Menu

Genesis 30:25

Genesis 30:25 in Multiple Translations

Now after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can return to my homeland.

¶ And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Now after the birth of Joseph, Jacob said to Laban, Let me go away to my place and my country.

Once Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Let me leave so I can return to my home and my own country.

And assoone as Rahel had borne Ioseph, Iaakob said to Laban, Sende me away that I may go vnto my place and to my countrey.

And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, 'Send me away, and I go unto my place, and to my land;

When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

And when Joseph was born, Jacob said to his father in law: Send me away that I may return into my country, and to my land.

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Now allow me to quit working for you and let me return to my own land.

After Rachel had that baby, Jacob talked to his uncle Laban. Jacob said, “Let me go back to my home country.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 30:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 30:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֕י כַּ/אֲשֶׁ֛ר יָלְדָ֥ה רָחֵ֖ל אֶת יוֹסֵ֑ף וַ/יֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ אֶל לָבָ֔ן שַׁלְּחֵ֨/נִי֙ וְ/אֵ֣לְכָ֔ה אֶל מְקוֹמִ֖/י וּ/לְ/אַרְצִֽ/י
וַ/יְהִ֕י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
יָלְדָ֥ה yâlad H3205 to beget V-Qal-Perf-3fs
רָחֵ֖ל Râchêl H7354 Rachel N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יוֹסֵ֑ף Yôwçêph H3130 Joseph N-proper
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יַעֲקֹב֙ Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
לָבָ֔ן Lâbân H3837 Laban N-proper
שַׁלְּחֵ֨/נִי֙ shâlach H7971 to send V-Piel-Impv-2ms | Suff
וְ/אֵ֣לְכָ֔ה yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-1cs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מְקוֹמִ֖/י mâqôwm H4725 place N-ms | Suff
וּ/לְ/אַרְצִֽ/י ʼerets H776 land Conj | Prep | N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 30:25

וַ/יְהִ֕י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יָלְדָ֥ה yâlad H3205 "to beget" V-Qal-Perf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
רָחֵ֖ל Râchêl H7354 "Rachel" N-proper
Rachel was a wife of Jacob and the mother of Joseph and Benjamin. Her name means ewe, and she is an important figure in the book of Genesis, where her story is told in detail.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.6; daughter of: Laban (H3837A); sister of: Leah (H3812); married to Israel (H3478); mother of: Joseph (H3130) and Benjamin (H1144) Also named: Rhachēl (Ῥαχήλ "Rachel" G4478) § Rachel = "ewe" daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: Rachel. See also: Genesis 29:6; Genesis 30:25; Jeremiah 31:15.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יוֹסֵ֑ף Yôwçêph H3130 "Joseph" N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יַעֲקֹב֙ Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לָבָ֔ן Lâbân H3837 "Laban" N-proper
Refers to Laban, a person in the Bible, or a place in the desert where the Israelites camped.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.24.29; son of: Bethuel (H1328A); brother of: Rebekah (H7259); father of: Rachel (H7354) and Leah (H3812) § Laban = "white" son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: Laban. See also: Genesis 24:29; Genesis 30:40; Deuteronomy 1:1.
שַׁלְּחֵ֨/נִי֙ shâlach H7971 "to send" V-Piel-Impv-2ms | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
וְ/אֵ֣לְכָ֔ה yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-1cs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מְקוֹמִ֖/י mâqôwm H4725 "place" N-ms | Suff
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
וּ/לְ/אַרְצִֽ/י ʼerets H776 "land" Conj | Prep | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Genesis 30:25

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 24:54 Then he and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, “Send me on my way to my master.”
2 Genesis 24:56 But he replied, “Do not delay me, since the LORD has made my journey a success. Send me on my way so that I may go to my master.”
3 Genesis 28:15 Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”
4 Genesis 18:33 When the LORD had finished speaking with Abraham, He departed, and Abraham returned home.
5 Genesis 26:3 Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham.
6 Genesis 31:13 I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up and leave this land at once, and return to your native land.’”
7 Genesis 24:6–7 Abraham replied, “Make sure that you do not take my son back there. The LORD, the God of heaven, who brought me from my father’s house and my native land, who spoke to me and promised me on oath, saying, ‘To your offspring I will give this land’—He will send His angel before you so that you can take a wife for my son from there.
8 Genesis 31:55 Early the next morning, Laban got up and kissed his grandchildren and daughters and blessed them. Then he left to return home.
9 Acts 7:4–5 So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place and into this land where you are now living. He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised to give possession of the land to Abraham and his descendants, even though he did not yet have a child.
10 Genesis 28:13 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie.

Genesis 30:25 Summary

In Genesis 30:25, Jacob asks Laban to let him return to his homeland after his wife Rachel gives birth to their son Joseph. This shows that Jacob is ready to move on and start a new chapter in his life, trusting that God will be with him (Genesis 28:15). Jacob's desire to return home is a natural part of his journey, and it's a reminder that sometimes we need to trust in God's plan and timing, even when things seem uncertain (Proverbs 3:5-6). By looking at Jacob's example, we can learn to trust in God's goodness and provision for our lives.

Frequently Asked Questions

Why did Jacob want to return to his homeland after Rachel gave birth to Joseph?

Jacob wanted to return to his homeland because he had fulfilled his obligation to work for Laban and desired to settle back in the land of his fathers, as seen in Genesis 30:25 and Genesis 28:15 where God promised to be with him.

What was Jacob's relationship like with Laban at this point?

Jacob's relationship with Laban was complex, as Laban had taken advantage of him, but Jacob still showed respect and a desire to part ways amicably, as seen in Genesis 30:25-26.

How does this verse relate to God's larger plan for Jacob's life?

This verse shows how Jacob's desire to return home is part of God's plan to bring him back to the land of Canaan, where he would fulfill his role as a patriarch of the Israelites, as seen in Genesis 28:13-15 and Genesis 35:1-15.

What can we learn from Jacob's patience and perseverance in this situation?

We can learn the importance of trusting in God's timing and plan, even when circumstances seem difficult or unfair, as Jacob did in Genesis 30:25 and as encouraged in Psalm 37:7.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I'm waiting for God's timing or plan to unfold, and how can I trust in Him like Jacob did?
  2. How can I maintain a sense of respect and integrity in my relationships, even when they're challenging, like Jacob's relationship with Laban?
  3. What are some ways I can prioritize my family and their well-being, like Jacob did in Genesis 30:26, and how can I trust God to provide for us?
  4. How can I balance my desire for independence and self-sufficiency with my need for community and support, like Jacob's desire to return home but also his request for his wives and children?

Gill's Exposition on Genesis 30:25

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph,.... At which time his fourteen years of servitude were ended; for Jacob was in Laban's house twenty years, fourteen were spent in serving for his

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 30:25

And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. When Rachel had born Joseph.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 30:25

Canaan, which he calleth his country, in regard both of his former and long habitation in it, and of the right which he had to it by God’ s promise: see .

Trapp's Commentary on Genesis 30:25

Genesis 30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.Ver. 25. Unto mine own place.] The Promised Land, which he reckoned his own. The promises are good surehold.

Ellicott's Commentary on Genesis 30:25

JACOB SERVES LABAN SIX YEARS FOR WAGES.(25) Jacob said unto Laban, Send me away.—After Jacob had served Laban fourteen years for his two daughters, he continued with him for twenty years without any settled hire, receiving merely maintenance for himself and family. During most of this time he would be too encumbered with pregnant wives and young children to wish to take so long a journey. (See “Excursus on Chronology of Jacob’s Life.”) In these thirty-four years of service there would be time for the vast increase of Laban’s wealth referred to in Genesis 30:30. But at length Joseph is born, and as his other sons were most of them grown to man’s estate, as soon as Rachel was fit for the journey Jacob desired to return to his father, if for no other reason, yet because now it was time to provide for his children, and at Isaac’s death he was joint heir of his property.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 30:25

Verse 25. Jacob said unto Laban, Send me away] Having now, as is generally conjectured, fulfilled the fourteen years which he had engaged to serve for Leah and Rachel. See Genesis 30:26, and conclusion of Clarke's notes "Genesis 31:55".

Cambridge Bible on Genesis 30:25

25–43 (J, E). Jacob’s Wages In this passage and in the following chapter Laban is depicted in the Israelite narrative as the typical Aramaean, a crafty, selfish, grasping man of business. Jacob, however, in spite of Laban’s duplicity, prospers exceedingly. By greater cunning he outwits Laban himself, and God gives him protection and prosperity.

Whedon's Commentary on Genesis 30:25

LABAN’S NEW BARGAIN WITH JACOB, Genesis 30:25-36. 25. Send me away — Jacob doubtless felt that Laban had been ungenerous and exacting, and, besides deceiving him in the case of Leah, had sought to

Sermons on Genesis 30:25

SermonDescription
Zac Poonen (Genesis) - Part 24 by Zac Poonen In this sermon, the preacher focuses on the story of Jacob and how God disciplined him to transform him into a man of God. Jacob had deceived his father and brother, but through tw
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:50-57 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker focuses on the story of Abraham's servant finding a wife for Isaac. The servant is eager to return to his master, but the family of the potential bride
Erlo Stegen The Coming Together of Young People Through Prayer by Erlo Stegen In this sermon, the minister addresses the concern of young people not being able to have relationships and get to know one another before getting married. He emphasizes that this
Warren Wiersbe The Man Who Lived on Promises by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker shares a personal story about his son breaking his leg while being heroic at a low-budget camp. He emphasizes that explanations don't make us feel bette
Chuck Missler Genesis #19 Ch. 29:31 - Ch. 31:14 the Sons of Israel by Chuck Missler In this 19th study in the book of Genesis, Chuck Misler discusses Genesis chapter 29, verse 31, through chapter 31, verse 14. He begins by sharing an anecdote about meeting Malcolm
Major Ian Thomas Jesus, the Ladder to Heaven by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher discusses the story of Jacob's encounter with God at a seemingly desolate place. Jacob, feeling homesick and lonely, finds himself in a situation where
Carter Conlon May the Lord Give You a Full Reward by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of receiving and showing kindness. He references the story of Ruth and Boaz, highlighting Ruth's choice to be kind even when

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate