Menu

Genesis 50:5

Genesis 50:5 in Multiple Translations

my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.”

My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

My father made me take an oath, saying, When I am dead, put me to rest in the place I have made ready for myself in the land of Canaan. So now let me go and put my father in his last resting-place, and I will come back again.

my father made me swear an oath, telling me, ‘You must bury me in the tomb I've prepared for myself in Canaan. Please allow me to go and bury my father and then I'll return.’”

My father made me sweare, saying, Loe, I die, bury me in my graue, which I haue made me in the land of Canaan: now therefore let me go, I pray thee, and bury my father, and I wil come againe.

My father caused me to swear, saying, Lo, I am dying; in my burying-place which I have prepared for myself in the land of Canaan, there dost thou bury me; and now, let me go up, I pray thee, and bury my father, and return;'

‘My father made me swear, saying, “Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan.” Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.’”

My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

For my father made me swear to him, saying: Behold I die: thou shalt bury me in my sepulchre which I have digged for myself in the land of Chanaan. So I will go up and bury my father, and return.

‘When my father was about to die, he told me to solemnly promise that I would bury his body in Canaan, in the tomb that he himself had prepared. So please let me go up to Canaan and bury my father’s body. Then I will return.’”

‘My father talked to me before he died. He said, “I am going to die very soon. After I die, I want you to take my body to Canaan country, and put it in that grave that I got ready for myself.” And my father got me to promise that I will do that. So now, please let me go to Canaan country, so that I can bury my father there, just like he said. Then I will come back here.’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 50:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 50:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָבִ֞/י הִשְׁבִּיעַ֣/נִי לֵ/אמֹ֗ר הִנֵּ֣ה אָנֹכִי֮ מֵת֒ בְּ/קִבְרִ֗/י אֲשֶׁ֨ר כָּרִ֤יתִי לִ/י֙ בְּ/אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן שָׁ֖מָּ/ה תִּקְבְּרֵ֑/נִי וְ/עַתָּ֗ה אֶֽעֱלֶה נָּ֛א וְ/אֶקְבְּרָ֥ה אֶת אָבִ֖/י וְ/אָשֽׁוּבָה
אָבִ֞/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
הִשְׁבִּיעַ֣/נִי shâbaʻ H7650 to swear V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Part
אָנֹכִי֮ ʼânôkîy H595 I Pron
מֵת֒ mûwth H4191 to die V-Qal
בְּ/קִבְרִ֗/י qeber H6913 grave Prep | N-ms | Suff
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
כָּרִ֤יתִי kârâh H3738 to dig V-Qal-Perf-1cs
לִ/י֙ Prep | Suff
בְּ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
כְּנַ֔עַן Kᵉnaʻan H3667 Canaan N-proper
שָׁ֖מָּ/ה shâm H8033 there Adv | Suff
תִּקְבְּרֵ֑/נִי qâbar H6912 to bury V-Qal-Impv-2ms | Suff
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
אֶֽעֱלֶה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-1cs
נָּ֛א nâʼ H4994 please Part
וְ/אֶקְבְּרָ֥ה qâbar H6912 to bury Conj | V-Qal-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אָבִ֖/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/אָשֽׁוּבָה shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-Imperf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 50:5

אָבִ֞/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
הִשְׁבִּיעַ֣/נִי shâbaʻ H7650 "to swear" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אָנֹכִי֮ ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
מֵת֒ mûwth H4191 "to die" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
בְּ/קִבְרִ֗/י qeber H6913 "grave" Prep | N-ms | Suff
A grave or sepulchre is a place where the dead are buried, often a tomb or burial site. This word is used in the Bible to describe the final resting place of individuals, and is translated as burying place or sepulchre in the KJV.
Definition: grave, sepulchre, tomb
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: burying place, grave, sepulchre. See also: Genesis 23:4; 2 Chronicles 32:33; Psalms 5:10.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
כָּרִ֤יתִי kârâh H3738 "to dig" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to dig or pierce, and is used in various contexts, including excavating the earth or plotting against someone, as seen in the stories of Genesis and Exodus.
Definition: 1) to dig, excavate, dig through, cut 1a) (Qal) to dig
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: dig, [idiom] make (a banquet), open. See also: Genesis 26:25; Psalms 22:17; Psalms 7:16.
לִ/י֙ "" Prep | Suff
בְּ/אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כְּנַ֔עַן Kᵉnaʻan H3667 "Canaan" N-proper
Canaan was a son of Ham and the name of the country where he lived, which is now modern-day Israel. The Canaanites were known for being merchants and traders, as seen in Genesis and other books.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.9.18; son of: Ham (H2526); brother of: Cush (H3568), Egypt (H4714) and Put (H6316); father of: Sidon (H6721), Heth (H2845), Jebusite (H2983), Amorite (H0567), Girgashite (H1622), Hivite (H2340), Arkite (H6208), Sinite (H5513), Arvadite (H0721), Zemarite (H6786) and Hamathite (H2577) § merchant, trader
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: Canaan, merchant, traffick. See also: Genesis 9:18; Exodus 6:4; Psalms 105:11.
שָׁ֖מָּ/ה shâm H8033 "there" Adv | Suff
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
תִּקְבְּרֵ֑/נִי qâbar H6912 "to bury" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To bury means to inter or lay someone to rest, often in a grave or tomb. This word is used throughout the Bible to describe the act of burying the dead, and is translated as bury in the KJV.
Definition: 1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
Usage: Occurs in 122 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, bury(-ier). See also: Genesis 15:15; 1 Kings 14:31; Psalms 79:3.
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
אֶֽעֱלֶה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-1cs
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
נָּ֛א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
וְ/אֶקְבְּרָ֥ה qâbar H6912 "to bury" Conj | V-Qal-1cs
To bury means to inter or lay someone to rest, often in a grave or tomb. This word is used throughout the Bible to describe the act of burying the dead, and is translated as bury in the KJV.
Definition: 1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
Usage: Occurs in 122 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, bury(-ier). See also: Genesis 15:15; 1 Kings 14:31; Psalms 79:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אָבִ֖/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/אָשֽׁוּבָה shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-Imperf-1cs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.

Study Notes — Genesis 50:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 16:14 And he was buried in the tomb that he had cut out for himself in the City of David. They laid him on a bier that was full of spices and various blended perfumes; then they made a great fire in his honor.
2 Isaiah 22:16 What are you doing here, and who authorized you to carve out a tomb for yourself here—to chisel your tomb in the height and cut your resting place in the rock?
3 Matthew 27:60 and placed it in his own new tomb that he had cut into the rock. Then he rolled a great stone across the entrance to the tomb and went away.
4 Genesis 47:29–31 When the time drew near for Israel to die, he called his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise to show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt, but when I lie down with my fathers, carry me out of Egypt and bury me with them.” Joseph answered, “I will do as you have requested.” “Swear to me,” Jacob said. So Joseph swore to him, and Israel bowed in worship at the head of his bed.
5 Matthew 8:21–22 Another of His disciples requested, “Lord, first let me go and bury my father.” But Jesus told him, “Follow Me, and let the dead bury their own dead.”
6 Genesis 50:24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely visit you and bring you up from this land to the land He promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.”
7 Deuteronomy 4:22 For I will not be crossing the Jordan, because I must die in this land. But you shall cross over and take possession of that good land.
8 Ecclesiastes 6:3 A man may father a hundred children and live for many years; yet no matter how long he lives, if he is unsatisfied with his prosperity and does not even receive a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.
9 Ecclesiastes 12:5 when men fear the heights and dangers of the road, when the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caper berry shrivels— for then man goes to his eternal home and mourners walk the streets.
10 Luke 9:59–60 Then He said to another man, “Follow Me.” The man replied, “Lord, first let me go and bury my father.” But Jesus told him, “Let the dead bury their own dead. You, however, go and proclaim the kingdom of God.”

Genesis 50:5 Summary

In this verse, Joseph is asking Pharaoh for permission to go bury his father, Jacob, in the land of Canaan. Jacob had made Joseph promise to bury him in the tomb that he had dug for himself, and Joseph wanted to honor his father's wishes. This shows that Joseph was a man of integrity and respect, who valued his relationships with his family and authorities. Just like Joseph, we can demonstrate our faith and obedience to God by honoring our parents and authorities, and by keeping the promises that we make to them, as seen in Exodus 20:12 and Ephesians 6:1-3.

Frequently Asked Questions

Why did Jacob want to be buried in the land of Canaan?

Jacob wanted to be buried in the land of Canaan because it was the land that God had promised to him and his descendants, as seen in Genesis 28:13 and Genesis 35:12. This was a way for Jacob to affirm his faith in God's promises and to be buried in the land that would one day be the inheritance of his people.

What is the significance of Joseph's oath to his father?

Joseph's oath to his father was a promise to bury him in the tomb that Jacob had dug for himself in the land of Canaan, as stated in Genesis 50:5. This oath showed Joseph's commitment to honoring his father's wishes and respecting his authority, even after his death.

How does this verse relate to the concept of faith and obedience?

This verse shows how Jacob's faith in God's promises led to his desire to be buried in the land of Canaan, and how Joseph's obedience to his father's wishes was a demonstration of his own faith and respect for authority, as seen in Romans 13:1-2 and Hebrews 11:21-22.

What can we learn from Joseph's request to Pharaoh to bury his father?

Joseph's request to Pharaoh shows that he was a man of integrity and respect, who sought to honor his father's wishes while also being mindful of his responsibilities to Pharaoh and the people of Egypt, as seen in Genesis 41:38-40 and Genesis 50:6.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can honor my parents or authorities in my life, just as Joseph honored his father?
  2. How can I demonstrate my faith in God's promises, like Jacob did by wanting to be buried in the land of Canaan?
  3. What are some oaths or promises that I have made to God or others, and how can I fulfill them in a way that is pleasing to God?
  4. How can I balance my desire to honor my family and cultural heritage with my responsibilities to my community and society, like Joseph did in this verse?

Gill's Exposition on Genesis 50:5

My father made me swear, saying, lo, I die,.... Having reason to believe he should not live long, he sent for Joseph, and took an oath of him to do as follows; this Joseph would have observed to

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 50:5

And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, Joseph spake,

Matthew Poole's Commentary on Genesis 50:5

Here is a triple obligation upon Joseph: 1. His duty to fulfil the will of the dead. 2. The obedience which he owed to his father’ s command. 3. The the of a solemn oath: all which had weight even with the heathens, and were so many arguments to Pharaoh and his courtiers. In my grave which I have digged for me, according to the manner of those ancient and succeeding times. See . In that large cave which Abraham bought for a burying-place for his family, Jacob had digged a particular and small cell or repository for himself, as others did after him upon the like occasion. And this reason is prudently added, to show that this desire proceeded not from any contempt of Pharaoh or his land, but from that common and customary desire of persons of all ages and nations to be buried in their fathers’ sepulchres.

Trapp's Commentary on Genesis 50:5

Genesis 50:5 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.Ver. 5. In my grave which I have digged for me.] A usual thing of old. Quintillus Plautianus, an ancient senator of Rome, in the days of Severus the Emperor, being wrongfully accused and condemned to die, desired before his death to see those things that he had long since laid by for his burial; which when he saw to be little worth with long lying, Quid hoc rei est? inquit; itane cunctati sumus? What a thing is this? said he. Have we made no more haste to die than so? Postulavit, ut ea quae ad sepulturam suam comparaverat, &c. τιτουτοεβραδυνωμεν. - Dio.

Cambridge Bible on Genesis 50:5

5. have digged] or, bought. Both meanings are possible. LXX and Lat. favour “digged.” Syr. Pesh. and Targ. Onk. favour “bought.” The word in the Hebrew appears for “to buy” in Deuteronomy 2:6, and for “to dig” in Genesis 26:25. It has been objected that, in the case of Jacob, neither meaning is appropriate to Machpelah (Genesis 47:30), and that this passage refers to some other grave, e.g. that of Rachel (see note on Genesis 48:7). But it is unreasonable to press this objection. Joseph’s report of Jacob’s words might well imply, that either Jacob or his forefathers had thus provided a burial-place. Moreover, he might possibly have hewn out a burial-place for himself in the rock of the cave. On the whole, “digged” seems more appropriate than “bought.” The language is not explicit enough to throw light upon the possibly independent legend of a burial-place, where Rachel was buried (Genesis 48:7). The tradition of a “purchase” of ground by Jacob is connected with Shechem (see Genesis 33:19; cf. Acts 7:16), but not with a burial-place. I will come again] Joseph is anxious to assure his master, Pharaoh, that he is not going treacherously to leave the Egyptian service.

Whedon's Commentary on Genesis 50:5

5. Which I have digged for me — Some take the word λψδ, here rendered digged, in the sense of purchased, as χπδ is used in reference to Abraham’s purchase in Genesis 49:30.

Sermons on Genesis 50:5

SermonDescription
Michael L. Brown Seeking the Lord by Michael L. Brown In this sermon, the speaker discusses the challenges and difficulties they are facing as a ministry. They talk about the lack of financial support and the feeling of being abandone
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 22:16 - Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith warns the Jewish nation about their impending destruction due to their rejection of God's law. He references the story of King Hezekiah, who was
Chuck Smith Matthew 9:35 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the urgent need for laborers in God's work, noting that the lack of intercessors has always hindered the fulfillment of His mission. He reflects on the bibli
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 50:21-26 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the significance of Joseph's burial in Egypt. He explains that although Joseph had an earthly hope of being raised from the dead, the location
C.H. Spurgeon Joseph's Bones by C.H. Spurgeon In this sermon, the speaker focuses on the words of Joseph on his deathbed and highlights the power of faith. The speaker emphasizes that Joseph's faith was firm in the fulfillment
George Mueller The Naked Trust of Faith by George Mueller George Mueller emphasizes the concept of 'naked trust' in faith, illustrating how true faith relies solely on God's promises without needing external validation or feelings. He use
John Nelson Darby Outline of the Book of Genesis by John Nelson Darby John Nelson Darby outlines the Book of Genesis, emphasizing the themes of creation, man's responsibility, and the unfolding of God's promises through key figures like Abraham and J

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate