Haggai 1:9
Verse
Context
A Call to Rebuild the Temple
8Go up into the hills, bring down lumber, and build the house, so that I may take pleasure in it and be glorified, says the LORD. 9You expected much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away. Why? declares the LORD of Hosts. Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.
Sermons


Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Ye looked for much - Ye made great pretensions at first; but they are come to nothing. Ye did a little in the beginning; but so scantily and unwillingly that I could not but reject it. Ye run every man unto his own house - To rebuild and adorn it; and God's house is neglected!
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
"Ye looked out for much, and behold (it came) to little; and ye brought it home, and I blew into it. Why? is the saying of Jehovah of hosts. Because of my house, that it lies waste, whereas ye run every man for his house. Hag 1:10. Therefore the heaven has withheld its dew on your account, that no dew fell, and the earth has withheld her produce. Hag 1:11. And I called drought upon the earth, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon everything that the ground produces, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands." The meaning of Hag 1:9 is evident from the context. The inf. abs. pânōh stands in an address full of emotion in the place of the perfect, and, as the following clause shows, for the second person plural. Ye have turned yourselves, fixed your eye upon much, i.e., upon a rich harvest, והנּה־למעט, and behold the desired much turned to little. Ye brought into the house, ye fetched home what was reaped, and I blew into it, i.e., I caused it to fly away, like chaff before the wind, so that there was soon none of it left. Here is a double curse, therefore, as in Hag 1:6 : instead of much, but little was reaped, and the little that was brought home melted away without doing any good. To this exposition of the curse the prophet appends the question יען מה, why, sc. has this taken place? that he may impress the cause with the greater emphasis upon their hardened minds. For the same reason he inserts once more, between the question and the answer, the words "is the saying of Jehovah of hosts," that the answer may not be mistaken for a subjective view, but laid to heart as a declaration of the God who rules the world. The choice of the form מה for מה was probably occasioned by the guttural ע in the יען, which is closely connected with it, just as the analogous use of על־מה instead of על־מה in Isa 1:5; Psa 10:13, and Jer 16:10, where it is not followed by a word commencing with ע as in Deu 29:23; Kg1 9:8; Jer 22:8. The former have not been taken into account at all by Ewald in his elaborate Lehrbuch (cf. 182, b). In the answer given by God, "because of my house" (ya‛an bēthı̄) is placed first for the sake of emphasis, and the more precise explanation follows. אשׁר הוּא, "because it," not "that which." ואתּם וגו is a circumstantial clause. לביתו ... רצים, not "every one runs to his house," but "runs for his house," ל denoting the object of the running, as in Isa 59:7 and Pro 1:16. "When the house of Jehovah was in question, they did not move from the spot; but if it concerned their own house, they ran" (Koehler). In Hag 1:10 and Hag 1:11, the curse with which God punished the neglect of His house is still further depicted, with an evident play upon the punishment with which transgressors are threatened in the law (Lev 26:19-20; Deu 11:17 and Deu 28:23-24). עליכם is not a dat. incomm. (Hitzig), which is never expressed by על; but על is used either in a causal sense, "on your account" (Chald.), or in a local sense, "over you," after the analogy of Deu 28:23, שׁמיך אשׁר על ראשׁך, in the sense of "the heaven over you will withold" (Ros., Koehl.). It is impossible to decide with certainty between these two. The objection to the first, that "on your account" would be superfluous after על־כּן, has no more force than that raised by Hitzig against the second, viz., that super would be מעל. There is no tautology in the first explanation, but the עליכם, written emphatically at the commencement, gives greater intensity to the threat: "on account of you," you who only care for your own houses, the heaven witholds the dew. And with the other explanation, מעל would only be required in case עליכם were regarded as the object, upon which the dew ought to fall down from above. כּלא, not "to shut itself up," but in a transitive sense, with the derivative meaning to withhold or keep back; and mittâl, not partitively "of the dew," equivalent to "a portion of it," but min in a privative sense, "away from," i.e., so that no dew falls; for it is inadmissible to take mittâl as the object, "to hold back along with the dew," after the analogy of Num 24:11 (Hitzig), inasmuch as the accusative of the person is wanting, and in the parallel clause כּלא is construed with the accus. rei. ואקרא in Hag 1:11 is still dependent upon על־כּן. The word chōrebh, in the sense of drought, applies strictly speaking only to the land and the fruits of the ground, but it is also transferred to men and beasts, inasmuch as drought, when it comes upon all vegetation, affects men and beasts as well; and in this clause it may be taken in the general sense of devastation. The word is carefully chosen, to express the idea of the lex talionis. Because the Jews left the house of God chârēbh, they were punished with chōrebh. The last words are comprehensive: "all the labour of the hands" had reference to the cultivation of the soil and the preparation of the necessities of life.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Ye looked for much--literally "looked" so as to turn your eyes "to much." The Hebrew infinitive here expresses continued looking. Ye hoped to have your store made "much" by neglecting the temple. The greater was your greediness, the more bitter your disappointment in being poorer than ever. when ye brought it home, I did blow upon it--even the little crop brought into your barns I dissipated. "I did blow upon," that is, I scattered and caused to perish with My mere breath, as scattered and blighted corn. mine house . . . his own house--in emphatic antithesis. ye run--expressing the keenness of everyone of them in pursuing their own selfish interests. Compare "run," Psa 119:32; Pro 1:16, contrasted with their apathy about God's house.
John Gill Bible Commentary
Ye looked for much, and, lo, it came to little,.... They looked for a large harvest, and very promising it was for a while; but in the end it came to little; it was a very small crop, very little was reaped and gathered in: or, "in looking", ye looked "to increase" (x); your substance; had raised expectations of making themselves and families by their agriculture, and by their plantations of vines and olives, and by their trade and merchandise; and it dwindled away, and came to little or nothing; their riches, instead of being increased, were diminished: and when ye brought it home, I did blow upon it; when they brought into their barns or houses the produce of their land, labour, and merchandise, which was but little, the Lord blew a blast upon that little, and brought rottenness and worms into it, as Jarchi; so that it was not a blessing to them, but a curse. So the Targum interprets it, "behold, I sent a curse upon it:'' or, "I blew it away" (y); as any light thing, straw or stubble, or thistle down, are blown away with a wind; so easily can the Lord, and sometimes he does, strip men of that little substance they have; riches by his orders make themselves wings, and flee away; or he, by one providence or another, blows them away like chaff before the wind: Why? saith the Lord of hosts; what was the cause and reason of this? which question is put, not on his own account, who full well knew it; but for their sakes, to whom he speaks, that they might be made sensible of it; and in order to that to introduce what follows, which is an answer to the question: because of mine house that is waste; which they suffered to lie waste, and did not concern themselves about the rebuilding of it: this the Lord resented, and for this reason blasted all their labours: and ye run every man unto his own house; were very eager, earnest, and diligent, in building, beautifying, and adorning their own houses; taking care of their own domestic affairs; sparing no cost nor pains to promote their own secular interest; running in all haste to do any thing and everything to increase their worldly substance; but sat still, were idle and slothful, careless and negligent, about the house of God and the affairs of it. (x) "ad rem augendam", Grotius. (y) "exsufflo illud", Vatablus; "efflo illud", Junius & Tremellius; "difflo", Piscator; "difflavi", Drusius, Cocceius.
Tyndale Open Study Notes
1:9 I blew it away: The Lord destroyed the harvest because the people’s priorities were wrong—they thought only of themselves rather than of God. • says the Lord of Heaven’s Armies: The “God-as-speaker formula,” which often closes a prophecy (1:13; 2:8, 17, 23), verified Haggai’s message as the sure word of God.
Haggai 1:9
A Call to Rebuild the Temple
8Go up into the hills, bring down lumber, and build the house, so that I may take pleasure in it and be glorified, says the LORD. 9You expected much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away. Why? declares the LORD of Hosts. Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
The Remnant and Martyrdom
By Michael Howard1.4K11:33HAG 1:9This sermon emphasizes the importance of truly living by faith and trusting God for provision, rather than manipulating circumstances for personal gain. It calls for a return to building God's kingdom and being prepared for potential martyrdom in serving Jesus Christ. The focus is on being part of the remnant, sharpened and ready for God's work, standing firm in the face of challenges and being a pillar of strength for others.
When Life Is Overwhelming - Chuck Smith
By From the Pulpit & Classic Sermons53330:07RadioHAG 1:2HAG 1:9ZEC 4:6MAL 3:10MAT 6:33MAT 22:37In this sermon, the preacher focuses on the fourth chapter of Zechariah verse 6, where God speaks to the rebel and declares that His spirit, not human might or power, will accomplish great things. The preacher asks if anyone has ever felt overwhelmed by a task or circumstance, to the point of wanting to give up. He emphasizes the importance of maintaining a strong vertical relationship with God, as it affects all other aspects of our lives. The sermon also references the book of Haggai, which was written around the same time as Zechariah, and encourages the people to not give up on rebuilding the temple.
- Adam Clarke
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Ye looked for much - Ye made great pretensions at first; but they are come to nothing. Ye did a little in the beginning; but so scantily and unwillingly that I could not but reject it. Ye run every man unto his own house - To rebuild and adorn it; and God's house is neglected!
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
"Ye looked out for much, and behold (it came) to little; and ye brought it home, and I blew into it. Why? is the saying of Jehovah of hosts. Because of my house, that it lies waste, whereas ye run every man for his house. Hag 1:10. Therefore the heaven has withheld its dew on your account, that no dew fell, and the earth has withheld her produce. Hag 1:11. And I called drought upon the earth, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon everything that the ground produces, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands." The meaning of Hag 1:9 is evident from the context. The inf. abs. pânōh stands in an address full of emotion in the place of the perfect, and, as the following clause shows, for the second person plural. Ye have turned yourselves, fixed your eye upon much, i.e., upon a rich harvest, והנּה־למעט, and behold the desired much turned to little. Ye brought into the house, ye fetched home what was reaped, and I blew into it, i.e., I caused it to fly away, like chaff before the wind, so that there was soon none of it left. Here is a double curse, therefore, as in Hag 1:6 : instead of much, but little was reaped, and the little that was brought home melted away without doing any good. To this exposition of the curse the prophet appends the question יען מה, why, sc. has this taken place? that he may impress the cause with the greater emphasis upon their hardened minds. For the same reason he inserts once more, between the question and the answer, the words "is the saying of Jehovah of hosts," that the answer may not be mistaken for a subjective view, but laid to heart as a declaration of the God who rules the world. The choice of the form מה for מה was probably occasioned by the guttural ע in the יען, which is closely connected with it, just as the analogous use of על־מה instead of על־מה in Isa 1:5; Psa 10:13, and Jer 16:10, where it is not followed by a word commencing with ע as in Deu 29:23; Kg1 9:8; Jer 22:8. The former have not been taken into account at all by Ewald in his elaborate Lehrbuch (cf. 182, b). In the answer given by God, "because of my house" (ya‛an bēthı̄) is placed first for the sake of emphasis, and the more precise explanation follows. אשׁר הוּא, "because it," not "that which." ואתּם וגו is a circumstantial clause. לביתו ... רצים, not "every one runs to his house," but "runs for his house," ל denoting the object of the running, as in Isa 59:7 and Pro 1:16. "When the house of Jehovah was in question, they did not move from the spot; but if it concerned their own house, they ran" (Koehler). In Hag 1:10 and Hag 1:11, the curse with which God punished the neglect of His house is still further depicted, with an evident play upon the punishment with which transgressors are threatened in the law (Lev 26:19-20; Deu 11:17 and Deu 28:23-24). עליכם is not a dat. incomm. (Hitzig), which is never expressed by על; but על is used either in a causal sense, "on your account" (Chald.), or in a local sense, "over you," after the analogy of Deu 28:23, שׁמיך אשׁר על ראשׁך, in the sense of "the heaven over you will withold" (Ros., Koehl.). It is impossible to decide with certainty between these two. The objection to the first, that "on your account" would be superfluous after על־כּן, has no more force than that raised by Hitzig against the second, viz., that super would be מעל. There is no tautology in the first explanation, but the עליכם, written emphatically at the commencement, gives greater intensity to the threat: "on account of you," you who only care for your own houses, the heaven witholds the dew. And with the other explanation, מעל would only be required in case עליכם were regarded as the object, upon which the dew ought to fall down from above. כּלא, not "to shut itself up," but in a transitive sense, with the derivative meaning to withhold or keep back; and mittâl, not partitively "of the dew," equivalent to "a portion of it," but min in a privative sense, "away from," i.e., so that no dew falls; for it is inadmissible to take mittâl as the object, "to hold back along with the dew," after the analogy of Num 24:11 (Hitzig), inasmuch as the accusative of the person is wanting, and in the parallel clause כּלא is construed with the accus. rei. ואקרא in Hag 1:11 is still dependent upon על־כּן. The word chōrebh, in the sense of drought, applies strictly speaking only to the land and the fruits of the ground, but it is also transferred to men and beasts, inasmuch as drought, when it comes upon all vegetation, affects men and beasts as well; and in this clause it may be taken in the general sense of devastation. The word is carefully chosen, to express the idea of the lex talionis. Because the Jews left the house of God chârēbh, they were punished with chōrebh. The last words are comprehensive: "all the labour of the hands" had reference to the cultivation of the soil and the preparation of the necessities of life.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Ye looked for much--literally "looked" so as to turn your eyes "to much." The Hebrew infinitive here expresses continued looking. Ye hoped to have your store made "much" by neglecting the temple. The greater was your greediness, the more bitter your disappointment in being poorer than ever. when ye brought it home, I did blow upon it--even the little crop brought into your barns I dissipated. "I did blow upon," that is, I scattered and caused to perish with My mere breath, as scattered and blighted corn. mine house . . . his own house--in emphatic antithesis. ye run--expressing the keenness of everyone of them in pursuing their own selfish interests. Compare "run," Psa 119:32; Pro 1:16, contrasted with their apathy about God's house.
John Gill Bible Commentary
Ye looked for much, and, lo, it came to little,.... They looked for a large harvest, and very promising it was for a while; but in the end it came to little; it was a very small crop, very little was reaped and gathered in: or, "in looking", ye looked "to increase" (x); your substance; had raised expectations of making themselves and families by their agriculture, and by their plantations of vines and olives, and by their trade and merchandise; and it dwindled away, and came to little or nothing; their riches, instead of being increased, were diminished: and when ye brought it home, I did blow upon it; when they brought into their barns or houses the produce of their land, labour, and merchandise, which was but little, the Lord blew a blast upon that little, and brought rottenness and worms into it, as Jarchi; so that it was not a blessing to them, but a curse. So the Targum interprets it, "behold, I sent a curse upon it:'' or, "I blew it away" (y); as any light thing, straw or stubble, or thistle down, are blown away with a wind; so easily can the Lord, and sometimes he does, strip men of that little substance they have; riches by his orders make themselves wings, and flee away; or he, by one providence or another, blows them away like chaff before the wind: Why? saith the Lord of hosts; what was the cause and reason of this? which question is put, not on his own account, who full well knew it; but for their sakes, to whom he speaks, that they might be made sensible of it; and in order to that to introduce what follows, which is an answer to the question: because of mine house that is waste; which they suffered to lie waste, and did not concern themselves about the rebuilding of it: this the Lord resented, and for this reason blasted all their labours: and ye run every man unto his own house; were very eager, earnest, and diligent, in building, beautifying, and adorning their own houses; taking care of their own domestic affairs; sparing no cost nor pains to promote their own secular interest; running in all haste to do any thing and everything to increase their worldly substance; but sat still, were idle and slothful, careless and negligent, about the house of God and the affairs of it. (x) "ad rem augendam", Grotius. (y) "exsufflo illud", Vatablus; "efflo illud", Junius & Tremellius; "difflo", Piscator; "difflavi", Drusius, Cocceius.
Tyndale Open Study Notes
1:9 I blew it away: The Lord destroyed the harvest because the people’s priorities were wrong—they thought only of themselves rather than of God. • says the Lord of Heaven’s Armies: The “God-as-speaker formula,” which often closes a prophecy (1:13; 2:8, 17, 23), verified Haggai’s message as the sure word of God.