Genesis 4:9

Cain and Abel

8Then Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.” And while they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. 9And the LORD said to Cain, “Where is your brother Abel?” “I do not know!” he answered. “Am I my brother’s keeper?”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
And the LORD said to Cain, “Where is your brother Abel?” “I do not know!” he answered. “Am I my brother’s keeper?”
American Standard Version (1901)
And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper?
Bible in Basic English
And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?
Douay-Rheims 1899
And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered, I know not: am I my brother’s keeper?
Free Bible Version
“Where is your brother Abel?” the Lord asked Cain. “How should I know?” he replied. “Am I supposed to be my brother's care-giver?”
Geneva Bible 1599
Then the Lord said vnto Kain, Where is Habel thy brother? Who answered, I cannot tell. Am I my brothers keeper?
King James (Authorized) Version
¶ And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
One Unity Resource Bible
Adonai said to Cain [Acquisition], “Where is Abel [Vanity, Mourning], your brother?” He said, “I don’t know. Am I my brother’s keeper?”
Plain English Version
Later, God said to Cain, “Where is your brother, Abel?” Cain said, “I don’t know where my brother is. It’s not my job to look after him.”
Translation for Translators
Later, even though Yahweh knew what Cain had done, he said to Cain, “Do you know where Abel, your younger brother, is?” Cain replied, “No, I do not know. ◄My job is not to guard my younger brother!/Am I supposed to take care of my younger brother?►” [RHQ]
Unlocked Literal Bible
Then Yahweh said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know. Am I my brother's keeper?”
Noah Webster Bible
And the LORD said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
World English Bible
Yahweh said to Cain, “Where is Abel, your brother?” He said, “I don’t know. Am I my brother’s keeper?”
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Cain, 'Where [is] Abel thy brother?' and he saith, 'I have not known; my brother's keeper — I?'