Menu

Ezekiel 22:17

Ezekiel 22:17 in Multiple Translations

Then the word of the LORD came to me, saying,

And the word of the LORD came unto me, saying,

And the word of Jehovah came unto me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying,

A message from the Lord came to me, saying,

And the worde of the Lord came vnto me, saying,

And there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Son of man,

The LORD’s word came to me, saying,

And the word of the LORD came to me, saying,

And the word of the Lord came to me, saying:

Yahweh also said to me,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 22:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 22:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 22:17

וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Ezekiel 22:17

Show Verse Quote Highlights

Ezekiel 22:17 Summary

This verse tells us that God spoke to the prophet Ezekiel, giving him a message to share with the people. It's a reminder that God wants to communicate with us and guide us, just like He did with Ezekiel. As we read this verse, we can ask ourselves if we're listening for God's voice in our own lives, just as Ezekiel was (see Psalm 119:105 for more on this idea). By paying attention to God's words, we can learn more about His plans and purposes for us, as described in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What does it mean when it says 'the word of the LORD came to me'?

This phrase indicates that the prophet Ezekiel received a direct message from God, similar to what is described in Jeremiah 1:4 and Ezekiel 1:3, where God speaks to His prophets to convey His will and instructions to His people.

Why is this verse significant in the context of the chapter?

This verse serves as a transition, marking the beginning of a new message from God to Ezekiel, which will continue to unfold the judgment and restoration of Israel, as seen in Ezekiel 22:18-22 and supported by verses like Isaiah 1:22-25.

How does this verse relate to the concept of prophecy in the Bible?

This verse illustrates the prophetic process, where God communicates His plans and purposes to His chosen messengers, like Ezekiel, to speak to His people, as outlined in Deuteronomy 18:15 and Acts 3:22-23.

What can we learn about God's communication style from this verse?

This verse demonstrates that God is a speaking God who desires to communicate with humanity, as seen in Genesis 1:3 and Exodus 20:1, where God speaks to His people to guide, instruct, and relate to them.

Reflection Questions

  1. How do I recognize and respond to the voice of God in my own life, as Ezekiel did in this verse?
  2. What are some ways I can prepare my heart to receive a word from the Lord, as Ezekiel was positioned to do?
  3. In what ways can I be a messenger of God's words to those around me, just as Ezekiel was called to do?
  4. How does the fact that God spoke to Ezekiel encourage me to seek a deeper relationship with Him, as described in Jeremiah 33:3?

Gill's Exposition on Ezekiel 22:17

And the word of the Lord came unto me,.... The word of prophecy from the Lord, as the Targum: saying; as follows:

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 22:17

And the word of the LORD came unto me, saying, No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Ezekiel 22:17

Ezekiel 22:17 And the word of the LORD came unto me, saying,Ver. 17. And the word of the Lord] See Ezekiel 18:1.

Cambridge Bible on Ezekiel 22:17

17–22. Judgment on Israel under the figure of a smelting furnace. Israel is dross and base metal, which must be flung into the furnace.

Barnes' Notes on Ezekiel 22:17

The fifth word of judgment. The furnace. In the besieged city the people shall be tried and purged.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate