Hebrew Word Reference — Exodus 2:3
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
To treasure means to hide or store something valuable, like the treasures stored in the temple in 1 Kings.
Definition: 1) to hide, treasure, treasure or store up 1a)(Qal) 1a1) to hide, treasure, treasure up 1a2) to lie hidden, lurk 1b) (Niphal) to be hidden, be stored up 1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place). See also: Exodus 2:2; Psalms 31:21; Psalms 10:8.
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
The word tebáh means ark, like the vessel Noah built or the basket that held Moses as a baby. It is often translated as ark in the Bible.
Definition: 1) ark 1a) vessel which Noah built 1b) basket vessel in which Moses was placed
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: ark. See also: Genesis 6:14; Genesis 7:23; Exodus 2:5.
This word refers to a type of reed or papyrus plant, known for being absorbent. In the Bible, it is often used to describe the plants that grew in the Nile River. The KJV translates it as rush or reed.
Definition: rush, reed, papyrus
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: (bul-) rush. See also: Exodus 2:3; Isaiah 18:2; Isaiah 35:7.
To be red means to have a reddish color. In the Bible, this word can also mean to be troubled or upset. The Hebrew word châmar is used to describe something that is red or fermented.
Definition: 1) to boil, foam, foam up, ferment 1a) (Qal) to boil, foam up 1b) (Poalal) to be troubled, be in turmoil
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: daub, befoul, be red, trouble. See also: Exodus 2:3; Psalms 75:9; Psalms 46:4.
In the original Hebrew, this word means bitumen or slime, often referring to a type of asphalt. It is used in the Bible to describe the surface of the earth.
Definition: slime, pitch, asphalt, bitumen
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: slime(-pit). See also: Genesis 11:3; Genesis 14:10; Exodus 2:3.
This Hebrew word refers to pitch or asphalt, a sticky substance that softens in the sun. It is used in Genesis 6:14 to describe the material used to seal Noah's ark. The word is also related to the concept of waterproofing.
Definition: pitch, tar, asphalt
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: pitch. See also: Exodus 2:3; Isaiah 34:9.
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This Hebrew word refers to a young person, like a child or teenager, such as the youth who helped David in 1 Samuel 20:1. It can also mean offspring or descendants, like the children of Israel in Exodus 12:37.
Definition: 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: boy, child, fruit, son, young man (one). See also: Genesis 4:23; 1 Kings 12:10; Isaiah 2:6.
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
In the Bible, this Hebrew word refers to a type of reed or water plant, often used to describe the Red Sea. It appears in Exodus as the body of water the Israelites crossed. The word is also translated as flag or weed in some versions.
Definition: 1) reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes - used of Red Sea
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: flag, Red (sea), weed. Compare H5489 (סוּף). See also: Exodus 2:3; Joshua 2:10; Psalms 106:7.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
This word refers to lips or language, and can also mean the edge or border of something. It is used in the Bible to describe the shore of a sea or the edge of a cup.
Definition: : lips/mouth 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. See also: Genesis 11:1; Psalms 120:2; Psalms 12:3.
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
Context — The Birth and Adoption of Moses
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Exodus 1:22 |
Then Pharaoh commanded all his people: “Every son born to the Hebrews you must throw into the Nile, but every daughter you may allow to live.” |
| 2 |
Acts 7:19 |
He exploited our people and oppressed our fathers, forcing them to abandon their infants so they would die. |
| 3 |
Genesis 6:14 |
Make for yourself an ark of gopher wood; make rooms in the ark and coat it with pitch inside and out. |
| 4 |
Isaiah 18:2 |
which sends couriers by sea, in papyrus vessels on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people widely feared, to a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers. |
| 5 |
Matthew 2:16 |
When Herod saw that he had been outwitted by the Magi, he was filled with rage. Sending orders, he put to death all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had learned from the Magi. |
| 6 |
Matthew 2:13 |
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” |
| 7 |
Genesis 11:3 |
And they said to one another, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” So they used brick instead of stone, and tar instead of mortar. |
| 8 |
Genesis 14:10 |
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country. |
| 9 |
Isaiah 19:6 |
The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither. |
Exodus 2:3 Summary
This verse tells us about Moses' mother, who loved her baby son so much that she was willing to take a huge risk to save his life. She put him in a special waterproof basket and placed it in the Nile River, trusting that God would keep him safe, just like He kept the Israelites safe in the wilderness. We can learn from her example by trusting God with our own lives and situations, even when things seem impossible, and remembering that God is always with us, as promised in Joshua 1:9 and Matthew 28:20. By trusting God, we can see His provision and care in our own lives, just like Moses' mother saw God's care for her son.
Frequently Asked Questions
Why did Moses' mother hide him for three months before putting him in a basket?
Moses' mother hid him to protect him from Pharaoh's decree to kill all Hebrew male babies, as seen in Exodus 1:22, and when she could no longer hide him, she took drastic measures to save his life, as described in Exodus 2:3.
What kind of basket did Moses' mother use to save her son?
According to Exodus 2:3, Moses' mother used a papyrus basket coated with tar and pitch, which was a common practice in ancient Egypt to waterproof baskets, similar to how Noah waterproofed the ark in Genesis 6:14.
Why did Moses' mother place the basket among the reeds along the bank of the Nile?
Moses' mother placed the basket among the reeds to conceal it from view, trusting that God would intervene and save her son, much like how God protected the Israelites in the wilderness, as seen in Exodus 13:18 and Numbers 33:3.
What can we learn from Moses' mother's actions in this verse?
We can learn about the importance of trusting God in desperate situations, just as Moses' mother did, and having faith that He will provide a way of escape, as promised in 1 Corinthians 10:13 and Hebrews 11:23.
Reflection Questions
- What are some ways I can trust God with my own life, just as Moses' mother trusted Him with her son's life?
- How can I apply the principle of trusting God in desperate situations to my own life, and what are some Bible verses that encourage me to do so?
- What are some modern-day examples of people trusting God in difficult circumstances, and how can I learn from their experiences?
- How can I use my own circumstances to trust God and see His provision, just as Moses' mother saw God's provision for her son?
- What does this verse teach me about the importance of faith and trust in my relationship with God?
Gill's Exposition on Exodus 2:3
And when she could no longer hide him,.... Because of her neighbours, who might hear the crying of the child, or because of the diligent search made by Pharaoh's officers, which some think was made
Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 2:3
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
Matthew Poole's Commentary on Exodus 2:3
She could not longer hide him, with safety to herself, because they now grew more violent in executing that bloody decree, and the child growing up was more likely to be discovered, especially seeing the Egyptians dwelt among them, . That boats were made of such materials as bulrushes in those parts, is evident from , and from the testimonies of Herod, Pliny, and others. Slime and pitch; slime within, and pitch without. She hid it in the flags, which grew near the river’ s side; partly that the vessel might not be carried away, and overturned by the violence of the winds and water, and partly that the child might be sooner discerned, and more easily taken out thence by any kind hand, which she hoped for.
Trapp's Commentary on Exodus 2:3
Exodus 2:3 And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river’ s brink.Ver. 3. And she laid it in the flags.] This she did by the force of her faith; casting the child upon God, and "against hope believing in hope."
Ellicott's Commentary on Exodus 2:3
(3) An ark of bulrushes.—Literally, a chest of the papyrus plant. The words used are both of Egyptian origin. Teb, teba, or tebat, is a “box” or chest in Egyptian, and is well Hebraised by tebah, or, as it is here vocalised, têybah. The papyrus plant was in Egyptian kam, as in modern Coptic, whence probably the Hebrew gôme. It was a material frequently used by the Egyptians for boats and even larger vessels (Isaiah 18:2; Theophrast. Hist. Plant, iv. 8, §4; P1in. H. N. 13:11). Slime and pitoh.—By “slime” seems to be meant bitumen, or mineral pitch, as in Gen. ad. 3; by “pitch” (zaphath), the ordinary vegetable pitch of commerce.
Mineral pitch, though not a product of Egypt, was imported into the country from Mesopotamia, and was largely used for embalming (Brugsch, History of Egypt, vol. i. p. 361). In the flags.—A rank aquatic vegetation abounds on the Lower Nile, and in all the back-waters and marshy tracts connected with it. Jochebed placed her child “in the flags,” that the ark might not float away down the river, and so be lost to her sight. The word used for “flag”—suph—seems to be a Hebraised form of tufi, a common Egyptian word, having this sense.
Adam Clarke's Commentary on Exodus 2:3
Verse 3. An ark of bulrushes] תבת גמא tebath gome, a small boat or basket made of the Egyptian reed called papyrus, so famous in all antiquity. This plant grows on the banks of the Nile, and in marshy grounds; the stalk rises to the height of six or seven cubits above the water, is triangular, and terminates in a crown of small filaments resembling hair, which the ancients used to compare to a thyrsus. This reed was of the greatest use to the inhabitants of Egypt, the pith contained in the stalk serving them for food, and the woody part to build vessels with; which vessels frequently appear on engraved stones and other monuments of Egyptian antiquity. For this purpose they made it up like rushes into bundles, and by tying them together gave their vessels the necessary figure and solidity. "The vessels of bulrushes or papyrus," says Dr. Shaw, "were no other than large fabrics of the same kind with that of Moses, Exodus 2:3, which from the late introduction of planks and stronger materials are now laid aside." Thus Pliny, lib. vi., cap. 16, takes notice of the naves papyraceas armamentaque Nili, "ships made of papyrus and the equipments of the Nile:" and lib. xiii., cap. 11, he observes, Ex ipsa quidem papyro navigia texunt: "Of the papyrus itself they construct sailing vessels." Herodotus and Diodorus have recorded the same fact; and among the poets, Lucan, lib. iv., ver. 136: Conseritur bibula Memphitis cymba papyro, "The Memphian or Egyptian boat is constructed from the soaking papyrus." The epithet bibula is particularly remarkable, as corresponding with great exactness to the nature of the plant, and to its Hebrew name גמא gome, which signifies to soak, to drink up. See Parkhurst sub voce. She laid it in the flags] Not willing to trust it in the stream for fear of a disaster; and probably choosing the place to which the Egyptian princess was accustomed to come for the purpose specified in the note on the following verse.
Cambridge Bible on Exodus 2:3
3. an ark] i.e. a chest. The Heb. is tηbβh (only used besides of the ‘ark’ of Noah, Genesis 6-9), an Egypt, word, tκbet, a ‘chest.’ papyrus (RVm.)] Heb. gτmĕ ?’ (Job 8:12; Isaiah 18:2; Isaiah 35:7 †: deriv. uncertain). A tall reed, consisting of a bare stem, 6 ft. or mon in height, with a large tuft of leaves and flowers at the top (see ill. in NHB. 434, EB. iii. 3557), extinct now in Egypt, and found only by the banks of the ‘Blue’ and ‘White’ Nile, but abundant in ancient times along the banks of the lower Nile. The pith of the stem was cut into thin strips, which were then laid together side by side to form a sheet; and two such sheets, with the strips in one at right angles to those in the other, placed one upon another, and glued together, were used by the ancients as writing material; the stems themselves, also, bound together and caulked, were used to form light boats (Isaiah 18:2, ‘vessels of gτmĕ ?’’; probably also Job 9:26 : Theophr. H.P. iv. 8, 4; Pliny H.N. vii. 57, &c.)1[98]. Here a small chest, or ‘ark,’ is made of it. [98] Cf. Wilkinson-Birch, Anc. Egyptians (1878), ii. 179–82 (with transl. of Pliny’s description, H.N. xiii. 11, 12), 205 f., 208; Erman, pp. 12, 235, 236, 447, 479 f.daubed it with bitumen (Genesis 11:3; Genesis 14:10 †) and pitch (Isaiah 34:9 †)] to make it water-tight. Bitumen, or asphalt, was brought into Egypt from the Dead Sea; it was used particularly for embalming (Diod. Sic. xix. 99). flags] or reeds: Heb. suph, usually of the water-growth (see on Exodus 13:18), which gave the ‘Red Sea’ its Heb. name, once (Jonah 2:6) of sea-weed; here, v. 5, and Isaiah 19:6, of some water-growth along the banks of the Nile, or, in Isaiah 19:6 (see RVm.), of the Nile-canals (see on Exodus 7:19).
What suph was, is not certainly known. It is commonly supposed to have been some kind of reed. At the present time, the banks of the Nile in the S. half of the Delta are completely bare: but reed-growths are abundant in the Delta, in disused canals in which the level of the water does not change—for instance, in those running through the site of Goshen—and in pools and ponds (see an ill. in R. T. Kelly’s Egypt (1902), opp. to p. 154): Forskεl, also, Flora Aeg.-Arab. (1775), p. 24, attests for his time the abundance of the Arundo donax (see ill. in NHB. 436) on the banks of the Nile, apparently in general; and J. Russegger, Reisen (1841), i. 122 (both referred to by Kn.) speaks of the ‘impenetrable reeds’ on its bank, where the canal from Alexandria to Cairo joins the river. Compare the illustrations in Ebers, Egypt, i. 112, ii. 20 (if the artist may be trusted not to have idealized his picture).
Barnes' Notes on Exodus 2:3
The ark was made of the papyrus which was commonly used by the Egyptians for light and swift boats. The species is no longer found in the Nile below Nubia.
Whedon's Commentary on Exodus 2:3
3. When she could not longer hide him — She had already concealed him three months. She took for him an ark of bulrushes — Papyrus.
Sermons on Exodus 2:3
| Sermon | Description |
|
Our Rock
by G.W. North
|
In this sermon, the speaker addresses the audience and asks them to reflect on their identity and purpose. They emphasize the power of thoughts, emotions, and the body in shaping o |
|
One Special Moment
by Jim Cymbala
|
In this sermon, the speaker shares a personal story about his daughter's rebellion and how he tried various methods to help her, but nothing worked. Eventually, God spoke to him an |
|
(Exodus) Exodus 1:9-16
by J. Vernon McGee
|
In this sermon, the speaker discusses the story of the Israelites' enslavement in Egypt as described in the book of Exodus. The speaker highlights the accuracy of the biblical acco |
|
God Is Dependent on Broken Men for His Work on Earth
by Zac Poonen
|
Zac Poonen emphasizes that God relies on broken individuals to fulfill His purposes on Earth, using the life of Moses as a prime example. He illustrates how Moses' early life in Ph |
|
Are You Holding Hands With Satan or Jesus
by Zac Poonen
|
In this sermon, the preacher emphasizes that godly men are often targeted by Satan's attacks. He also highlights that the families of godly men, particularly their children, are al |
|
Christ Our Life - Part 1
by Art Katz
|
In this sermon, the speaker shares his personal experience of preparing for a speaking engagement. He describes how he fasted for five days in order to seek God's guidance and insp |
|
(Early Anabaptism) the Anabaptist Vision
by Denny Kenaston
|
In this sermon, Peter references the words of the Prophet Joel to explain why it appears that the men are drunk at 9am. He emphasizes the importance of receiving the vision from Go |