Menu

Ezekiel 23:10

Ezekiel 23:10 in Multiple Translations

They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her.

These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.

By these her shame was uncovered: they took her sons and daughters and put her to death with the sword: and she became a cause of wonder to women; for they gave her the punishment which was right.

They stripped her naked, took away her sons and daughters, and killed her with the sword. She became infamous among women, and they punished her.

These discouered her shame: they tooke away her sonnes and her daughters, and slewe her with the sworde, and she had an euill name among women: for they had executed iudgement vpon her.

They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her.

These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. She became a byword among women; for they executed judgments on her.

These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women, and they executed judgments in her.

They stripped all her clothes off her. They took away her sons and daughters. And then they killed her with a sword. Other women started talking about what had happened to her, about how she had been punished.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 23:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 23:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הֵמָּה֮ גִּלּ֣וּ עֶרְוָתָ/הּ֒ בָּנֶ֤י/הָ וּ/בְנוֹתֶ֨י/הָ֙ לָקָ֔חוּ וְ/אוֹתָ֖/הּ בַּ/חֶ֣רֶב הָרָ֑גוּ וַ/תְּהִי שֵׁם֙ לַ/נָּשִׁ֔ים וּ/שְׁפוּטִ֖ים עָ֥שׂוּ בָֽ/הּ
הֵמָּה֮ hêm H1992 they(masc.) Pron
גִּלּ֣וּ gâlâh H1540 to reveal V-Piel-Perf-3cp
עֶרְוָתָ/הּ֒ ʻervâh H6172 nakedness N-fs | Suff
בָּנֶ֤י/הָ bên H1121 son N-mp | Suff
וּ/בְנוֹתֶ֨י/הָ֙ bath H1323 Bath (Shua) Conj | N-fp | Suff
לָקָ֔חוּ lâqach H3947 to take V-Qal-Perf-3cp
וְ/אוֹתָ֖/הּ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM | Suff
בַּ/חֶ֣רֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
הָרָ֑גוּ hârag H2026 to kill V-Qal-Perf-3cp
וַ/תְּהִי hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
שֵׁם֙ shêm H8034 name N-ms
לַ/נָּשִׁ֔ים ʼishshâh H802 woman Prep | N-fp
וּ/שְׁפוּטִ֖ים shᵉphôwṭ H8196 judgment Conj | N-mp
עָ֥שׂוּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
בָֽ/הּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 23:10

הֵמָּה֮ hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
גִּלּ֣וּ gâlâh H1540 "to reveal" V-Piel-Perf-3cp
This Hebrew word means to reveal or uncover something, often in a way that's embarrassing or shameful. It can also mean to exile someone, forcing them to leave their home. In some cases, it's used to describe God revealing himself to people.
Definition: : reveal[information] 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
Usage: Occurs in 167 OT verses. KJV: [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover. See also: Genesis 9:21; Job 38:17; Psalms 18:16.
עֶרְוָתָ/הּ֒ ʻervâh H6172 "nakedness" N-fs | Suff
The Hebrew word for nakedness, implying shame or exposure. It appears in Genesis 9:22 and Leviticus 18:6, often warning against improper behavior. This concept is also mentioned in Deuteronomy 23:14.
Definition: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.) Aramaic equivalent: ar.vah (עַרְוָה "dishonor" H6173)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: nakedness, shame, unclean(-ness). See also: Genesis 9:22; Leviticus 20:11; Isaiah 20:4.
בָּנֶ֤י/הָ bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וּ/בְנוֹתֶ֨י/הָ֙ bath H1323 "Bath (Shua)" Conj | N-fp | Suff
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
לָקָ֔חוּ lâqach H3947 "to take" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
וְ/אוֹתָ֖/הּ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בַּ/חֶ֣רֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
הָרָ֑גוּ hârag H2026 "to kill" V-Qal-Perf-3cp
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
וַ/תְּהִי hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שֵׁם֙ shêm H8034 "name" N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
לַ/נָּשִׁ֔ים ʼishshâh H802 "woman" Prep | N-fp
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
וּ/שְׁפוּטִ֖ים shᵉphôwṭ H8196 "judgment" Conj | N-mp
This word means a judicial sentence or punishment, often referring to God's judgment. It appears in the Bible as a warning to those who disobey God's laws.
Definition: judgment, act of judgment
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: judgment. See also: 2 Chronicles 20:9; Ezekiel 23:10.
עָ֥שׂוּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
בָֽ/הּ "" Prep | Suff

Study Notes — Ezekiel 23:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 23:29 They will treat you with hatred, take all for which you have worked, and leave you naked and bare, so that the shame of your prostitution will be exposed. Your indecency and promiscuity
2 Hosea 2:10 And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands.
3 Jeremiah 22:8–9 And many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’ Then people will reply, ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’”
4 Hosea 2:3 Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst.
5 Ezekiel 23:48 So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your behavior.
6 Ezekiel 16:37–41 therefore I will surely gather all the lovers with whom you found pleasure, all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around and expose you before them, and they will see you completely naked. And I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and those who shed blood; so I will bring upon you the wrath of your bloodshed and jealousy. Then I will deliver you into the hands of your lovers, and they will level your mounds and tear down your lofty shrines. They will strip off your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare. They will bring a mob against you, who will stone you and cut you to pieces with their swords. Then they will burn down your houses and execute judgment against you in the sight of many women. I will put an end to your prostitution, and you will never again pay your lovers.

Ezekiel 23:10 Summary

[This verse is talking about a woman who did not stop sinning, even when she knew it was wrong. As a result, she faced serious consequences, including shame, loss, and judgment. This is a reminder that our choices have consequences, and that God wants us to turn away from sin and towards Him (Proverbs 28:13). By acknowledging our sin and seeking forgiveness, we can avoid the kind of judgment and shame seen in this verse.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for her nakedness to be exposed?

In Ezekiel 23:10, the exposure of her nakedness is a metaphor for the shame and humiliation that comes from sin, as seen in Revelation 3:18 where Jesus warns the church to buy white garments to cover their shame. This exposure is a result of her continued prostitution and idolatry.

Why did God allow her sons and daughters to be seized?

The seizure of her sons and daughters represents the consequences of her actions, as stated in Exodus 34:7, where God says He will visit the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation. This is a solemn reminder of the seriousness of sin and its impact on future generations.

What does it mean to become a byword among women?

To become a byword, as seen in Ezekiel 23:10, means to become an example or a warning to others, similar to how the prophets used the example of Sodom and Gomorrah in Ezekiel 16:46-50 to warn of the dangers of sin. This serves as a warning to others to turn away from sin and towards God.

How does this verse relate to God's judgment?

Ezekiel 23:10 shows that God's judgment is not just a future event, but can also be seen in the consequences of our actions in this life, as seen in Galatians 6:7-8, where it says we will reap what we sow. This verse emphasizes the importance of living a life that honors God to avoid His judgment.

Reflection Questions

  1. How can I apply the lesson of this verse to my own life, recognizing the potential consequences of my actions?
  2. What are some ways I can avoid the shame and humiliation that comes from sin, and instead walk in the light of God's presence?
  3. In what ways can I use my experiences, whether positive or negative, to serve as a warning or example to others, just like the woman in this verse?
  4. How can I trust in God's sovereignty and justice, even when I don't understand the circumstances of my life or the lives of those around me?

Gill's Exposition on Ezekiel 23:10

These discovered her wickedness,.... That is, stripped them of all their substance: they took her sons and her daughters; and carried them captive: and slew her with the sword; put an end to the

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 23:10

These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 23:10

These used her as lewd women deserve, stripped her naked, and exposed her to shame, as . God her Husband had clothed her, and covered her nakedness, but she lightly esteemed her God, doted on idols, and idolaters strip her. They took her sons and her daughters; made them captives, and carried them away as slaves, to serve the lusts of barbarous conquerors; so both sexes were used. Slew her with the sword: as a person slain with the sword ceaseth to be, so this kingdom of Israel under Hoshea was by the sword of Shalmaneser utterly destroyed. She became famous; her lewdness made her infamous, and God’ s judgments for it made her more known in the world. For they, the Assyrians, a proud, bitter, and violent enemy, had executed judgment upon her; had executed their own malicious revenges, but God’ s just displeasure, upon her.

Trapp's Commentary on Ezekiel 23:10

Ezekiel 23:10 These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.Ver. 10. These discovered her nakedness,] i.e., They have shamefully punished her for a stinking strumpet. And she became famous.] For her sins and punishments, much talked of. Heb., A name.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 23:10

(10) She became famous.—A better word would be notorious. The conquest of Samaria and the captivity of the northern tribes had now been accomplished more than 130 years, and had made them a byword among the nations.

Cambridge Bible on Ezekiel 23:10

10. famous among women] lit. a name to women, i.e. a notorious example to women to take warning from, Ezekiel 23:48, Ezekiel 36:3, Ezekiel 16:41.

Barnes' Notes on Ezekiel 23:10

Famous - Or, “infamous among women;” literally as in the margin, i. e., a byword among women.

Whedon's Commentary on Ezekiel 23:10

7-10. This vile creature is not even true to her Assyrian paramour, but continues the adultery with Egypt began in her youth.

Sermons on Ezekiel 23:10

SermonDescription
David Wilkerson Christ and His Harlot Church by David Wilkerson In this sermon, the preacher focuses on the book of Hosea and the theme of Christ and His Harlot Church. He calls out to backsliders and those who have grown cold towards the Lord,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate