Menu

Ezra 3:11

Ezra 3:11 in Multiple Translations

And they sang responsively with praise and thanksgiving to the LORD: “For He is good; for His loving devotion to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the LORD, because the foundation of the house of the LORD had been laid.

And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.

And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.

And they gave praise to the Lord, answering one another in their songs and saying, For he is good, for his mercy to Israel is eternal. And all the people gave a great cry of joy, when they gave praise to the Lord, because the base of the Lord's house was put in place.

They sang with praise and thanks to the Lord: “God is good; for his trustworthy love for Israel lasts forever.” Then everyone there gave a tremendous shout of praise to the Lord, because the foundation of the Lord's Temple had been laid.

Thus they sang when they gaue prayse, and when they gaue thankes vnto the Lord, For he is good, for his mercie endureth for euer toward Israel. And all the people shouted with a great shoute, when they praysed the Lord, because the foundation of the house of the Lord was layed.

And they respond in praising and in giving thanks to Jehovah, for good, for to the age His kindness [is] over Israel, and all the people have shouted — a great shout — in giving praise to Jehovah, because the house of Jehovah hath been founded.

They sang to one another in praising and giving thanks to the LORD, “For he is good, for his loving kindness endures forever toward Israel.” All the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the LORD’s house had been laid.

And they sang together by course in praising and giving thanks to the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever towards Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.

And they sung together hymns, and praise to the Lord: because he is good, for his mercy endureth for ever towards Israel. And all the people shouted with a great shout, praising the Lord, because the foundations of the temple of the Lord were laid.

They praised Yahweh and thanked him, and they sang this song about him: “He is very good to us! He faithfully loves us Israeli people, and he will love us forever.” Then all the people shouted loudly, praising Yahweh because they had finished laying the foundation of Yahweh’s temple.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 3:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 3:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ֠/יַּעֲנוּ בְּ/הַלֵּ֨ל וּ/בְ/הוֹדֹ֤ת לַֽ/יהוָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב כִּֽי לְ/עוֹלָ֥ם חַסְדּ֖/וֹ עַל יִשְׂרָאֵ֑ל וְ/כָל הָ/עָ֡ם הֵרִיעוּ֩ תְרוּעָ֨ה גְדוֹלָ֤ה בְ/הַלֵּל֙ לַֽ/יהוָ֔ה עַ֖ל הוּסַ֥ד בֵּית יְהוָֽה
וַֽ֠/יַּעֲנוּ ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְּ/הַלֵּ֨ל hâlal H1984 to shine Prep | V-Piel-Inf-a
וּ/בְ/הוֹדֹ֤ת yâdâh H3034 to give thanks Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
לַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
ט֔וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
כִּֽי kîy H3588 for Conj
לְ/עוֹלָ֥ם ʻôwlâm H5769 forever Prep | N-ms
חַסְדּ֖/וֹ chêçêd H2617 kindness N-ms | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הָ/עָ֡ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הֵרִיעוּ֩ rûwaʻ H7321 to shout V-Hiphil-Perf-3cp
תְרוּעָ֨ה tᵉrûwʻâh H8643 shout N-fs
גְדוֹלָ֤ה gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
בְ/הַלֵּל֙ hâlal H1984 to shine Prep | V-Piel-Inf-a
לַֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
עַ֖ל ʻal H5921 upon Prep
הוּסַ֥ד yâçad H3245 to found V-Hophal-Perf-3ms
בֵּית bayith H1004 place N-ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 3:11

וַֽ֠/יַּעֲנוּ ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
בְּ/הַלֵּ֨ל hâlal H1984 "to shine" Prep | V-Piel-Inf-a
To be foolish means to act wildly or make a show, like the prophets of Baal in 1 Kings 18:29. It can also mean to celebrate or boast, as in Psalm 38:5.
Definition: 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. See also: Genesis 12:15; Psalms 113:1; Psalms 5:6.
וּ/בְ/הוֹדֹ֤ת yâdâh H3034 "to give thanks" Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
To give thanks or praise, originally meaning to throw or cast, like shooting an arrow. In the Bible, it's used to describe worship or confession with extended hands. It appears in Psalms and other books, like 1 Chronicles.
Definition: 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks Aramaic equivalent: ye.da (יְדָא "to praise" H3029)
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). See also: Genesis 29:35; Psalms 57:10; Psalms 6:6.
לַֽ/יהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
ט֔וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לְ/עוֹלָ֥ם ʻôwlâm H5769 "forever" Prep | N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
חַסְדּ֖/וֹ chêçêd H2617 "kindness" N-ms | Suff
This word refers to kindness, mercy, or pity, often used to describe God's loving actions towards humanity. It is translated as 'favour', 'kindness', or 'mercy' in the KJV. It emphasizes God's loving character.
Definition: goodness, kindness, faithfulness
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. See also: Genesis 19:19; Psalms 51:3; Psalms 5:8.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֡ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הֵרִיעוּ֩ rûwaʻ H7321 "to shout" V-Hiphil-Perf-3cp
This word means to shout or make a loud noise, like a war cry or a joyful sound. In Numbers 10:9, the Israelites would shout to sound the alarm for war or to signal a gathering. It is about making a loud noise to get attention.
Definition: 1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. See also: Numbers 10:7; Psalms 60:10; Psalms 41:12.
תְרוּעָ֨ה tᵉrûwʻâh H8643 "shout" N-fs
This word means a loud shout or noise, like a battle cry or a joyful sound. It can also refer to the blast of trumpets in books like Numbers and Joshua.
Definition: 1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy 1a) alarm of war, war-cry, battle-cry 1b) blast (for march) 1c) shout of joy (with religious impulse) 1d) shout of joy (in general)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing). See also: Leviticus 23:24; Ezra 3:12; Psalms 27:6.
גְדוֹלָ֤ה gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
בְ/הַלֵּל֙ hâlal H1984 "to shine" Prep | V-Piel-Inf-a
To be foolish means to act wildly or make a show, like the prophets of Baal in 1 Kings 18:29. It can also mean to celebrate or boast, as in Psalm 38:5.
Definition: 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. See also: Genesis 12:15; Psalms 113:1; Psalms 5:6.
לַֽ/יהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עַ֖ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הוּסַ֥ד yâçad H3245 "to found" V-Hophal-Perf-3ms
To found or establish something is the meaning of this Hebrew word. It also means to sit down together and consult, as in a meeting or council.
Definition: 1) to found, fix, establish, lay foundation 1a) (Qal) to found, establish, begin 1b) (Niphal) 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave 1b2) to be founded 1c) (Piel) 1c1) to found 1c2) to establish, appoint, ordain 1d) (Pual) to be founded, be laid 1e) (Hophal) to be founded
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure. See also: Exodus 9:18; Psalms 89:12; Psalms 2:2.
בֵּית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Ezra 3:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 16:34 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
2 Psalms 106:1 Hallelujah! Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
3 Psalms 107:1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
4 Psalms 103:17 But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—
5 Psalms 118:1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
6 Psalms 135:3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
7 Jeremiah 33:11 the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, and the voices of those bringing thank offerings into the house of the LORD, saying: ‘Give thanks to the LORD of Hosts, for the LORD is good; His loving devotion endures forever.’ For I will restore the land from captivity as in former times, says the LORD.
8 2 Chronicles 7:3 When all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the LORD above the temple, they bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the LORD: “For He is good; His loving devotion endures forever.”
9 Psalms 136:1–26 Give thanks to the LORD, for He is good. His loving devotion endures forever. Give thanks to the God of gods. His loving devotion endures forever. Give thanks to the Lord of lords. His loving devotion endures forever. He alone does great wonders. His loving devotion endures forever. By His insight He made the heavens. His loving devotion endures forever. He spread out the earth upon the waters. His loving devotion endures forever. He made the great lights— His loving devotion endures forever. the sun to rule the day, His loving devotion endures forever. the moon and stars to govern the night. His loving devotion endures forever. He struck down the firstborn of Egypt His loving devotion endures forever. and brought Israel out from among them His loving devotion endures forever. with a mighty hand and an outstretched arm. His loving devotion endures forever. He divided the Red Sea in two His loving devotion endures forever. and led Israel through the midst, His loving devotion endures forever. but swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His loving devotion endures forever. He led His people through the wilderness. His loving devotion endures forever. He struck down great kings His loving devotion endures forever. and slaughtered mighty kings— His loving devotion endures forever. Sihon king of the Amorites His loving devotion endures forever. and Og king of Bashan— His loving devotion endures forever. and He gave their land as an inheritance, His loving devotion endures forever. a heritage to His servant Israel. His loving devotion endures forever. He remembered us in our low estate His loving devotion endures forever. and freed us from our enemies. His loving devotion endures forever. He gives food to every creature. His loving devotion endures forever. Give thanks to the God of heaven! His loving devotion endures forever.
10 Nehemiah 12:24 The leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, along with their associates, who stood across from them to give praise and thanksgiving as one section alternated with the other, as prescribed by David the man of God.

Ezra 3:11 Summary

[This verse, Ezra 3:11, tells us that the people sang and shouted with praise to God because they were thankful for His goodness and love. They knew that God is always good and that His love lasts forever, as we also see in Jeremiah 31:3. We can learn from their example by taking time to thank God for the good things in our lives and to praise Him for His love and faithfulness, just like the psalmist in Psalm 107:1.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that God's loving devotion to Israel endures forever?

This phrase, found in Ezra 3:11, highlights God's eternal and unwavering commitment to His people, as also seen in Psalm 136:1-3, where His loving devotion is declared to endure forever.

Why did the people shout with praise to the Lord after the foundation of the temple was laid?

The people rejoiced because the foundation of the temple represented a new beginning and a symbol of God's presence among them, similar to the joy expressed in Exodus 35:20-29 when the Israelites contributed to the building of the tabernacle.

How does this verse relate to the concept of worship in the Bible?

Ezra 3:11 demonstrates that worship involves expressing gratitude and praise to God for His goodness and faithfulness, as also taught in Psalm 100:4-5, where we are instructed to enter His gates with thanksgiving and His courts with praise.

What can we learn from the responsive singing in this verse?

The responsive singing in Ezra 3:11 shows the importance of corporate worship and the value of expressing our praise and thanksgiving to God together, as a community, as seen in Acts 4:24-31 where the early church prayed and worshipped together.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can express my gratitude to God for His goodness in my life, just like the Israelites did in Ezra 3:11?
  2. How can I cultivate a deeper sense of worship and praise in my daily life, even in the midst of challenges and difficulties?
  3. What does it mean for me to trust in God's loving devotion, even when circumstances seem uncertain or overwhelming?
  4. In what ways can I join with others in my community to express our collective praise and thanksgiving to God, as seen in this verse?

Gill's Exposition on Ezra 3:11

And they sang together by course,.... They sang by turns in responses, and answered one another, as the word signifies; when one company had performed their part, another took theirs: in praising and

Jamieson-Fausset-Brown on Ezra 3:11

And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel.

Trapp's Commentary on Ezra 3:11

Ezra 3:11 And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.Ver. 11. And they sang together by course] Amant alterna Camaenae. Antiphonies are of ancient use. In praising and giving thanks] Men praise God for his excellencies, thank him for his benefits. Because he is good] So they sang David’ s Psalms, a good warrant for us so to do. Heretofore happy were they held that could sound out aliquid Davidicum :now some have found out new inventions.

Ellicott's Commentary on Ezra 3:11

(11) They sang together.—They answered each other in chorus, or antiphonally. Shouted.—As afterwards in religious acclamation.

Cambridge Bible on Ezra 3:11

11. And they sung together by course] R.V. And they sang one to another, literally ‘and they answered’, the same word as is rendered ‘answered’ in Ezra 10:12; Nehemiah 8:6. The traditional interpretation of this expression has seen in it an allusion to antiphonal singing, whereby a Psalm such as Psalms 136 would be rendered by two choirs, one choir singing the clause ‘O give thanks unto the Lord for He is good’, the other replying ‘for His mercy endureth for ever’ &c. There can be no doubt that certain Psalms, such as Psalms 24:7-10; Psalms 106, 107, 118, 136, lent themselves very readily to such musical rendering; and it is possible that Nehemiah’s division of the people into two companies on a great festal occasion may favour the view that antistrophic chanting was then in vogue (Nehemiah 12:31 &c.). But, in our ignorance of early Jewish music, it is impossible to speak with certainty upon the subject, while it is very easy to import modern and Western notions into our conceptions of Oriental music. The present verb very probably means that the chant of praise was responded to with a great burst of chorus, vocal and instrumental, the substance of which was some well-known sacred refrain. Cf. Exodus 15:20-21. because he is good, for his mercy endureth for ever] R.V. ‘saying, For he is good, for his mercy &c.’ The clause quotes the refrain. It has been natural perhaps to suppose that the allusion is made to Psalms 136. But reference to other passages, where the same refrain is quoted (1 Chronicles 16:41; 2 Chronicles 5:13; 2 Chronicles 7:3; 2 Chronicles 20:21; Jeremiah 33:11) shows that the words are not a quotation from a Psalm, but rather a liturgical response in frequent use at sacred festivals, upon which the well-known Psalm was founded. The present verse constitutes an interesting fulfilment to the prediction of Jeremiah (Jeremiah 33:10-11). because the foundation … was laid] The word here used occurs in 2 Chronicles 3:3, where the student will find the rendering of the R.V. (not of the A.V.) illustrated by this verse.

Whedon's Commentary on Ezra 3:11

11. Sang together by course — All this is expressed by the single Hebrew word òðä, which means literally to answer.

Sermons on Ezra 3:11

SermonDescription
Ed Miller Ezra #4: Reasons for an Incomplete Temple, Part 2 by Ed Miller In this sermon, the preacher focuses on the importance of not giving up and quitting in the face of challenges. He emphasizes that God's answer to difficulties is not through human
Roy Hession Revival in the Book of Ezra - Part 2 by Roy Hession In this sermon, the preacher focuses on the book of Ezra and the rebuilding of the ruined temple. The speaker begins with a prayer, acknowledging their dependence on God's revelati
Chuck Smith Give Thanksgiving to God Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith teaches on the importance of giving thanks to God. He begins by discussing Psalm 136, which is an antiphonal Psalm meant to be sung back and fort
Basilea Schlink Remember! by Basilea Schlink In this sermon, Basilea Schlink emphasizes the importance of remembering and thanking God for his provision and miracles in our lives. She shares personal experiences of how God ha
Jim Cymbala Praise Him by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of praising and worshiping God. He warns those who serve in the ministry to not become mechanical or regimented in their worsh
Jim Cymbala Praise Him Always by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of praising and worshiping God. He warns those who serve in the ministry to not become mechanical or regimented in their worsh
David Davis The Power of Thanksgiving by David Davis This sermon emphasizes the power of thanksgiving, highlighting the importance of having a grateful heart and being a thankful person. It explores the impact of thanksgiving on spir

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate