Menu

Genesis 45:18

Genesis 45:18 in Multiple Translations

Then bring your father and your families and return to me. I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat from the fat of the land.’

And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

And get your father and your families and come back to me: and I will give you all the good things of Egypt, and the fat of the land will be your food.

Then bring your father and your families and return here to me. I will give you the best land in Egypt, and you shall eat the best food the country has to offer.’

And take your father, and your houshoulds, and come to me, and I wil giue you the best of the land of Egypt, and ye shall eate of the fat of the land.

and take your father, and your households, and come unto me, and I give to you the good of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.

Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.’

And take your father, and your households, and come to me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

And bring away from thence your father and kindred, and come to me: and I will give you all the good things of Egypt, that you may eat the marrow of the land.

Then bring your father and your families back here. I will give you the best land in Egypt, and you will have the best food in the land to eat.’

Then get your father and your families, and bring them back here to Egypt. I will give you the best land in Egypt, and you can live on that land. And you can eat the best food that is in this country.’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 45:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 45:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/קְח֧וּ אֶת אֲבִי/כֶ֛ם וְ/אֶת בָּתֵּי/כֶ֖ם וּ/בֹ֣אוּ אֵלָ֑/י וְ/אֶתְּנָ֣ה לָ/כֶ֗ם אֶת טוּב֙ אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וְ/אִכְל֖וּ אֶת חֵ֥לֶב הָ/אָֽרֶץ
וּ/קְח֧וּ lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲבִי/כֶ֛ם ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
בָּתֵּי/כֶ֖ם bayith H1004 place N-mp | Suff
וּ/בֹ֣אוּ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-Impv-2mp
אֵלָ֑/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/אֶתְּנָ֣ה nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-1cs
לָ/כֶ֗ם Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
טוּב֙ ṭûwb H2898 goodness N-ms
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land N-cs
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
וְ/אִכְל֖וּ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
חֵ֥לֶב cheleb H2459 fat N-ms
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 45:18

וּ/קְח֧וּ lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-Impv-2mp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲבִי/כֶ֛ם ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בָּתֵּי/כֶ֖ם bayith H1004 "place" N-mp | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וּ/בֹ֣אוּ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-Impv-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֵלָ֑/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/אֶתְּנָ֣ה nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/כֶ֗ם "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
טוּב֙ ṭûwb H2898 "goodness" N-ms
This Hebrew word describes goodness, beauty, or gladness, emphasizing the positive aspects of something. It is used in various books, including Psalms and Proverbs. This word highlights the best or most excellent qualities of something.
Definition: 1) goods, good things, goodness 1a) good things 1b) goods, property 1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract) 1d) goodness (of taste, discernment) 1e) goodness (of God) (abstract)
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with. See also: Genesis 24:10; Psalms 27:13; Psalms 25:7.
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וְ/אִכְל֖וּ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-Impv-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
חֵ֥לֶב cheleb H2459 "fat" N-ms
In the Bible, cheleb refers to fat, whether literal or figurative, representing the richest or best part of something. It can describe the choicest products of the land or the best of human or animal fat. This term is used to convey abundance and richness.
Definition: 1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow. See also: Genesis 4:4; Leviticus 9:24; Psalms 17:10.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Genesis 45:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 27:28 May God give to you the dew of heaven and the richness of the earth— an abundance of grain and new wine.
2 Numbers 18:12 I give you all the freshest olive oil and all the finest new wine and grain that the Israelites give to the LORD as their firstfruits.
3 Genesis 47:6 the land of Egypt is before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They may dwell in the land of Goshen. And if you know of any talented men among them, put them in charge of my own livestock.”
4 Numbers 18:29 You must present the offering due the LORD from all the best of every gift, the holiest part of it.’
5 Psalms 147:14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
6 Isaiah 28:1 Woe to the majestic crown of Ephraim’s drunkards, to the fading flower of his glorious splendor, set on the summit above the fertile valley, the pride of those overcome by wine.
7 Isaiah 28:4 The fading flower of his beautiful splendor, set on the summit above the fertile valley, will be like a ripe fig before the summer harvest: Whoever sees it will take it in his hand and swallow it.
8 Deuteronomy 32:14 with curds from the herd and milk from the flock, with the fat of lambs, with rams from Bashan, and goats, with the choicest grains of wheat. From the juice of the finest grapes you drank the wine.
9 Psalms 81:16 But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.”

Genesis 45:18 Summary

In Genesis 45:18, Pharaoh is inviting Joseph's family to come and live in the best part of Egypt, where they will have all the food and resources they need. This is a picture of God's desire to bless and provide for His people, as we see in other verses like Psalm 23:1-4 and Matthew 6:25-34. Just as Pharaoh wanted to give Joseph's family the best, God wants to give us His best, and we can trust Him to provide for our needs. As we reflect on this verse, we can ask ourselves what it means to trust God for our daily bread and to seek His presence and provision in our lives.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'eat from the fat of the land' in Genesis 45:18?

This phrase is an idiom that means to enjoy the best and richest provisions that the land has to offer, as seen in other scriptures like Psalm 36:8 and Isaiah 55:2, where God promises to abundantly provide for His people.

Why did Pharaoh want Joseph's family to return to him in Egypt?

Pharaoh wanted Joseph's family to return to him because he recognized the value of having Joseph, a man blessed by God, and his family in the land, as Joseph had already proven himself to be a wise and capable leader, as seen in Genesis 41:38-40.

Is this verse related to the promise God made to Abraham in Genesis 12:1-3?

Yes, this verse is a part of the larger story of God's promise to Abraham and his descendants, as Joseph's family is being given the best of the land of Egypt, which is a picture of the blessings and provisions that God would later provide for His people in the Promised Land, as seen in Deuteronomy 8:7-10.

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty and provision?

This verse demonstrates God's sovereignty and provision as He works through Pharaoh to provide for Joseph's family, showing that even in unexpected ways, God can bring about blessing and abundance for those who trust in Him, as seen in Romans 8:28 and Psalm 37:3-7.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has provided for you in unexpected ways, and how can you trust Him for your daily needs?
  2. How can you, like Joseph, be a blessing to those around you, and what gifts and talents has God given you to use for His glory?
  3. What does it mean to 'eat from the fat of the land' spiritually, and how can you cultivate a deeper hunger for God's Word and presence in your life?
  4. In what ways can you, like Pharaoh, recognize and support the gifts and callings of others, and how can you create an environment where others can thrive and flourish?

Gill's Exposition on Genesis 45:18

And take your father, and your households,.... Or families, for they were all married persons, and had children, and no doubt servants also: all were to be brought with them, and come unto me; into

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 45:18

And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 45:18

The choicest fruits of the land. Fat oft is put for the best of my sort, as ,29 Deuteronomy 32:14 147:14.

Trapp's Commentary on Genesis 45:18

Genesis 45:18 And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. Ver. 18. Come unto me: and I will give your, &c.] So saith Christ, "Come unto me, and ye shall find rest to your souls," health to your bones, all the blessings of this life and a better. Say, you meet with some trouble by the way, as haply Jacob had foul weather ere he came down to Egypt. Non sunt condignae passiones ad praeteritam culpam quae remittitur, ad praesentis consolationes gratium, quae immittitur, ad futuram gloriam, quae promittitur, saith Bernard, sweetly. What is a drop of vinegar put into an ocean of wine? No country hath more venomous creatures than Egypt, none more antidotes. So godliness, saith one, hath many troubles, and as many helps against trouble.

Cambridge Bible on Genesis 45:18

18. the good of the land] Cf. Genesis 45:20; Genesis 45:23; 2 Kings 8:9, with the meaning of “the best produce.” The second clause repeats the same thought, in different imagery. Joseph promises the best that Egypt can give. Cf. Numbers 18:12; Numbers 18:30; Numbers 18:32, “best,” Heb. “fat.”

Sermons on Genesis 45:18

SermonDescription
Zac Poonen (Through the Bible) Genesis - Part 3 by Zac Poonen This sermon delves into the lives of Isaac, Jacob, and Joseph as portrayed in Genesis, highlighting themes of arranged marriages by God, fatherly concerns for children's marriages,
George Fox Epistle 43 by George Fox George Fox preaches to the brethren, encouraging them to stand together in God's power and not be discouraged by external enemies. He emphasizes the importance of holding onto free
Charles Finney Forfeiting Birth-Right Blessings by Charles Finney Charles Finney emphasizes the grave consequences of forfeiting one's birthright blessings, using Esau's story as a cautionary tale. He illustrates how Esau, despite knowing the imm
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 47:1-6 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker focuses on the story of Joseph and his family's arrival in Egypt during a time of famine. Joseph strategically places his family in the land of Goshen,
Bob Jennings Christ's Legacy of Peace by Bob Jennings In this sermon, the preacher emphasizes the importance of truly believing and trusting in God in order to experience peace. He shares a personal anecdote about his wife reminding h
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 28:16 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the dream of Nebuchadnezzar as recorded in the book of Daniel. Nebuchadnezzar had a dream about a great image with different materials
Robert Wurtz II The Conviction We Need by Robert Wurtz II In this sermon, the preacher, Brother Finney, speaks for two hours on the subject of God's love. The congregation becomes intensely interested, with many people rising to their fee

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate