Menu

Esther 8:15

Esther 8:15 in Multiple Translations

Mordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced.

¶ And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.

And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.

And Mordecai went out from before the king, dressed in king-like robes of blue and white, and with a great crown of gold and clothing of purple and the best linen: and all the town of Shushan gave loud cries of joy.

Then Mordecai left the king, wearing royal clothes of blue and white, with a large golden crown and a purple robe made of fine linen. The city of Susa shouted with joy.

And Mordecai went out from the King in royall apparell of blewe, and white, and with a great crowne of gold, and with a garment of fine linen and purple, and the citie of Shushan reioyced and was glad.

And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad;

Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad.

And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced, and was glad:

And Mardochai going forth out of the palace, and from the king’s presence, shone in royal apparel, to wit, of violet and sky colour, wearing a golden crown on his head, and clothed with a cloak of silk and purple. And all the city rejoiced and was glad.

Before Mordecai left the palace, he put on the blue and white robe and a large gold crown that the king had given him. He also put on a coat made of fine purple cloth. When the people in Susa heard the new law, they all shouted and cheered.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 8:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 8:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מָרְדֳּכַ֞י יָצָ֣א מִ/לִּ/פְנֵ֣י הַ/מֶּ֗לֶךְ בִּ/לְב֤וּשׁ מַלְכוּת֙ תְּכֵ֣לֶת וָ/ח֔וּר וַ/עֲטֶ֤רֶת זָהָב֙ גְּדוֹלָ֔ה וְ/תַכְרִ֥יךְ בּ֖וּץ וְ/אַרְגָּמָ֑ן וְ/הָ/עִ֣יר שׁוּשָׁ֔ן צָהֲלָ֖ה וְ/שָׂמֵֽחָה
וּ/מָרְדֳּכַ֞י Mordᵉkay H4782 Mordecai Conj | N-proper
יָצָ֣א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Perf-3ms
מִ/לִּ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | Prep | N-cp
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
בִּ/לְב֤וּשׁ lᵉbûwsh H3830 clothing Prep | N-ms
מַלְכוּת֙ malkûwth H4438 royalty N-fs
תְּכֵ֣לֶת tᵉkêleth H8504 blue N-fs
וָ/ח֔וּר chûwr H2353 white Conj | N-ms
וַ/עֲטֶ֤רֶת ʻăṭârâh H5850 crown Conj | N-fs
זָהָב֙ zâhâb H2091 gold N-ms
גְּדוֹלָ֔ה gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וְ/תַכְרִ֥יךְ takrîyk H8509 robe Conj | N-ms
בּ֖וּץ bûwts H948 fine linen N-ms
וְ/אַרְגָּמָ֑ן ʼargâmân H713 purple Conj | N-ms
וְ/הָ/עִ֣יר ʻîyr H5892 excitement Conj | Art | N-fs
שׁוּשָׁ֔ן Shûwshan H7800 Susa N-proper
צָהֲלָ֖ה tsâhal H6670 to cry out V-Qal-Perf-3fs
וְ/שָׂמֵֽחָה sâmach H8055 to rejoice Conj | V-Qal-Perf-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 8:15

וּ/מָרְדֳּכַ֞י Mordᵉkay H4782 "Mordecai" Conj | N-proper
Mordecai was a brave Israelite who lived during the Exile and Return, and is known for saving the Jews from Haman's plot with Queen Esther's help. He's also the cousin and adoptive father of Esther.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.5; son of: Jair (H2971J) § Mordecai = "little man" or "worshipper of Mars" 1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim 2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Mordecai. See also: Ezra 2:2; Esther 4:17; Esther 10:3.
יָצָ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מִ/לִּ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
בִּ/לְב֤וּשׁ lᵉbûwsh H3830 "clothing" Prep | N-ms
This word refers to clothing or garments, and sometimes even a wife. It is used in descriptions of how people dress, like in the book of Matthew. The KJV translates it as apparel or clothing.
Definition: clothing, garment, apparel, raiment Aramaic equivalent: le.vush (לְבוּשׁ "garment" H3831)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. See also: Genesis 49:11; Job 41:5; Psalms 22:19.
מַלְכוּת֙ malkûwth H4438 "royalty" N-fs
Royalty or royal power refers to the authority and dominion of a king or queen, like Solomon's reign in Israel. It can also mean the kingdom or territory ruled by a monarch. The word is used in the Bible to describe sovereign power and authority.
Definition: 1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm Aramaic equivalent: mal.khu (מַלְכוּ "kingdom" H4437)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: empire, kingdom, realm, reign, royal. See also: Numbers 24:7; Esther 1:9; Psalms 45:7.
תְּכֵ֣לֶת tᵉkêleth H8504 "blue" N-fs
Describes the color blue or violet, obtained from a specific type of mussel, used to dye fabrics in Exodus 28. It is a distinct color in the biblical spectrum.
Definition: 1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: blue. See also: Exodus 25:4; Exodus 39:1; Jeremiah 10:9.
וָ/ח֔וּר chûwr H2353 "white" Conj | N-ms
This word means white, specifically referring to white linen or cloth. It is used to describe something that is pure and clean, as seen in its KJV translation as white.
Definition: white cloth, white stuff
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: white. See also: Esther 1:6; Esther 8:15.
וַ/עֲטֶ֤רֶת ʻăṭârâh H5850 "crown" Conj | N-fs
A crown is a symbol of power and honor, and this word is used in the Bible to describe a royal crown. It appears in 2 Samuel 12:30, where King David takes a crown from a defeated king.
Definition: crown, wreath
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: crown. See also: 2 Samuel 12:30; Song of Solomon 3:11; Psalms 21:4.
זָהָב֙ zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
גְּדוֹלָ֔ה gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וְ/תַכְרִ֥יךְ takrîyk H8509 "robe" Conj | N-ms
A takrîyk is a type of robe or garment, worn for warmth or protection. In the Bible, it refers to a wrapper or outer clothing.
Definition: robe
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: garment. See also: Esther 8:15.
בּ֖וּץ bûwts H948 "fine linen" N-ms
Fine linen, likely cotton, made in Egypt and highly valued. In the Bible, it's used to describe luxurious clothing. The Israelites used it to make priestly garments.
Definition: byssus, a costly, fine white linen cloth made in Egypt
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: fine (white) linen. See also: 1 Chronicles 4:21; 2 Chronicles 5:12; Ezekiel 27:16.
וְ/אַרְגָּמָ֑ן ʼargâmân H713 "purple" Conj | N-ms
The Hebrew word for purple, describing the color or dyed fabric, is used in the Bible to describe royal garments, like those worn by King Solomon. In Exodus 28:5, it is used to describe the priestly robes. The color symbolized wealth and power.
Definition: purple, red-purple
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: purple. See also: Exodus 25:4; Exodus 39:1; Proverbs 31:22.
וְ/הָ/עִ֣יר ʻîyr H5892 "excitement" Conj | Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
שׁוּשָׁ֔ן Shûwshan H7800 "Susa" N-proper
Shushan refers to a place in Persia where the Persian kings lived during winter, also meaning lily. It is mentioned in the Bible as the location of important events. The city was located on the river Ulai.
Definition: Shushan or Susa = "lily" the winter residence of the Persian kings; located on the river Ulai or Choaspes Also named: shu.shan.khi (שׁוּשַׁנְכָיֵא "Susa" H7801)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Shushan. See also: Nehemiah 1:1; Esther 8:14; Daniel 8:2.
צָהֲלָ֖ה tsâhal H6670 "to cry out" V-Qal-Perf-3fs
To shine means to gleam or be cheerful, and can also be used to describe the clear sounds of animals or humans, such as shouting or neighing. This word is used to describe something that is radiant and full of life.
Definition: 1) to neigh, cry shrilly 1a) (Qal) 1a1) to neigh (of men as stallions-fig.) 1a2) (Piel) to cry shrilly (in distress)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout. See also: Esther 8:15; Isaiah 24:14; Psalms 104:15.
וְ/שָׂמֵֽחָה sâmach H8055 "to rejoice" Conj | V-Qal-Perf-3fs
This verb means to rejoice or be glad, often used in a religious sense, like when the Israelites rejoiced at the dedication of the temple in 1 Kings 8:66.
Definition: 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. See also: Exodus 4:14; Psalms 92:5; Psalms 5:12.

Study Notes — Esther 8:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 16:19 Now there was a rich man dressed in purple and fine linen, who lived each day in joyous splendor.
2 Matthew 6:29 Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was adorned like one of these.
3 Esther 3:15 The couriers left, spurred on by the king’s command, and the edict was issued in the citadel of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
4 Esther 5:1 On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace across from the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing the entrance.
5 Esther 6:8 have them bring a royal robe that the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden—one with a royal crest placed on its head.
6 Esther 1:6 Hangings of white and blue linen were fastened with cords of fine white and purple material to silver rings on the marble pillars. Gold and silver couches were arranged on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other costly stones.
7 Genesis 41:42 Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck.
8 Proverbs 29:2 When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
9 Esther 6:11 So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai, and paraded him through the city square, crying out before him, “This is what is done for the man whom the king is delighted to honor!”
10 Matthew 11:8 Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear fine clothing are found in kings’ palaces.

Esther 8:15 Summary

[Esther 8:15 tells us that Mordecai, a Jewish man, was given a high position of honor by the king, and he wore beautiful royal garments to show his new status. This was a big deal, because it meant that the Jewish people were no longer in danger, and they could finally feel safe and happy, like it says in Esther 8:16-17. It's like when God turns things around for us, and we can rejoice and give thanks, just like the city of Susa did in Esther 8:15. This reminds us of what the Bible says in Psalm 30:5, that weeping may last for a night, but joy comes in the morning.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Mordecai's royal garments in Esther 8:15?

The royal garments symbolize Mordecai's newfound honor and position as a trusted advisor to the king, similar to Joseph's experience in Genesis 41:42, where Pharaoh clothed him in fine linen and put a gold chain around his neck.

Why did the city of Susa shout and rejoice in Esther 8:15?

The city rejoiced because the edict allowing the Jews to defend themselves had been issued, bringing hope and relief to the Jewish community, as seen in Esther 8:16-17, where it is written that the Jews experienced a time of light and gladness.

What can we learn from Mordecai's experience in Esther 8:15 about God's sovereignty?

Mordecai's experience demonstrates God's ability to turn situations around for the good of His people, as stated in Romans 8:28, which says that God works all things together for the good of those who love Him.

How does Esther 8:15 relate to the overall story of Esther?

Esther 8:15 marks a turning point in the story, where the Jewish people are given permission to defend themselves, and Mordecai is honored, fulfilling the promise of Esther 4:14, where Mordecai tells Esther that she was brought to the kingdom for such a time as this.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can rejoice and give thanks to God, even in difficult circumstances, like the city of Susa in Esther 8:15?
  2. How can I, like Mordecai, trust in God's sovereignty and timing, even when things seem uncertain or challenging?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's ability to turn things around for my good, as seen in Mordecai's experience in Esther 8:15?
  4. In what ways can I, like Mordecai, be a symbol of hope and joy to those around me, reflecting the light and gladness of God's presence in my life?

Gill's Exposition on Esther 8:15

And Mordecai went out from the presence of the king,.... And walked or rode about in the city to show himself to his friends: in royal apparel of blue and white; such as the Persian kings wore, and

Jamieson-Fausset-Brown on Esther 8:15

And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.

Matthew Poole's Commentary on Esther 8:15

With a great crown of gold; which the chief of the Persian princes were permitted to wear, but with sufficient distinction from the king’ s crown. The city of Shushan; not only Jews, but the greatest number of the citizens, who, by the law of nature written upon their hearts, had an abhorrency from bloody counsels and designs, and a complacency in acts of benignity and mercy; or for other reasons, of which See Poole "".

Trapp's Commentary on Esther 8:15

Esther 8:15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.Ver. 15. And Mordecai went out from the presence of the king] Whither he went is not set down. It is probable he either went to Haman’ s house, the oversight whereof was committed to him by Esther, or that he went to some other parts of the city, upon the public employment, whereof now he had his hands full; and, therefore, all his faculties were in motion, and every motion seemed a well guided action, as one saith well of Queen Elizabeth, when she first came to the crown. In royal apparel] Suitable to his new condition. This he might lawfully do, no doubt, as did Joseph, Daniel, Solomon. Generally those that are in king’ s houses are clothed in softs, and go gorgeously. There is indeed a blame worthy excess herein, Zephaniah 1:8 Isaiah 3:18. Alcisthenes’ s costly cloak, prized at one hundred and twenty talents; Demetrius, king of Macedonia’ s, robe of state, which none of his successors would wear, propter invidiosam impendii magnificentiam on account of their hatred of its expensive magnificance. (Athenaeus); Herod’ s cloth of silver, which, by refraction of the sunbeams upon it, gave such a splendour, that the foolish people for that, and for his speech, cried him up for a god. Good Mordecai thought never a whit the better of himself for his gay clothing; neither did his heart rise with his clothes, as the boat doth with the water that carrieth it. He affecteth not this change, but rather accepteth it; he endureth it rather than desireth it. Sheep’ s russet would please him every whit as well as cloth of tissue, but that the king will have it so; and being now the second man in the kingdom, he must go accordingly, lest he should be slighted, as Agesilaus, king of Sparta, was by the Persians for his overly plain habit. Vestis virum facit, a man is esteemed as he is arrayed: cultusque concessus atque magnificus, comely and costly attire addeth authority, as Quintilian long since observed. And with a great crown of gold] We read not that Haman had any such. It may be the king had bestowed it upon Mordecai as a special favour, for having saved his life, Esther 2:19-21. Sure it is that he gave it to him for a better cause than Alexander the Great did his crown of one hundred and eighty pounds, provided by him at a great supper, and promised to him that should drink most. Mordecai had his temporal crown upon far better terms, and yet looked for a more weighty one in heaven, 2 Corinthians 4:17, even such a weight of glory, as that if the body were not by the power of God upheld, it were impossible it should bear it.

Ellicott's Commentary on Esther 8:15

(15) Blue and white.—See Note on Esther 1:6. Crown.—This is a different word from that previously used of a “royal crown” (Esther 6:8). Garment.—The inner robe or tunic. That of the king was of purple striped with white. Linen.—White linen. The city of Shushan rejoiced.—The tide of royal favour had changed, and the people of Shushan were evidently not very different from the mass of the populace of the present day, who shout with the winning side. Nothing succeeds like success, and the mobile vulgus of Susa cheered Mordecai as doubtless they would have hooted had they seen him led to execution. The crowds who welcomed our Lord into Jerusalem on His triumphal entry soon let their enthusiasm die away—“ Hosanna!” now; tomorrow, “Crucify!”

Adam Clarke's Commentary on Esther 8:15

Verse 15. Blue and white] Probably stripe interchanged with stripe; or blue faced and bordered with white fur. A great crown of gold] A large turban, ornamented with gold, jewels, c. Fine linen and purple] See on Genesis 41:42. The בץ buts, here mentioned, is most probably the same with the byssus of the ancients supposed to be the beautiful tuft or beard, growing out of the side of the pinna longa, a very large species of muscle, found on the coasts of the Mediterranean Sea, of which there are a pair of gloves in the British Museum. This byssus I have described elsewhere. Shushan - was glad.] Haman was too proud to be popular; few lamented his fall.

Cambridge Bible on Esther 8:15

15. in royal apparel of blue and white] by way of indicating externally the revulsion of feeling. The Persian king’s own robe was purple, or purple embroidered with gold over another garment of purple striped or mixed with white. See Rawlinson’s Anc. Mon. (2nd ed.), iii. 203. crown] not kether, that of the monarch, but ‘aṭ ?ârâh, which may have been a less rich one. a robe of fine linen and purple] The LXX. erroneously translate ‘a diadem’ etc. The king wore a diadem consisting of a blue and white band or fillet, encircling the lower part of the crown. The description as regards the sentiments both of Mordecai and the city is worded so as to present a sharp contrast with that of the earlier condition of affairs (Esther 3:15, Esther 4:1). shouted] The Heb. verb denotes joy audibly expressed. Thus the A.V.’s ‘rejoiced’ is inadequate.

Barnes' Notes on Esther 8:15

See the Esther 1:6 note. The “crown” was not a crown like the king’s, but a mere golden band or coronet. A garment - Or, “an inner robe.” The tunic or inner robe of the king was of purple, striped with white.

Whedon's Commentary on Esther 8:15

15. Mordecai went out from… the king — This verse relates back to Esther 8:1-2.

Sermons on Esther 8:15

SermonDescription
Leonard Ravenhill Hell No Exits by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the book of Revelation and highlights three aspects of it: Majesty, mystery, and misery. He encourages the audience to seek inspiration from
Charles Stanley A Cry From Torment by Charles Stanley In this sermon, Jesus is addressing the Pharisees who were lovers of money and were scoffing at Him. He tells a story, possibly a parable, about a rich man and a beggar named Lazar
Tim Keller Hell: Isn't the God of Christianity an Angry Judge? by Tim Keller In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding the concept of hell in order to understand one's own heart. He uses the parable of the rich man and Lazarus fr
Rolfe Barnard God's Bloodhound by Rolfe Barnard In this sermon, the speaker discusses their plan to distribute 50 sets of 70-hour tapes throughout America to help train young preachers. They express gratitude for the person fina
A.W. Tozer The Voice of the Lost by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes that man is a moral wanderer, far from God and unwilling to return. However, God is constantly calling humanity to come back to Him through
David Legge The Cry From Hell by David Legge In this sermon, the speaker emphasizes the urgency of sending people to share the message of salvation. He uses vivid imagery to describe the consequences of not taking action, suc
Richard Wurmbrand Das Neue Wesen (German) by Richard Wurmbrand The sermon transcript discusses the conditions and demands that the world places on believers in order for them to have faith. It suggests that modernizing theology, incorporating

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate