Menu

Amos 4:7

Amos 4:7 in Multiple Translations

“I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered.

And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.

And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.

And I have kept back the rain from you, when it was still three months before the grain-cutting: I sent rain on one town and kept it back from another: one part was rained on, and the part where there was no rain became a waste.

It was I who kept the rain from falling when there were still three months before harvest. One city would have rain, while another would not. One field would have rain, another would dry up from lack of rain.

And also I haue withholden the raine from you, when there were yet three moneths to the haruest, and I caused it to raine vpon one citie, and haue not caused it to raine vpon another citie: one piece was rained vpon, and the piece whereupon it rained not, withered.

And I also — I have withheld from you the rain. While yet three months to harvest, And I have sent rain on one city, And on another city I do not send rain, One portion is rained on, And the portion on which it raineth not withereth.

“I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city. One field was rained on, and the field where it didn’t rain withered.

And also I have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece on which it rained not withered.

I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon: and the piece whereupon I rained not, withered.

When it was still three months before the time of harvesting crops, at the time when your crops needed rain the most, I prevented rain from falling. Sometimes I allowed rain to fall on some towns and prevented it from falling on other towns. Rain fell on some fields, but it did not fall on other fields, with the result that the soil in those fields where it did not rain dried up.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Amos 4:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Amos 4:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/גַ֣ם אָנֹכִי֩ מָנַ֨עְתִּי מִ/כֶּ֜ם אֶת הַ/גֶּ֗שֶׁם בְּ/ע֨וֹד שְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ לַ/קָּצִ֔יר וְ/הִמְטַרְתִּי֙ עַל עִ֣יר אֶחָ֔ת וְ/עַל עִ֥יר אַחַ֖ת לֹ֣א אַמְטִ֑יר חֶלְקָ֤ה אַחַת֙ תִּמָּטֵ֔ר וְ/חֶלְקָ֛ה אֲשֶֽׁר לֹֽא תַמְטִ֥יר עָלֶ֖י/הָ תִּיבָֽשׁ
וְ/גַ֣ם gam H1571 also Conj | DirObjM
אָנֹכִי֩ ʼânôkîy H595 I Pron
מָנַ֨עְתִּי mânaʻ H4513 to withhold V-Qal-Perf-1cs
מִ/כֶּ֜ם min H4480 from Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/גֶּ֗שֶׁם geshem H1653 rain Art | N-ms
בְּ/ע֨וֹד ʻôwd H5750 still Prep | Adv
שְׁלֹשָׁ֤ה shâlôwsh H7969 three Adj
חֳדָשִׁים֙ chôdesh H2320 month N-mp
לַ/קָּצִ֔יר qâtsîyr H7105 harvest Prep | N-ms
וְ/הִמְטַרְתִּי֙ mâṭar H4305 to rain Conj | V-Hiphil-1cs
עַל ʻal H5921 upon Prep
עִ֣יר ʻîyr H5892 excitement N-fs
אֶחָ֔ת ʼechâd H259 one Adj
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
עִ֥יר ʻîyr H5892 excitement N-fs
אַחַ֖ת ʼechâd H259 one Adj
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
אַמְטִ֑יר mâṭar H4305 to rain V-Hiphil-Imperf-1cs
חֶלְקָ֤ה chelqâh H2513 portion N-fs
אַחַת֙ ʼechâd H259 one Adj
תִּמָּטֵ֔ר mâṭar H4305 to rain V-Niphal-Imperf-3fs
וְ/חֶלְקָ֛ה chelqâh H2513 portion Conj | N-fs
אֲשֶֽׁר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
תַמְטִ֥יר mâṭar H4305 to rain V-Hiphil-Imperf-3fs
עָלֶ֖י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
תִּיבָֽשׁ yâbêsh H3001 to wither V-Qal-Imperf-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Amos 4:7

וְ/גַ֣ם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אָנֹכִי֩ ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
מָנַ֨עְתִּי mânaʻ H4513 "to withhold" V-Qal-Perf-1cs
To withhold means to hold something back or keep it from someone. In the Bible, this word is used to describe God withholding something from people, or people withholding things from each other.
Definition: 1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder 1a) (Qal) to withhold 1b) (Niphal) to be withheld
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. See also: Genesis 30:2; Proverbs 1:15; Psalms 21:3.
מִ/כֶּ֜ם min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/גֶּ֗שֶׁם geshem H1653 "rain" Art | N-ms
This Hebrew word means a shower or rain, like a refreshing downpour from the sky. It appears in the Bible to describe weather. In the KJV, it is translated as rain or shower.
Definition: rain, shower
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: rain, shower. See also: Genesis 7:12; Ecclesiastes 11:3; Psalms 68:10.
בְּ/ע֨וֹד ʻôwd H5750 "still" Prep | Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
שְׁלֹשָׁ֤ה shâlôwsh H7969 "three" Adj
This Hebrew word means three or thrice, and is used to describe quantities or repetitions in the Bible. It appears in various forms, including three, third, and thirteen.
Definition: 1) three, triad 1a) 3, 300, third Aramaic equivalent: te.lat (תְּלָת "three" H8532)
Usage: Occurs in 381 OT verses. KJV: [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare H7991 (שָׁלִישׁ). See also: Genesis 5:22; Joshua 1:11; 2 Kings 9:32.
חֳדָשִׁים֙ chôdesh H2320 "month" N-mp
The Hebrew term for month, specifically referring to the new moon and the lunar cycle, as described in the book of Exodus and the festivals of Israel. It marks the beginning of a new month in the Hebrew calendar.
Definition: : month 1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: month(-ly), new moon. See also: Genesis 7:11; 1 Chronicles 3:4; Psalms 81:4.
לַ/קָּצִ֔יר qâtsîyr H7105 "harvest" Prep | N-ms
This word refers to the harvest or the time of harvest, as well as the reaper or the crop itself. It can also mean a limb or foliage of a tree, emphasizing the idea of growth and abundance. The concept of harvest is central to the biblical narrative, particularly in the book of Ruth.
Definition: 1) harvest, harvesting 1a) process of harvesting 1b) crop, what is harvested or reaped 1c) time of harvest
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: bough, branch, harvest (man). See also: Genesis 8:22; Job 18:16; Psalms 80:12.
וְ/הִמְטַרְתִּי֙ mâṭar H4305 "to rain" Conj | V-Hiphil-1cs
This verb means to send rain or cause it to rain, often used to describe God's power over the weather. It appears in the Bible to describe rain, hail, or other forms of precipitation. This word is used in various contexts, including the story of Noah's flood.
Definition: 1) to rain 1a) (Niphal) to be rained on or upon 1b) (Hiphil) 1b1) to rain, send rain 1b2) to rain hail, send hail
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: (cause to) rain (upon). See also: Genesis 2:5; Job 38:26; Psalms 11:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עִ֣יר ʻîyr H5892 "excitement" N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
אֶחָ֔ת ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עִ֥יר ʻîyr H5892 "excitement" N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
אַחַ֖ת ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אַמְטִ֑יר mâṭar H4305 "to rain" V-Hiphil-Imperf-1cs
This verb means to send rain or cause it to rain, often used to describe God's power over the weather. It appears in the Bible to describe rain, hail, or other forms of precipitation. This word is used in various contexts, including the story of Noah's flood.
Definition: 1) to rain 1a) (Niphal) to be rained on or upon 1b) (Hiphil) 1b1) to rain, send rain 1b2) to rain hail, send hail
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: (cause to) rain (upon). See also: Genesis 2:5; Job 38:26; Psalms 11:6.
חֶלְקָ֤ה chelqâh H2513 "portion" N-fs
This word refers to smoothness, but can also imply flattery or slippery behavior. In some cases, it describes a plot of land or a portion of ground. The Bible uses this word to warn against smooth talk and deceitful actions.
Definition: 1) portion, parcel 1a) of ground
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing). See also: Genesis 27:16; 2 Kings 9:21; Psalms 12:3.
אַחַת֙ ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
תִּמָּטֵ֔ר mâṭar H4305 "to rain" V-Niphal-Imperf-3fs
This verb means to send rain or cause it to rain, often used to describe God's power over the weather. It appears in the Bible to describe rain, hail, or other forms of precipitation. This word is used in various contexts, including the story of Noah's flood.
Definition: 1) to rain 1a) (Niphal) to be rained on or upon 1b) (Hiphil) 1b1) to rain, send rain 1b2) to rain hail, send hail
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: (cause to) rain (upon). See also: Genesis 2:5; Job 38:26; Psalms 11:6.
וְ/חֶלְקָ֛ה chelqâh H2513 "portion" Conj | N-fs
This word refers to smoothness, but can also imply flattery or slippery behavior. In some cases, it describes a plot of land or a portion of ground. The Bible uses this word to warn against smooth talk and deceitful actions.
Definition: 1) portion, parcel 1a) of ground
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing). See also: Genesis 27:16; 2 Kings 9:21; Psalms 12:3.
אֲשֶֽׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַמְטִ֥יר mâṭar H4305 "to rain" V-Hiphil-Imperf-3fs
This verb means to send rain or cause it to rain, often used to describe God's power over the weather. It appears in the Bible to describe rain, hail, or other forms of precipitation. This word is used in various contexts, including the story of Noah's flood.
Definition: 1) to rain 1a) (Niphal) to be rained on or upon 1b) (Hiphil) 1b1) to rain, send rain 1b2) to rain hail, send hail
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: (cause to) rain (upon). See also: Genesis 2:5; Job 38:26; Psalms 11:6.
עָלֶ֖י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
תִּיבָֽשׁ yâbêsh H3001 "to wither" V-Qal-Imperf-3fs
This Hebrew word means to wither or dry up, like a plant without water. It can also mean to be ashamed or disappointed. The Bible uses it to describe things that have lost their freshness or vitality.
Definition: 1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 1a) (Qal) 1a1) to be dry, be dried up, be without moisture 1a2) to be dried up 1b) (Piel) to make dry, dry up 1c) (Hiphil) 1c1) to dry up, make dry 1c1a) to dry up (water) 1c1b) to make dry, wither 1c1c) to exhibit dryness
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away). See also: Genesis 8:7; Jeremiah 6:15; Psalms 22:16.

Study Notes — Amos 4:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 9:26 The only place where it did not hail was in the land of Goshen, where the Israelites lived.
2 Jeremiah 3:3 Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to be ashamed.
3 2 Chronicles 7:13–14 If I close the sky so there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among My people, and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.
4 Exodus 10:23 No one could see anyone else, and for three days no one left his place. Yet all the Israelites had light in their dwellings.
5 Isaiah 5:6 I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.”
6 Exodus 9:4 But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’”
7 Leviticus 26:27–28 But if in spite of all this you do not obey Me, but continue to walk in hostility toward Me, then I will walk in fury against you, and I, even I, will punish you sevenfold for your sins.
8 Leviticus 26:18–21 And if after all this you will not obey Me, I will proceed to punish you sevenfold for your sins. I will break down your stubborn pride and make your sky like iron and your land like bronze, and your strength will be spent in vain. For your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit. If you walk in hostility toward Me and refuse to obey Me, I will multiply your plagues seven times, according to your sins.
9 Deuteronomy 11:17 or the anger of the LORD will be kindled against you. He will shut the heavens so that there will be no rain, nor will the land yield its produce, and you will soon perish from the good land that the LORD is giving you.
10 Judges 6:37–40 then behold, I will place a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that You are going to save Israel by my hand, as You have said.” And that is what happened. When Gideon arose the next morning, he squeezed the fleece and wrung out the dew—a bowlful of water. Then Gideon said to God, “Do not be angry with me; let me speak one more time. Please allow me one more test with the fleece. This time let it be dry, and the ground covered with dew.” And that night God did so. Only the fleece was dry, and dew covered the ground.

Amos 4:7 Summary

In Amos 4:7, God is telling the Israelites that He withheld the rain from them as a form of judgment, to get their attention and turn them back to Himself. This verse reminds us that God is in control of all things, including the natural world, and that He desires a personal relationship with us, as seen in Jeremiah 29:13. When we turn away from God, He may withhold His blessing from us, but He always desires for us to return to Him and seek Him with our whole heart (Deuteronomy 4:29). By recognizing God's sovereignty and mercy, we can learn to trust in His goodness and provision, even in difficult times.

Frequently Asked Questions

Why did God withhold the rain from the Israelites in Amos 4:7?

God withheld the rain as a form of judgment to get the attention of the Israelites, who had turned away from Him, as seen in Amos 4:6 where He beset all their cities with cleanness of teeth and lack of bread, yet they did not return to Him, similar to the way He dealt with them in Deuteronomy 11:14 and Leviticus 26:19.

What is the significance of sending rain on one city but withholding it from another in Amos 4:7?

This action by God highlights His sovereign control over nature and His ability to bless or withhold blessing as He sees fit, as also seen in Ezekiel 34:26, where He promises to make a covenant of peace with His people and cause the rain to come down.

How does Amos 4:7 relate to the overall message of the book of Amos?

Amos 4:7 is part of a series of judgments pronounced by God against the Israelites for their disobedience and idolatry, emphasizing the need for repentance, as seen in Amos 4:6 and Amos 5:4, where God calls His people to seek Him and live.

What does Amos 4:7 teach us about God's character?

This verse teaches us that God is a God of justice and mercy, who will not be ignored, and who desires a personal relationship with His people, as seen in Hosea 6:1-3, where He calls His people to return to Him and promises to heal their backsliding.

Reflection Questions

  1. What are some ways God may be withholding blessing from my life, and what can I do to return to Him?
  2. How can I be more mindful of God's sovereignty over all aspects of my life, including the natural world?
  3. What are some areas where I may be ignoring God's call to repentance, and how can I seek Him with my whole heart?
  4. How can I trust in God's goodness and provision, even when it seems like He is withholding blessing from me?

Gill's Exposition on Amos 4:7

And also I have withholden the rain from you,.... As he did for the space of three years successively in the days of Ahab, as predicted by Elijah, 1 Kings 17:1; the consequences of which are very bad

Jamieson-Fausset-Brown on Amos 4:7

And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. I also have given you.

Matthew Poole's Commentary on Amos 4:7

I also have withholden the rain from you; your vanities could not, and because ye did so greatly sin against me I would not, give you rain; I forbade the clouds from above, and they, thus prohibited, did withhold their rain, as I threatened, ,24. When there were yet three months to the harvest; at a season when your country most usually had, and as then it ever did most need, rain: see . Three months drought then, as it was unusual in the course of nature, so it was an extraordinary curse and punishment on them. That you might see my hand in it and be instructed, I gave rain to one city, and withheld rain from the next neighbour city; nay, one part of a field, the same field, was watered and flourished, another part dry and withered. All this to convince and turn you.

Trapp's Commentary on Amos 4:7

Amos 4:7 And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.Ver. 7. And also I have withholden the rain from you, &c.] And so have punished you with thirst and drought, as well as with dearth and famine: and because I have found you wells without the water of piety, 2 Peter 2:17, therefore I have refused to rain upon you, as I threatened, Deuteronomy 28:23-24. “ En quia iam vobis sunt ferrea pectora, reddit Coelum etiam vobis durius aere, Deus. ” When there were yet three months, &c.] When you could worst of all want it for the watering of the seed and opening of the earth. And I caused it to rain upon one city] It rains not then by haphazard; neither are the seasons of the year (whether barren or fruitful) ruled by the course of nature or influence of the stars, but by God, Acts 14:17. It is he that giveth rain from heaven, and fruitful seasons. He covereth the heaven with clouds, he prepareth rain for the earth, he maketh grass to grow upon the mountains, and standing corn in the fields, Psalms 147:8. He weighs these waters by measure; so that not a drop falls in vain, or in a wrong place, but by Divine decree, Job 28:26, for the fattening of the earth, allaying the heat, nourishing the herb and tree, Deuteronomy 32:2 Isaiah 63:14, producing unto us "the appointed weeks of harvest," Jeremiah 5:24, "that it may give seed to the sower, and bread to the eater," Isaiah 55:10. This the poor Pagans ascribed to their god Jupiter, whom they therefore styled Nεφεληγερετης. Him they confessed the greatest of all, calling him υπατος, the overseer of their trading; hence αγαραιος, the keeper of their houses, hence Jupiter Herceus, from ερκος, a wall, or hedge. This they did, to the great shame of many atheists among us, who hold that all things come either by benign nature or blind chance. One piece] sc. Of the same field, was rained upon, and fructified (this was near to a miracle; as when Gideon’ s fleece was wet and no place else; and again, every place else, and not Gideon’ s fleece, Judges 6:37). And the piece whereupon it rained not] It, that is, the cloud, but by God’ s appointment; for he it is that filleth those bottles of the sky, and emptieth them again, where and when he pleaseth, either in mercy, as Joe 2:23 Zechariah 10:1 Leviticus 26:4, or for a judgment, as Joe 1:17 Genesis 17:11-12 1 Samuel 12:18-19. In the year of grace 1551 a great multitude of men and cattle in Germany were drowned and destroyed; decidentibus subito nubibus, ac effusis certatim aquis, saith Bartholinus; by excessive showers and immoderate waters, pouring down upon people as by spouts.

Ellicott's Commentary on Amos 4:7

(7, 8) Three months to the harvest.—The withdrawal of rain at this period (February and March) is at the present day most calamitous to the crops in Palestine. Caused it to rain . . .—The tenses should be regarded as expressing repetition of the act, and might be, with advantage, rendered as present cause it to rain . . . is rained upon, &c. The inhabitants of the most suffering districts wander, distracted and weary, to a more favoured city, and find no sufficiency. Comp. the graphic description in Jeremiah 14:1-6. Moreover, the specialties of affliction, in particular localities. reveal the purpose of God rather than the operation of universal laws.

Adam Clarke's Commentary on Amos 4:7

Verse 7. When there were yet three months to the harvest] St. Jerome says, from the end of April, when the latter rain falls, until harvest, there are three months, May, June, and July, in which no rain falls in Judea. The rain, therefore, that God had withheld from them, was that which was usual in the spring months, particularly in April. I caused it to rain upon one city] To prove to them that this rain did not come fortuitously or of necessity, God was pleased to make these most evident distinctions. One city had rain, and could fill all its tanks or cisterns, while a neighbouring city had none. One farm or field was well watered, and abundant in its crops, while one contiguous to it had not a shower. In these instances a particular providence was most evident. "And yet, they did not return to the Lord."

Cambridge Bible on Amos 4:7

4–13. Here the people at large are addressed by the prophet, perhaps at some festal religious gathering.

Barnes' Notes on Amos 4:7

And I, I too have withholden the rain - Jerome, dwelling in Palestine, says, that “this rain, when “three months yet remained until harvest,” was the “latter rain,” of the very greatest necessity for

Whedon's Commentary on Amos 4:7

7, 8. Drought. The rain — Hebrews geshem (see on Joe 2:23), here rain in general. When there were yet three months to the harvest — Since the harvest is in April and May, the drought must have set in during January or February.

Sermons on Amos 4:7

SermonDescription
J.C. Philpot The Doctrine Which Drops as the Rain, and the Speech Which Distills as the Dew by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches on Deuteronomy 32:2, highlighting the consequences of unbelief and rebellion as seen in the Israelites' 40 years of wandering in the wilderness. He emphasizes
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 9:18-35 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the story of the hail plague in Egypt as described in the Bible. He emphasizes the importance of believing in God and taking His warnings ser
F.B. Meyer Our Daily Homily - Exodus by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes that the affliction of the Hebrews in Egypt led to their multiplication, illustrating that God's people often thrive under persecution. He draws parallels bet
Thomas Brooks A Whore's Forehead by Thomas Brooks Thomas Brooks delivers a poignant sermon titled 'A Whore's Forehead,' emphasizing the alarming lack of shame in society regarding sin, as illustrated by the scriptures from Jeremia
Art Katz 9-11 Tragedy by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the need for Christians to not only speak about their faith but also demonstrate it through their actions. They highlight the importance of l
Jack Hibbs Can a Nation Rise Again? by Jack Hibbs In this sermon, the preacher discusses the possibility of a nation rising again. He emphasizes that this concept applies not only to America but to any nation that listens and unde
Vance Havner God and His People - Ii Chron. 7:13-14 by Vance Havner In this sermon, the speaker shares a story about a brand new Christian who had never heard about Jesus before. This highlights the lack of evangelism and preaching in the world. Th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate