Menu

Ezekiel 2:4

Ezekiel 2:4 in Multiple Translations

They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’

For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.

And the children are impudent and stiffhearted: I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.

And the children are hard and stiff-hearted; I am sending you to them: and you are to say to them, These are the words of the Lord.

They are pig-headed; they are hard-hearted children. I am sending you to tell them that this is what the Lord God says.

For they are impudent children, and stiffe hearted: I do send thee vnto them, and thou shalt say vnto them, Thus saith the Lord God.

And the sons [are] brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah:

The children are impudent and stiff-hearted. I am sending you to them, and you shall tell them, ‘This is what the Lord GOD says.’

For they are impudent children and obstinate in heart. I send thee to them; and thou shalt say to them, Thus saith the Lord GOD.

And they to whom I send thee are children of a hard face, and of an obstinate heart: and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God:

The people to whom I will send you are very stubborn [DOU]. But say to them, ‘This is what Yahweh the Lord says to you.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 2:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 2:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/בָּנִ֗ים קְשֵׁ֤י פָנִים֙ וְ/חִזְקֵי לֵ֔ב אֲנִ֛י שׁוֹלֵ֥חַ אוֹתְ/ךָ֖ אֲלֵי/הֶ֑ם וְ/אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי/הֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֥/י יְהֹוִֽה
וְ/הַ/בָּנִ֗ים bên H1121 son Conj | Art | N-mp
קְשֵׁ֤י qâsheh H7186 severe Adj
פָנִים֙ pânîym H6440 face N-cp
וְ/חִזְקֵי châzâq H2389 strong Conj | Adj
לֵ֔ב lêb H3820 heart N-ms
אֲנִ֛י ʼănîy H589 I Pron
שׁוֹלֵ֥חַ shâlach H7971 to send V-Qal
אוֹתְ/ךָ֖ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אֲלֵי/הֶ֑ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/אָמַרְתָּ֣ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-Perf-2ms
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כֹּ֥ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֖ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֥/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהֹוִֽה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 2:4

וְ/הַ/בָּנִ֗ים bên H1121 "son" Conj | Art | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
קְשֵׁ֤י qâsheh H7186 "severe" Adj
This word describes something or someone as severe or cruel, like the harsh treatment of the Israelites by their enemies in Judges.
Definition: 1) hard, cruel, severe, obstinate 1a) hard, difficult 1b) severe 1c) fierce, intense, vehement 1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked 1e) rigorous (of battle)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble. See also: Genesis 42:7; 2 Samuel 2:17; Psalms 60:5.
פָנִים֙ pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/חִזְקֵי châzâq H2389 "strong" Conj | Adj
Strong refers to something or someone powerful, but often in a bad sense, like being severe or hard, as translated in the KJV.
Definition: 1) strong, stout, mighty 1a) strong 1a1) severe, sharp, hot 1a2) firm, hard 1b) a strong one (subst)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). See also: Exodus 3:19; 1 Kings 18:2; Psalms 35:10.
לֵ֔ב lêb H3820 "heart" N-ms
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
אֲנִ֛י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
שׁוֹלֵ֥חַ shâlach H7971 "to send" V-Qal
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אוֹתְ/ךָ֖ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲלֵי/הֶ֑ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/אָמַרְתָּ֣ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-Perf-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כֹּ֥ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֖ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֥/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהֹוִֽה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.

Study Notes — Ezekiel 2:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 3:7 But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.
2 Isaiah 48:4 For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze.
3 Jeremiah 5:3 O LORD, do not Your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They have made their faces harder than stone and refused to repent.
4 Jeremiah 6:15 Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse,” says the LORD.
5 Psalms 95:8 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
6 Jeremiah 26:2–3 “This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the house of the LORD and speak all the words I have commanded you to speak to all the cities of Judah who come to worship there. Do not omit a word. Perhaps they will listen and turn—each from his evil way of life—so that I may relent of the disaster I am planning to bring upon them because of the evil of their deeds.
7 Deuteronomy 31:27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death!
8 Jeremiah 8:12 Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse, says the LORD.
9 Acts 20:26–27 Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men. For I did not shrink back from declaring to you the whole will of God.
10 Proverbs 21:29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.

Ezekiel 2:4 Summary

[This verse is saying that the Israelites are being very disobedient and stubborn, but God still wants to speak to them and call them back to Himself. He is sending Ezekiel to be His messenger and to declare His word to them, as a way of showing His love and desire for their repentance. This is similar to how God speaks to us today through His word, as seen in Hebrews 4:12, and how He desires that we come to know Him and follow Him, as written in John 17:3.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that the Israelites are 'obstinate and stubborn children'?

This phrase indicates that the Israelites are being disobedient and resistant to God's will, much like a stubborn child refuses to listen to their parents, as seen in Deuteronomy 9:24 and Psalm 78:8.

Why is God sending Ezekiel to the Israelites if they are rebellious?

God is sending Ezekiel to the Israelites to call them to repentance and to declare His word to them, as stated in Ezekiel 2:4, and He desires that all people come to know Him, as written in 1 Timothy 2:4.

What is the significance of Ezekiel being told to say 'This is what the Lord GOD says'?

This phrase is a declaration of divine authority, emphasizing that Ezekiel's message is not his own, but rather a word from God Himself, similar to what is seen in Jeremiah 1:7 and Isaiah 61:1.

How does this verse relate to the broader context of Ezekiel's ministry?

This verse is part of Ezekiel's commissioning as a prophet, where God prepares him for the challenges he will face in ministering to a rebellious people, as seen in Ezekiel 2:1-3 and Ezekiel 3:8-9.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can be like 'obstinate and stubborn children' in my own relationship with God, and how can I overcome these tendencies?
  2. How can I, like Ezekiel, be a faithful messenger of God's word to those around me, even if they may be rebellious or resistant to the message?
  3. What does it mean for me to 'know that a prophet has been among them', as stated in Ezekiel 2:5, and how can I be sensitive to the presence and work of God's prophets in my own life?
  4. In what ways can I, like Ezekiel, trust in God's presence and protection, even in the face of adversity or opposition, as seen in Ezekiel 2:6?

Gill's Exposition on Ezekiel 2:4

For [they are] impudent children,.... "Hard of face" (w); as is commonly said of impudent persons, that they are brasen faced; they had a whore's forehead, and refused to be ashamed, and made their

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 2:4

For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. They are impudent - literally, hard-faced (Ezekiel 3:7; Ezekiel 3:9).

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 2:4

Impudent children; shameless, who cannot blush, else they could never have transgressed so highly, constantly, and obstinately. Sodom in her day did not hide her sin, nor blush; so did the Jews in Isaiah’ s times, so they did to the days of their captivity, and under the captivity. Stiffhearted; hard-hearted, resolute, and strongly bent to do whatever liked them. Of disposition that relenteth not, but rather more confidently going on in evil. I, who appeared in so much glory, and on the throne, send thee unto them; give thee authority that thou mayst, and I give thee charge that thou must, go to them, and say unto them what I shall say unto thee. They will scoff and persecute, but I command; and remember whom thou hast seen, who is with thee. Thou shalt say unto them, Thus saith the Lord God; be sure to tell them who sends thee, read the commission, Thus saith, & c.

Trapp's Commentary on Ezekiel 2:4

Ezekiel 2:4 For [they are] impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.Ver. 4. For they are impudent children.] Heb., Hard of face. Sin hath added such an impudence in their faces, that they can blush no more than a sackbut. Os tuum ferreum, saith Cicero to Piso, that brazen face of thine; and Durus hic vultus lachrimare nescit, thou canst not blush, much less bleed, for thine offences, saith Seneca to one. And stiff hearted.] Duri cordes, incurvi cervicati, quosque citius fregeris quam flexeris, such as will sooner break than bend. Many of our hearers, alas! are no better. We do even wash a tile sheard, draw water with a sieve, &c. I do send thee unto them.] About hard service; sed curare exegeris, non curationem, It is the care, and not the cure, of the charge that is charged upon thee. Thou shalt say unto them.] Proficiscere et prophetato. Thou shalt be as my mouth. Bernard.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 2:4

(4) Impudent children.—Literally, as in margin, hard of face. The epithet is repeated in Ezekiel 3:7, and it is with reference to this that in Ezekiel 3:7-8 the prophet’s face is to be made strong, and his forehead “harder than flint.” “The Lord God” is in the original “the Lord Jehovah,” the second name taking the pointing of, and being translated “God,” because of the word “Lord” preceding.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 2:4

Verse 4. Thou shalt say unto them, Thus saith the Lord] Let them know that what thou hast to declare is the message of the LORD, that they may receive it with reverence. Every preacher of God's word should take heed that it is God's message he delivers to the people. Let him not suppose, because it is according to his own creed or confession of faith, that therefore it is God's word. False doctrines and fallacies without end are foisted on the world in this way. Bring the creed first to the Word of God, and scrupulously try whether it be right; and when this is done, leave it where you please; take the Bible, and warn them from God's word recorded there.

Cambridge Bible on Ezekiel 2:4

4. for they are impudent children] Rather, and the children are impudent and stiffhearted, to whom I send thee. The “children” are the present generation, who are like their fathers. Outwardly they are “impudent,” lit. hard in face, resolute and whose eyes do not quail before one that opposes them; and within they are strong of heart, unyielding and stubborn in will and feeling. The word here used of the face is said of the heart, ch. Ezekiel 3:7, and the term applied to the heart is said of the face and forehead, ch. Ezekiel 3:8. More often the term used of the face is applied to the neck, “stiffnecked” (Exodus 33:3). For the idea comp. Isaiah 48:4, “I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass.” Thus saith the Lord God] lit. the Lord Jehovah. The word “Jehovah” was pronounced Adonai, “Lord,” and when Adonai, Lord, actually stood in the text, Jehovah was pronounced God, Elohim. In A.V. “God” is then printed in small capitals. This is what the prophet shall say on his part: “Thus saith the Lord Jehovah;” he shall announce himself a prophet from Jehovah, bearing his word. And the people shall eventually know that a prophet has been among them (Ezekiel 2:5). By various omissions LXX. reads Ezekiel 2:3-4 in a shorter form: Son of man I send thee to the house of Israel, who provoke me; who have provoked me they and their fathers unto this day, Ezekiel 2:4 and thou shalt say unto them, &c. This reading certainly reflects a more natural Hebrew sentence than our present text.

Whedon's Commentary on Ezekiel 2:4

4. For they are impudent children — Literally, And the children are stiff-faced and stiff-hearted. “The children of Israel are first described as rebellious heathen (Ezekiel 2:3), then as heartless children.” — Curry.

Sermons on Ezekiel 2:4

SermonDescription
Ralph Sexton I Don't Want to Be Right! by Ralph Sexton In this sermon, the preacher expresses concern about the state of the world and the impact it has on children. He emphasizes the importance of parents setting a good example for th
Horatius Bonar Divine Jealousy for the Truth by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes God's divine jealousy for the truth, asserting that His eyes are constantly watching over it to guard and maintain it. He explains that there is only one
Samuel Davies A Time of Unusual Sickness and Mortality Improved by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the urgent need for sinners to turn to God in the midst of afflictions and mortality, emphasizing the importance of genuine conversion and the necessit
Horatius Bonar Divine Jealousy for the Truth. by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes God's divine jealousy for truth, as expressed in Jeremiah 5:3, where the Lord laments the absence of truth among His people. He asserts that God's watchfu
David Wilkerson Fearfulness in the Presence of the Lord by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the power of faith and trust in God's plan. He uses the story of Gideon from the book of Judges to illustrate this point. Gideon was called
David Wilkerson We've Forgotten How to Blush by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the state of God's people in Israel during a time of rebellion and turning away from the truth. He references Jeremiah 5:1-3, where God chall
Chuck Smith The Good Way by Chuck Smith In this sermon, the pastor emphasizes the importance of returning to our first love for God. He encourages the congregation to turn off distractions like television and prioritize

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate