Menu

Esther 2:17

Esther 2:17 in Multiple Translations

And the king loved Esther more than all the other women, and she found grace and favor in his sight more than all of the other virgins. So he placed the royal crown upon her head and made her queen in place of Vashti.

And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

And the king loved Esther above all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

And Esther was more pleasing to the king than all the women, and to his eyes she was fairer and more full of grace than all the other virgins: so he put his crown on her head and made her queen in place of Vashti.

The king loved Esther more than all the other women. He treated her more favorably and with greater kindness than all of the other virgins. So he placed the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.

And the King loued Ester aboue all the women, and shee founde grace and fauour in his sight more then all the virgins: so that he set the crowne of the kingdome vpon her head, and made her Queene instead of Vashti.

and the king loveth Esther above all the women, and she receiveth grace and kindness before him above all the virgins, and he setteth a royal crown on her head, and causeth her to reign instead of Vashti,

The king loved Esther more than all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti.

And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

And the king loved her more than all the women, and she had favour and kindness before him above all the women, and he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vasthi.

The king liked Esther more than he liked any of the other women that they brought to him. He liked her so much that he put on her head the queen’s crown, and he declared that Esther would be the queen instead of Vashti.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 2:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 2:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֶּאֱהַ֨ב הַ/מֶּ֤לֶךְ אֶת אֶסְתֵּר֙ מִ/כָּל הַ/נָּשִׁ֔ים וַ/תִּשָּׂא חֵ֥ן וָ/חֶ֛סֶד לְ/פָנָ֖י/ו מִ/כָּל הַ/בְּתוּלֹ֑ת וַ/יָּ֤שֶׂם כֶּֽתֶר מַלְכוּת֙ בְּ/רֹאשָׁ֔/הּ וַ/יַּמְלִיכֶ֖/הָ תַּ֥חַת וַשְׁתִּֽי
וַ/יֶּאֱהַ֨ב ʼâhab H157 to love Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֤לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֶסְתֵּר֙ ʼEçtêr H635 Esther N-proper
מִ/כָּל kôl H3605 all Prep | N-ms
הַ/נָּשִׁ֔ים ʼishshâh H802 woman Art | N-fp
וַ/תִּשָּׂא nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
חֵ֥ן chên H2580 favor N-ms
וָ/חֶ֛סֶד chêçêd H2617 kindness Conj | N-ms
לְ/פָנָ֖י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
מִ/כָּל kôl H3605 all Prep | N-ms
הַ/בְּתוּלֹ֑ת bᵉthûwlâh H1330 virgin Art | N-fp
וַ/יָּ֤שֶׂם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כֶּֽתֶר kether H3804 crown N-ms
מַלְכוּת֙ malkûwth H4438 royalty N-fs
בְּ/רֹאשָׁ֔/הּ rôʼsh H7218 head Prep | N-ms | Suff
וַ/יַּמְלִיכֶ֖/הָ mâlak H4427 to reign Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
תַּ֥חַת tachath H8478 underneath Prep
וַשְׁתִּֽי Vashtîy H2060 Vashti N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 2:17

וַ/יֶּאֱהַ֨ב ʼâhab H157 "to love" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
הַ/מֶּ֤לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶסְתֵּר֙ ʼEçtêr H635 "Esther" N-proper
Esther was a brave Jewish woman who became queen of Persia, as told in the book of Esther. She was adopted by her cousin Mordecai and later helped save the Jewish people from persecution.
Definition: A woman living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.7; daughter of: Abihail (H0032K); also called Hadassah at Est.2.7; Also named: ha.das.sah (הֲדַסָּה "Hadassah" H1919) § Esther = "star" the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Esther. See also: Esther 2:7; Esther 5:4; Esther 9:32.
מִ/כָּל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/נָּשִׁ֔ים ʼishshâh H802 "woman" Art | N-fp
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
וַ/תִּשָּׂא nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
חֵ֥ן chên H2580 "favor" N-ms
This Hebrew word means showing kindness or favor to someone, like God's graciousness to humanity. It appears in the Bible as 'favor' or 'grace'.
Definition: 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. See also: Genesis 6:8; 1 Samuel 20:29; Psalms 45:3.
וָ/חֶ֛סֶד chêçêd H2617 "kindness" Conj | N-ms
This word refers to kindness, mercy, or pity, often used to describe God's loving actions towards humanity. It is translated as 'favour', 'kindness', or 'mercy' in the KJV. It emphasizes God's loving character.
Definition: goodness, kindness, faithfulness
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. See also: Genesis 19:19; Psalms 51:3; Psalms 5:8.
לְ/פָנָ֖י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
מִ/כָּל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/בְּתוּלֹ֑ת bᵉthûwlâh H1330 "virgin" Art | N-fp
A virgin, or bride, is described by this word, emphasizing her private and untouched state, as seen in the stories of Genesis and Esther.
Definition: virgin
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: maid, virgin. See also: Genesis 24:16; Isaiah 23:12; Psalms 45:15.
וַ/יָּ֤שֶׂם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
כֶּֽתֶר kether H3804 "crown" N-ms
The Hebrew word for crown refers to a circular band or diadem, symbolizing royalty or honor, as seen in the crowns worn by kings in the Bible.
Definition: crown
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: crown. See also: Esther 1:11; Esther 2:17; Esther 6:8.
מַלְכוּת֙ malkûwth H4438 "royalty" N-fs
Royalty or royal power refers to the authority and dominion of a king or queen, like Solomon's reign in Israel. It can also mean the kingdom or territory ruled by a monarch. The word is used in the Bible to describe sovereign power and authority.
Definition: 1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm Aramaic equivalent: mal.khu (מַלְכוּ "kingdom" H4437)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: empire, kingdom, realm, reign, royal. See also: Numbers 24:7; Esther 1:9; Psalms 45:7.
בְּ/רֹאשָׁ֔/הּ rôʼsh H7218 "head" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וַ/יַּמְלִיכֶ֖/הָ mâlak H4427 "to reign" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
תַּ֥חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
וַשְׁתִּֽי Vashtîy H2060 "Vashti" N-proper
Vashti was the beautiful queen of Xerxes, who was divorced for disobeying his orders, as told in the book of Esther.
Definition: A woman living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.1.9; married to Ahasuerus (H0325) § Vashti = "beautiful" the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Vashti. z See also: Esther 1:9; Esther 1:17; Esther 2:17.

Study Notes — Esther 2:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 113:7–8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the dump to seat them with nobles, with the princes of His people.
2 Luke 1:48–52 For He has looked with favor on the humble state of His servant. From now on all generations will call me blessed. For the Mighty One has done great things for me. Holy is His name. His mercy extends to those who fear Him, from generation to generation. He has performed mighty deeds with His arm; He has scattered those who are proud in the thoughts of their hearts. He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble.
3 Ezekiel 17:24 Then all the trees of the field will know that I am the LORD. I bring the tall tree down and make the low tree tall. I dry up the green tree and make the withered tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I have done it.’”
4 Psalms 75:6–7 For exaltation comes neither from east nor west, nor out of the desert, but it is God who judges; He brings down one and exalts another.
5 Esther 1:11 to bring Queen Vashti before him, wearing her royal crown, to display her beauty to the people and officials. For she was beautiful to behold.
6 1 Samuel 2:8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world.
7 Esther 4:14 For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s house will perish. And who knows if perhaps you have come to the kingdom for such a time as this?”

Esther 2:17 Summary

[This verse tells us that the king loved Esther more than all the other women and made her queen, which shows us that God can use anyone to accomplish great things, no matter who they are or where they come from, as seen in 1 Corinthians 1:27. Esther's story teaches us about God's sovereignty and how He can use ordinary people to accomplish extraordinary things. We can learn from Esther's example by being humble, obedient, and trusting in God's plan, even when we don't understand it, as seen in Proverbs 3:5-6. By doing so, we can bring glory to God and fulfill our purpose in life, as seen in Matthew 5:16.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that the king loved Esther more than all the other women?

This means that among all the women who were presented to the king, Esther stood out as the one he loved the most, similar to how the Lord loves us as His chosen people, as seen in Deuteronomy 7:6 and Psalm 136:1-3.

How did Esther find grace and favor in the king's sight?

Esther's humility and obedience, as seen in Esther 2:15, allowed her to find favor in the eyes of everyone who saw her, including the king, which is similar to how Noah found favor in the eyes of the Lord, as seen in Genesis 6:8.

What is the significance of the royal crown being placed upon Esther's head?

The royal crown symbolizes Esther's new role as queen, similar to how Jesus Christ is the King of kings, as seen in Revelation 19:16, and how believers are called to be a royal priesthood, as seen in 1 Peter 2:9.

How does Esther's story relate to our lives as believers?

Esther's story teaches us about God's sovereignty and how He can use ordinary people to accomplish extraordinary things, as seen in Romans 8:28, and how we can trust in His plan, even when we don't understand it, as seen in Proverbs 3:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can demonstrate humility and obedience in my daily life, like Esther did?
  2. How can I trust in God's sovereignty, even when I don't understand His plan for my life?
  3. What are some ways that I can show love and kindness to those around me, like the king showed love and favor to Esther?
  4. How can I use my position or influence to bring glory to God, like Esther used her role as queen to help her people?

Gill's Exposition on Esther 2:17

And the king loved Esther above all the women,.... The virgins he made his concubines, as next explained; though Jarchi interprets it of married women, for such he supposes were gathered and brought

Jamieson-Fausset-Brown on Esther 2:17

And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of

Trapp's Commentary on Esther 2:17

Esther 2:17 And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.Ver. 17. And the king loved Esther] This was the Lord’ s own work, who regarded the low estate of his handmaid, Luke 1:48, and framed the king’ s heart to affect her. Let all such maids as desire loving husbands, and all such wives as would have their husbands loyal and loving to them, get God’ s favour, and adorn themselves with humility and modesty, as Esther did. Let Christian husbands also learn (for shame) of this barbarian, to love their wives above all women, with a conjugal, chaste, and fast affection: not lusting and hankering after strange flesh. It is remarkable, that after Solomon had said, "Rejoice in the wife of thy youth, … be thou ravished always with her love; ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?" Proverbs 5:19-20. She obtained grace and favour in his sight] Surely as meat pleaseth better in a clean dish, so virtue in comely persons is more amiable, saith Hugo. Beauty of itself is a greater commendation, saith Aristotle, than all letters testimonial. So that he set the royal crown upon her head] For queens also had their crowns, and did shine with the beams of their husbands; saying, as once those Roman ladies, Ubi tu Caius, ibi ego Caia, Wheresoever thou art king I also am queen. Severus here saith, that the king clothed Esther with a purple robe, to show that he shared the kingdom with her, but the text holdeth forth no such matter; indeed, he made her queen instead of Vashti, he made also a great wedding feast, and gave a release to the provinces, and gifts to his grandees, as it followeth.

Adam Clarke's Commentary on Esther 2:17

Verse 17. Set the royal crown upon her head] Made her what is now called in the East the SULTANA, the queen. She was the mistress of all the rest of the wives, all of whom were obliged to pay her the most profound respect.

Cambridge Bible on Esther 2:17

17. the royal crown] See on Esther 1:11.

Whedon's Commentary on Esther 2:17

17. Set the royal crown upon her head — To show his delight in honouring her, and to distinguish her as his favourite mistress. Compare Esther 1:9; Esther 1:11, notes.

Sermons on Esther 2:17

SermonDescription
Randy Jones The Beloved and His Bride by Randy Jones Randy Jones delves into the profound mystery of the relationship between the Father and the Son, emphasizing how God delights in His Son, Jesus Christ, who came to reveal the glori
Flavius Josephus From the First Year of Cyrus to the Death of Alexander the Great by Flavius Josephus Flavius Josephus recounts the story of Esther, a Jewish woman who becomes queen to King Artaxerxes after the removal of Queen Vashti. Esther, under the care of her uncle Mordecai,
Peter Hammond Bible Survey - Esther by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the powerful drama and historical significance of the book of Esther, highlighting the colossal conflict between continents during Xerxes' reign and the c
Compilations Prayers (Compilations) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a broken heart and seeing people the way God sees them. He mentions that when our hearts are broken, we are able to
Compilations Prayers (Voice) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a broken heart and trusting in God. He expresses gratitude for the redemption of souls and acknowledges God's compa
Billy Sunday Motherhood by Billy Sunday Billy Sunday emphasizes the profound impact of motherhood through the story of Moses' mother, who defied Pharaoh's decree to save her child. He illustrates her unwavering faith and
J.C. Philpot The Trees of the Field, and Their Appointed Destiny by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches on the transformative work of the Lord in different characters represented by trees: the high tree symbolizing presumptuous professors, the low tree represent

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate