Menu

Exodus 1:22

Exodus 1:22 in Multiple Translations

Then Pharaoh commanded all his people: “Every son born to the Hebrews you must throw into the Nile, but every daughter you may allow to live.”

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.

Then Pharaoh issued this order to all his people: “Throw every Hebrew boy that's born into the Nile, but let every girl live.”

Then Pharaoh charged all his people, saying, Euery man childe that is borne, cast yee into the riuer, but reserue euery maide childe aliue.

and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, 'Every son who is born — into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.'

Pharaoh commanded all his people, saying, “You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive.”

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Pharao therefore charged all his people, saying: Whatsoever shall be born of the male sex, ye shall cast into the river: whatsoever of the female, ye shall save alive.

Then the king commanded all ◄the Egyptian people/his advisors►: “You must throw into the Nile River every baby boy born that the Hebrew women give birth to! But you can allow the baby girls to live.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 1:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 1:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְצַ֣ו פַּרְעֹ֔ה לְ/כָל עַמּ֖/וֹ לֵ/אמֹ֑ר כָּל הַ/בֵּ֣ן הַ/יִּלּ֗וֹד הַ/יְאֹ֨רָ/ה֙ תַּשְׁלִיכֻ֔/הוּ וְ/כָל הַ/בַּ֖ת תְּחַיּֽוּ/ן
וַ/יְצַ֣ו tsâvâh H6680 to command Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
פַּרְעֹ֔ה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
עַמּ֖/וֹ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/בֵּ֣ן bên H1121 son Art | N-ms
הַ/יִּלּ֗וֹד yillôwd H3209 born Art | Adj
הַ/יְאֹ֨רָ/ה֙ yᵉʼôr H2975 stream Art | N-proper | Suff
תַּשְׁלִיכֻ֔/הוּ shâlak H7993 to throw V-Hiphil-Imperf-2mp | Suff
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/בַּ֖ת bath H1323 Bath (Shua) Art | N-fs
תְּחַיּֽוּ/ן châyâh H2421 to live V-Piel-Imperf-2mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 1:22

וַ/יְצַ֣ו tsâvâh H6680 "to command" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
פַּרְעֹ֔ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עַמּ֖/וֹ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/בֵּ֣ן bên H1121 "son" Art | N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הַ/יִּלּ֗וֹד yillôwd H3209 "born" Art | Adj
This Hebrew word simply means born or to be born, like when Jesus was born in Matthew 2:1. It is often used in KJV translations to describe someone's birth or origin.
Definition: born
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: born. See also: Exodus 1:22; 2 Samuel 5:14; 2 Samuel 12:14.
הַ/יְאֹ֨רָ/ה֙ yᵉʼôr H2975 "stream" Art | N-proper | Suff
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
תַּשְׁלִיכֻ֔/הוּ shâlak H7993 "to throw" V-Hiphil-Imperf-2mp | Suff
To throw or cast away is the meaning of this Hebrew verb. It is used in various contexts, including throwing lots or casting out something unwanted. The word appears in stories like Jonah being thrown into the sea.
Definition: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. See also: Genesis 21:15; Nehemiah 9:11; Psalms 2:3.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/בַּ֖ת bath H1323 "Bath (Shua)" Art | N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
תְּחַיּֽוּ/ן châyâh H2421 "to live" V-Piel-Imperf-2mp | Suff
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.

Study Notes — Exodus 1:22

Show Verse Quote Highlights

Context — Oppression by a New King

20So God was good to the midwives, and the people multiplied and became even more numerous. 21And because the midwives feared God, He gave them families of their own.

22Then Pharaoh commanded all his people: “Every son born to the Hebrews you must throw into the Nile, but every daughter you may allow to live.”

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 7:19 He exploited our people and oppressed our fathers, forcing them to abandon their infants so they would die.
2 Proverbs 1:16 For their feet run to evil, and they are swift to shed blood.
3 Exodus 1:16 “When you help the Hebrew women give birth, observe them on the birthstools. If the child is a son, kill him; but if it is a daughter, let her live.”
4 Revelation 16:4–6 And the third angel poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they turned to blood. And I heard the angel of the waters say: “Righteous are You, O Holy One, who is and was, because You have brought these judgments. For they have spilled the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink, as they deserve.”
5 Psalms 105:25 whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
6 Proverbs 4:16 For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
7 Exodus 7:19–21 And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers and canals and ponds and reservoirs—that they may become blood.’ There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone.” Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood. The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.
8 Genesis 41:1 After two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,
9 Proverbs 27:4 Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?

Exodus 1:22 Summary

This verse tells us about a very sad and scary time for the Hebrew people. The king of Egypt, Pharaoh, was afraid of how many Hebrews there were, so he told his people to throw all the baby boys into the Nile River, but let the girls live. This shows us how much people can fear and hate those who are different from them, as seen in John 15:18-21. But even in the midst of such evil, God is still in control, as promised in Psalm 97:1 and Isaiah 46:10, and He has a plan to rescue and redeem His people, as seen in Exodus 2:1-10 and Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

Why did Pharaoh order the killing of Hebrew sons but spare the daughters?

Pharaoh's motivation was to reduce the Hebrew population and prevent them from becoming a threat to his kingdom, as seen in Exodus 1:9-10, where he feared their growing numbers would lead to an uprising, similar to the concerns expressed in Genesis 11:6.

Is this verse an example of God's people being punished for their sins?

No, this verse is an example of the persecution of God's people, as seen throughout the Bible, such as in Jeremiah 29:7 and Matthew 5:10-12, where believers are called to endure hardships for the sake of their faith.

What can we learn from Pharaoh's actions in this verse?

Pharaoh's actions demonstrate the sinful nature of humanity, as described in Romans 3:10-18, and the importance of trusting in God's sovereignty, as seen in Psalm 37:7 and Proverbs 3:5-6.

How does this verse relate to the broader narrative of the Bible?

This verse foreshadows the ultimate redemption of God's people, as seen in Exodus 14:13-31 and Revelation 7:9-10, where God delivers His people from bondage and persecution, demonstrating His love and faithfulness to those who trust in Him, as promised in Deuteronomy 31:6 and Hebrews 13:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can trust God's sovereignty in the midst of persecution or hardship, as seen in Psalm 23:4 and Isaiah 43:2?
  2. How can I apply the lesson of Pharaoh's actions to my own life, recognizing the dangers of fearing and opposing God's people, as warned in Genesis 12:3 and Galatians 4:29?
  3. What does this verse reveal about the nature of sin and the importance of trusting in God's redemption, as described in Romans 5:6-8 and 2 Corinthians 5:21?
  4. In what ways can I demonstrate faith and courage in the face of adversity, like the Hebrew midwives in Exodus 1:15-22, and how can I trust God to be my rock and refuge, as promised in Psalm 18:2 and 46:1-3?
  5. How can I pray for those who are currently facing persecution or hardship, asking God to comfort and deliver them, as seen in 2 Corinthians 1:3-4 and Psalm 34:17-20?

Gill's Exposition on Exodus 1:22

And Pharaoh charged all his people,.... Finding he could not carry his point with the midwives, he gave a general order to all his people everywhere: saying, every son that is born ye shall cast into

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 1:22

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Trapp's Commentary on Exodus 1:22

Exodus 1:22 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.Ver. 22. And Pharaoh charged.] Imperio non tam duro quam diro. This was a most bloody edict: therefore, when God came to make inquisition for blood, he gave them blood again to drink, for they were worthy. The like he did to Nero - qui orientem fidem primus Romae cruentavit - to Julian, Valens, Valerian, Attilas, Girzerichus, Charles IX of France, and many other bloody persecutors. Tertullian.

Ellicott's Commentary on Exodus 1:22

(22) Every son that is born.—The LXX. add “to the Hebrews,” but without any necessity, since the context shows that only Hebrew children are meant. Ye shall cast into the river.—Infanticide, so shocking to Christians, has prevailed widely at different times and places, and been regarded as a trivial matter. In Sparta, the State decided which children should live and which should die. At Athens a law of Solon left the decision to the parent. At Rome, the rule was that infants were made away with, unless the father interposed, and declared it to be his wish that a particular child should be brought up. The Syrians offered unwelcome children in sacrifice to Moloch; the Carthaginians to Melkarth. In China infanticide is said to be a common practice at the present day. Heathen nations do not generally regard human life as sacred. On the contrary, they hold that considerations of expediency justify the sweeping away of any life that inconveniences the State. Hence infanticide is introduced by Plato into his model republic (Rep. v. 9). Almost all ancient nations viewed the massacre of prisoners taken in war as allowable. The Spartan crypteia was a system of licensed murder. The condemnation to death of all male Hebrew children by Pharaoh is thus in no respect improbable. On the other hand, the mode of the death presents difficulties. For, first, the Nile was viewed as a god; and to fill it with corpses would, one might have supposed, have been regarded as a pollution. Secondly, the Nile water was the only water drunk; and sanitary considerations might thus have been expected to have prevented the edict. Perhaps, however, the children were viewed as offerings to the Nile, or to Savak, the crocodile headed god, of whom each crocodile was an emblem. At any rate, as the Nile swarmed with crocodiles throughout its whole course, the bodies were tolerably sure to be devoured before they became putrescent.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 1:22

Verse 22. Ye shall cast into the river] As the Nile, which is here intended, was a sacred river among the Egyptians, it is not unlikely that Pharaoh intended the young Hebrews as an offering to his god, having two objects in view: 1. To increase the fertility of the country by thus procuring, as he might suppose, a proper and sufficient annual inundation; and 2. To prevent an increase of population among the Israelites, and in process of time procure their entire extermination. It is conjectured, with a great show of probability, that the edict mentioned in this verse was not made till after the birth of Aaron, and that it was revoked soon after the birth of Moses; as, if it had subsisted in its rigour during the eighty-six years which elapsed between this and the deliverance of the Israelites, it is not at all likely that their males would have amounted to six hundred thousand, and those all effective men. IN the general preface to this work reference has been made to ORIGEN'S method of interpreting the Scriptures, and some specimens promised. On the plain account of a simple matter of fact, related in the preceding chapter, this very eminent man, in his 2d Homily on Exodus, imposes an interpretation of which the following is the substance. "Pharaoh, king of Egypt, represents the devil; the male and female children of the Hebrews represent the animal and rational faculties of the soul. Pharaoh, the devil, wishes to destroy all the males, i.e., the seeds of rationality and spiritual science through which the soul tends to and seeks heavenly things; but he wishes to preserve the females alive, i.e., all those animal propensities of man, through which he becomes carnal and devilish. Hence," says he, "when you see a man living in luxury, banquetings, pleasures, and sensual gratifications, know that there the king of Egypt has slain all the males, and preserved all the females alive. The midwives represent the Old and New Testaments: the one is called Sephora, which signifies a sparrow, and means that sort of instruction by which the soul is led to soar aloft, and contemplate heavenly things; the other is called Phua, which signifies ruddy or bashful, and points out the Gospel, which is ruddy with the blood of Christ, spreading the doctrine of his passion over the earth. By these, as midwives, the souls that are born into the Church, are healed, for the reading of the Scriptures corrects and heals what is amiss in the mind. Pharaoh, the devil, wishes to corrupt those midwives, that all the males - the spiritual propensities, may be destroyed; and this he endeavours to do by bringing in heresies and corrupt opinions. But the foundation of God standeth sure. The midwives feared God, therefore he builded them houses.

Cambridge Bible on Exodus 1:22

22. The third measure. As the midwives refused to carry out the Pharaoh’s wishes, a command to the same effect is issued to the whole people: the Egyptians themselves are to throw every male infant of the Hebrews into the Nile. The command, if fully carried out, would have resulted obviously in the extermination of the Hebrews; it is thus inconsistent with the intention expressed by the Pharaoh in v. 10 to retain them as his subjects. Perhaps the thwarted and angry king did not heed the inconsistency: perhaps inconsistent traditions have been combined by the compiler. However that may be, the measure seems calculated for a people numbering far fewer than 2,000,000 souls (among whom the birth-rate would be something like 80,000 a year1[97], i.e. more than 100 males a day), and also all living within near distance of the Nile. It is intimately connected with the narrative following (ch. 2), and indeed supplies the conditions necessary for it. [97] The birth-rate in Cairo in 1900 was 41 per 1000 of the population.that is born] Sam. LXX. add, to the Hebrews: in any case, a correct explanation, and perhaps part of the original text. the river (Nile)] Heb. yĕ ?’ôr, from the Egyptian yoor, ‘river,’ often used of the Nile, yĕ ?’ôr is the regular name of the ‘Nile’ in Hebrew.

Barnes' Notes on Exodus 1:22

The extreme cruelty of the measure does not involve improbability. Hatred of strangers was always a characteristic of the Egyptians (see Genesis 43:32), and was likely to be stronger than ever after the expulsion of an alien race.

Whedon's Commentary on Exodus 1:22

22. Every son… ye shall cast into the river — The Nile. This third and most sweeping edict is now promulgated, by which all Pharaoh’s subjects are commanded to become executioners of the Hebrew children.

Sermons on Exodus 1:22

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 1:9-16 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the story of the Israelites' enslavement in Egypt as described in the book of Exodus. The speaker highlights the accuracy of the biblical acco
Zac Poonen God Is Dependent on Broken Men for His Work on Earth by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes that God relies on broken individuals to fulfill His purposes on Earth, using the life of Moses as a prime example. He illustrates how Moses' early life in Ph
Chuck Smith Pure by Faith by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of letting go of religious traditions and embracing the freedom found in Christ. He highlights how Jesus faced opposition from
Robert Wurtz II The Assassins (Sacarii) by Robert Wurtz II Robert Wurtz II delves into the historical context of the Zealots and the Sacarii, highlighting their brutal actions and motivations driven by greed and desire for spoils rather th
George Fox To Friends in the Ministry in Pennsylvania and New Jersey by George Fox The preacher delves into the significance of 'springs' (pege) in the Bible, highlighting how it symbolizes a source of living water, both physically and spiritually. Jesus used 'pe
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 41:1-8 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses two dreams that Pharaoh had. In the first dream, Pharaoh sees seven years of abundant corn growing on one stalk, followed by seven years of th
David Wilkerson Learning How to Encourage Yourself in the Lord by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not allowing bitterness, anger, or jealousy to rob one's fellowship with God. He shares how he prays for the Holy Spirit t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate