Menu

Genesis 32:30

Genesis 32:30 in Multiple Translations

So Jacob named the place Peniel, saying, “Indeed, I have seen God face to face, and yet my life was spared.”

And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved.

And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.

Jacob named the place Peniel, saying, “I saw God face to face and I'm still alive!”

And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued.

And Jacob calleth the name of the place Peniel: for 'I have seen God face unto face, and my life is delivered;'

Jacob called the name of the place Peniel; for he said, “I have seen God face to face, and my life is preserved.”

And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved.

So Jacob named the place Peniel, which means ‘God’s face’, saying “I looked directly at God, but I did not die because of doing that.”

Jacob knew that God talked to him through that man, so he said, “I met God, and I’m still alive.” Then Jacob named that place Penuel. That name means God’s face.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 32:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 32:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁאַ֣ל יַעֲקֹ֗ב וַ/יֹּ֨אמֶר֙ הַגִּֽידָ/ה נָּ֣א שְׁמֶ֔/ךָ וַ/יֹּ֕אמֶר לָ֥/מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִ/שְׁמִ֑/י וַ/יְבָ֥רֶךְ אֹת֖/וֹ שָֽׁם
וַ/יִּשְׁאַ֣ל shâʼal H7592 to ask Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יַעֲקֹ֗ב Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַגִּֽידָ/ה nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
נָּ֣א nâʼ H4994 please Part
שְׁמֶ֔/ךָ shêm H8034 name N-ms | Suff
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ֥/מָּה mâh H4100 what? Prep | Part
זֶּ֖ה zeh H2088 this Pron
תִּשְׁאַ֣ל shâʼal H7592 to ask V-Qal-Imperf-2ms
לִ/שְׁמִ֑/י shêm H8034 name Prep | N-ms | Suff
וַ/יְבָ֥רֶךְ bârak H1288 to bless Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
שָֽׁם shâm H8033 there Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 32:30

וַ/יִּשְׁאַ֣ל shâʼal H7592 "to ask" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
יַעֲקֹ֗ב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַגִּֽידָ/ה nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
נָּ֣א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
שְׁמֶ֔/ךָ shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ֥/מָּה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
תִּשְׁאַ֣ל shâʼal H7592 "to ask" V-Qal-Imperf-2ms
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
לִ/שְׁמִ֑/י shêm H8034 "name" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
וַ/יְבָ֥רֶךְ bârak H1288 "to bless" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שָֽׁם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.

Study Notes — Genesis 32:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 24:10–11 and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself. But God did not lay His hand on the nobles of Israel; they saw Him, and they ate and drank.
2 Numbers 12:8 I speak with him face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you unafraid to speak against My servant Moses?”
3 Isaiah 6:5 Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.”
4 Genesis 16:13 So Hagar gave this name to the LORD who had spoken to her: “You are the God who sees me, ” for she said, “Here I have seen the One who sees me!”
5 Deuteronomy 5:24 and you said, “Behold, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice out of the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him.
6 John 1:18 No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father’s side, has made Him known.
7 Exodus 33:19–23 “I will cause all My goodness to pass before you,” the LORD replied, “and I will proclaim My name—the LORD—in your presence. I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” But He added, “You cannot see My face, for no one can see Me and live.” The LORD continued, “There is a place near Me where you are to stand upon a rock, and when My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by. Then I will take My hand away, and you will see My back; but My face must not be seen.”
8 Exodus 33:14 And the LORD answered, “My Presence will go with you, and I will give you rest.”
9 Hebrews 11:27 By faith Moses left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw Him who is invisible.
10 2 Timothy 1:10 And now He has revealed this grace through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has abolished death and illuminated the way to life and immortality through the gospel,

Genesis 32:30 Summary

[Genesis 32:30 tells us that Jacob named a place Peniel, which means 'face of God', because he had a personal encounter with God there. This means that Jacob had a very special and close experience with God, and he wanted to remember it always. In a way, this is like what happens when we pray and feel God's presence, as mentioned in Psalm 16:11. Jacob's life was spared, and he was grateful for God's mercy, which is also shown in Psalm 103:8.]

Frequently Asked Questions

What does the name Peniel mean in Genesis 32:30?

The name Peniel means 'face of God', indicating that Jacob had a personal encounter with God at this place, as seen in Genesis 32:30 where he says, 'I have seen God face to face, and yet my life was spared.'

How could Jacob see God face to face and still live?

In Exodus 33:20, God says that no one can see His face and live, but in this instance, Jacob was spared because he was in a unique situation where God chose to reveal Himself to him, as seen in Genesis 32:30

What is the significance of Jacob naming the place Peniel?

By naming the place Peniel, Jacob was acknowledging and commemorating the encounter he had with God, and it served as a reminder of God's presence and mercy in his life, as seen in Genesis 32:30 and also in Genesis 28:16-17 where Jacob previously encountered God

How does this verse relate to Jacob's spiritual journey?

This verse marks a significant point in Jacob's spiritual journey, as he has now had a personal encounter with God and has been given a new name, Israel, indicating a new identity and purpose, as seen in Genesis 32:28

Reflection Questions

  1. What does it mean to see God face to face, and how can I experience a deeper encounter with Him in my own life?
  2. How has God spared my life and shown me mercy, and how can I acknowledge and commemorate those experiences?
  3. What are some ways that I can, like Jacob, acknowledge and remember God's presence and mercy in my life?
  4. How can I, like Jacob, be transformed by my encounters with God and receive a new identity and purpose?

Gill's Exposition on Genesis 32:30

And Jacob called the name of the place Peniel,.... In Genesis 32:31; Penuel, which signifies the face of God, or God hath looked upon me, or hath had respect to me: there was afterwards a city built

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 32:30

And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day. There wrestled a man with him until the breaking of the day - an unknown person appeared suddenly to oppose his entrance into Canaan.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 32:30

I have seen God face to face; not in his essence, for so no man ever saw God, , nor yet in a dream or vision, but in a most evident, sensible, familiar, and friendly manifestation of himself. My life is preserved; I am now well assured of my safety from Esau, whose approach threatened my life. Or he speaks of it with wonder, as others did, that he should see God, and not be struck dead by the glory of his presence. Compare ,23 13:22.

Trapp's Commentary on Genesis 32:30

Genesis 32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.Ver. 30. I have seen God face to face.] Christ would not tell Jacob his name, to lift up his mind above what he saw of him, and to insinuate that his name was "Wonderful," his essence incomprehensible. And whereas Jacob said here, he had "seen God face to face": he means only, praesens praesentem, as Moses spake with God "mouth to mouth". He saw not God’ s majesty and essence; for he is a God "that hides himself," and "dwells in the light unapproachable". But he saw him more apparently and manifestly than ever he had done before. We can see but his "back parts" and live; we need see no more, that we may live. God that fills all, saith Nazianzen, though he lighten the mind, yet flies before the beams thereof; still leaving it, as it is able, in sight to follow him; draws it by degrees to higher things; but ever interposeth between it and his incomparable essence, as many vails as were over the tabernacle. Some created shape, some glimpse of glory, Jacob saw; whereby God was pleased, for the present, to testify his more immediate presence; but not himself.

Ellicott's Commentary on Genesis 32:30

(30) Peniel.—Elsewhere Penuel, and so probably it should be read here. It means, “the face of God.” For the rest of the verse see Note on Genesis 16:13.

Cambridge Bible on Genesis 32:30

30. Peniel] R.V. marg. The face of God. In the Sam. version, Syr., and Lat., it is called “Penuel,” as in Genesis 32:32. Popular tradition explained the etymology of the name of the place by the story of Jacob. The face of God was to be seen in the Angel: he that looked on the Angel saw the Presence of Jehovah. I have seen God … preserved] The belief that to see God was to die prevailed amongst the Israelites; see Genesis 16:13; Exodus 19:21; Exodus 24:10-11; Exodus 33:20; Deuteronomy 5:24; Judges 6:22; Judges 13:22. Jacob has seen the Divine Being, Elohim, and lives. Jacob, on his deathbed, refers to this event (Genesis 48:16): “The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads.” face to face] See Exodus 33:11; Deuteronomy 34:10

Whedon's Commentary on Genesis 32:30

30, 31. Peniel… Penuel — The two words mean the same thing, and differ only by the changing of the vowel-letter éinto å.

Sermons on Genesis 32:30

SermonDescription
Leonard Ravenhill Genesis 32 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of stirring oneself up in the faith. He references the story of Charles Wesley's hymn, "Come Thou Traveler Unknown," to illus
Lance Lambert Christ, the Secret of God, the Image of God, and the Redeemer and Reconciler by Lance Lambert In this sermon, the speaker discusses a vision from the book of Revelation where a scroll with seven seals represents the will and inheritance of God. The speaker recalls a persona
Chuck Smith How to Prevail by Chuck Smith This sermon delves into the story of Jacob from the book of Genesis, highlighting his deceitful nature, his wrestling with God, and the ultimate victory found in surrendering to Go
Brian Brodersen (Colossians) the Pre-Eminence of Christ by Brian Brodersen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of remembering that God created the earth and each individual. He suggests that observing a full moon on a clear night can ser
Watchman Nee The Face of God by Watchman Nee Watchman Nee explores the life of Jacob, emphasizing that God did not rebuke him but instead provided promises and discipline throughout his journey. Jacob's natural strength and s
Henry Law Peniel by Henry Law Henry Law preaches on the story of Jacob at Peniel, emphasizing the importance of faith and prayer in experiencing God's presence and receiving His blessings. Jacob's unwavering fa
Chuck Smith Hosea 12:2 by Chuck Smith Chuck Smith explores the life of Jacob, an unlikely candidate for the title 'Power with God.' Despite his deceptive actions and attempts to gain advantage over others, Jacob ultima

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate