept through Faith' as essential for believers. He explains that God's power is all-encompassing,
Andrew Murray The Husbandman by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes the profound relationship between God as the Husbandman and Jesus as the true Vine, illustrating that just as a vine relies on its husbandman for growth an
Thomas Shepard Love Him Because of His Love to You by Thomas Shepard Thomas Shepard preaches about the incredible love of the Lord Jesus towards all, desiring to be espoused to each soul. This love is real, fervent, constant, and pure, demonstrated
F.B. Meyer Watering by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the constant care and nurturing that God provides to our spirits, likening it to the essential watering of a vineyard in a harsh climate. He illustrates how G
C.H. Spurgeon Divine Cultivation by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the divine care and cultivation that God provides for His people, as illustrated in Isaiah 27:3. He highlights that God personally tends to His vineyard, e
Zac Poonen A Man of Discipline by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the concept of fasting and the type of fast that God desires. He emphasizes that God is not pleased with a fast that is only outwardly observ

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate