Menu

Daniel 11:37

Daniel 11:37 in Multiple Translations

He will show no regard for the gods of his fathers, nor for the one desired by women, nor for any other god, because he will magnify himself above them all.

Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.

Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all.

He will have no respect for the gods of his fathers or for the god desired by women; he will have no respect for any god: for he will put himself on high over all.

He will have no time for the gods of his forefathers, nor for the one loved by women, nor for any other god, for he considers himself greater than any of these.

Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desires of women, nor care for any God: for he shall magnifie himselfe aboue all.

And unto the God of his fathers he doth not attend, nor to the desire of women, yea, to any god he doth not attend, for against all he magnifieth himself.

He won’t regard the gods of his fathers, or the desire of women, or regard any god; for he will magnify himself above all.

Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.

And he shall make no account of the God of his fathers: and he shall follow the lust of women, and he shall not regard any gods: for he shall rise up against all things.

The King of Syria will ignore the god that his ancestors worshiped and the god that many women love. He will ignore every god, because he will think that he is greater than all of them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 11:37

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 11:37 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַל אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתָי/ו֙ לֹ֣א יָבִ֔ין וְ/עַל חֶמְדַּ֥ת נָשִׁ֛ים וְ/עַֽל כָּל אֱל֖וֹהַּ לֹ֣א יָבִ֑ין כִּ֥י עַל כֹּ֖ל יִתְגַּדָּֽל
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
אֱלֹהֵ֤י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֲבֹתָי/ו֙ ʼâb H1 father N-mp | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יָבִ֔ין bîyn H995 to understand V-Qal-Imperf-3ms
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
חֶמְדַּ֥ת chemdâh H2532 desire N-fs
נָשִׁ֛ים ʼishshâh H802 woman N-fp
וְ/עַֽל ʻal H5921 upon Conj | Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֱל֖וֹהַּ ʼĕlôwahh H433 god N-ms
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יָבִ֑ין bîyn H995 to understand V-Qal-Imperf-3ms
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֹּ֖ל kôl H3605 all N-ms
יִתְגַּדָּֽל gâdal H1431 to magnify V-Hithpael-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 11:37

וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֱלֹהֵ֤י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲבֹתָי/ו֙ ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָבִ֔ין bîyn H995 "to understand" V-Qal-Imperf-3ms
To understand or discern, this verb means to separate mentally and know something with your mind, as seen in Proverbs where it talks about gaining insight.
Definition: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). See also: Genesis 41:33; Psalms 139:2; Psalms 5:2.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
חֶמְדַּ֥ת chemdâh H2532 "desire" N-fs
This Hebrew term describes something that brings great joy and pleasure, like a precious gift. It's used in the Bible to talk about the good things in life that bring happiness and fulfillment. In Genesis and Psalms, it describes the delight of being in a loving relationship.
Definition: desire, that which is desirable
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: desire, goodly, pleasant, precious. See also: Genesis 27:15; Jeremiah 12:10; Psalms 106:24.
נָשִׁ֛ים ʼishshâh H802 "woman" N-fp
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
וְ/עַֽל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֱל֖וֹהַּ ʼĕlôwahh H433 "god" N-ms
Eloah refers to God or a deity, and is used to describe the one true God or false gods. It is often translated as God in the KJV, and is related to the word Elohim, which also refers to God.
Definition: 1) God 2) false god Aramaic equivalent: e.lah (אֱלָהּ "god" H0426)
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: God, god. See H430 (אֱלֹהִים). See also: Deuteronomy 32:15; Job 22:26; Psalms 18:32.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָבִ֑ין bîyn H995 "to understand" V-Qal-Imperf-3ms
To understand or discern, this verb means to separate mentally and know something with your mind, as seen in Proverbs where it talks about gaining insight.
Definition: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). See also: Genesis 41:33; Psalms 139:2; Psalms 5:2.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֹּ֖ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יִתְגַּדָּֽל gâdal H1431 "to magnify" V-Hithpael-Imperf-3ms
To make something or someone great, important, or powerful. This Hebrew word means to magnify or grow, and is used in the Bible to describe God's power and greatness. The KJV translates it as 'magnify' or 'great'.
Definition: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. See also: Genesis 12:2; Psalms 35:27; Psalms 18:51.

Study Notes — Daniel 11:37

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Thessalonians 2:4 He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God.
2 Isaiah 14:13 You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north.
3 1 Timothy 4:3 They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
4 Deuteronomy 5:21 You shall not covet your neighbor’s wife. You shall not covet your neighbor’s house or field, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
5 Song of Solomon 7:10 I belong to my beloved, and his desire is for me.
6 Deuteronomy 21:11 if you see a beautiful woman among them, and you desire her and want to take her as your wife,
7 Ezekiel 24:16 “Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow.
8 Genesis 3:5 “For God knows that in the day you eat of it, your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and evil.”
9 Genesis 3:16 To the woman He said: “I will sharply increase your pain in childbirth; in pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.”

Daniel 11:37 Summary

[This verse is talking about a king who will become very proud and arrogant, and will start to think that he is above all other gods, including the one true God, as seen in Daniel 11:36. He will reject the traditional beliefs of his ancestors and instead worship himself, which is a form of idolatry, as warned against in Deuteronomy 8:19-20. This is a warning to us to always remember that God is the one who is truly in control, and we should never try to elevate ourselves above Him, as seen in Proverbs 3:5-6. By keeping our focus on God and His Word, we can avoid the trap of pride and self-exaltation, and instead cultivate a heart of humility and dependence on Him, as seen in Psalm 37:3-7.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that the king will show no regard for the gods of his fathers?

This means that the king will reject the traditional gods and beliefs of his ancestors, instead choosing to exalt himself above all others, as seen in Daniel 11:36 where he magnifies himself above every god, and speaks against the God of gods, similar to the actions of Antiochus Epiphanes in 1 Maccabees 1:54-55.

Who is the one desired by women mentioned in this verse?

The identity of the one desired by women is not explicitly stated, but some interpretations suggest it could be Tammuz, a pagan god worshipped by women in ancient times, as mentioned in Ezekiel 8:14, where the women were weeping for Tammuz.

Why will the king magnify himself above all other gods?

The king will magnify himself because of his own pride and arrogance, as stated in Daniel 11:36, where he speaks monstrous things against the God of gods, demonstrating his self-exaltation and disregard for any authority higher than himself, similar to the pride of Lucifer in Isaiah 14:13-14.

Is this verse talking about a specific historical figure or a future event?

While this verse has been interpreted as referring to the historical figure of Antiochus Epiphanes, many scholars also see it as having a future fulfillment in the Antichrist, who will exhibit similar characteristics of self-exaltation and blasphemy, as described in 2 Thessalonians 2:3-4 and Revelation 13:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be tempted to exalt myself above God, and how can I humble myself in response?
  2. How can I balance my desire for recognition and accomplishment with a humble dependence on God, as seen in Jeremiah 9:23-24?
  3. What are some idols or false gods that I may be unknowingly worshipping in my life, and how can I turn away from them to worship the one true God, as commanded in Exodus 20:3-5?
  4. How can I cultivate a heart of reverence and awe for God, rather than trying to elevate myself or other things to His level, as seen in Psalm 95:6-7?

Gill's Exposition on Daniel 11:37

Neither shall he regard the God of his fathers,.... Of the apostles of Christ, from whom he pretends to descend, and whose successor he would be thought to be: now their God was the Lord Jesus

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 11:37

Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women - (cf.

Matthew Poole's Commentary on Daniel 11:37

Neither shall he regard the God of his fathers; he shall so far degenerate from the rule of Christ, and from primitive Christianity, that he shall be the head of that apostacy, : mark those places, the first whereof is so fully opened by Mr. Joseph Mede in his Doctrine of Demons. The other by Bishop Jewel in his comment on that place. Nor the desire of women, i.e. the desire of wiving, i.e. forbidding to marry, forbidding priests marriage.

Trapp's Commentary on Daniel 11:37

Daniel 11:37 Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.Ver. 37. Neither shall he regard the God of his fathers.] He shall disannul his own ancient religion, caring neither for the old mumpsimus, nor the new sumpsimus, as they say, but showing himself to be a rank atheist. See 1Ma 1:43. Nor the desire of women,] scil., In an honest lawful way of matrimony; but be addicted to vagrant lust, yea, and to the sin against nature with women, as some sense it, a Deo prohibito et perdito, in which case the Turkish women, when so abused by their husbands (those filthy beasts), may sue a divorce; which they do by taking off their shoes before the judge, and holding them the soles upward, but speaking nothing, for the unnameableness of the fact. Nor regard any god.] See my Commonplace of Atheism. One who obstinately adheres to old ways, in spite of the clearest evidence that they are wrong; an ignorant and bigoted opponent of reform. ŒD A correct expression taking the place of an incorrect but popular one (mumpsimus). ŒD Sir Henry Blount’ s Voyage into the Levant.

Ellicott's Commentary on Daniel 11:37

(37) Neither shall they.—A further description is now given of the godlessness of this king, but the people of Israel are no longer mentioned in their relation to him. The northern king appears twice again in Palestine (Daniel 11:41; Daniel 11:45), and apparently dies there. He discards his hereditary religion, he has no regard to that natural affection which women look upon as most desirable, but exalts himself over all. Desire of women.—The language used by Isaiah (Isaiah 44:9), “delectable things,” has led some commentators to think that an idol is here intended. It has been stated that the allusion is to the Asiatic goddess of nature, Mylitta, who, again, has been identified with the “queen of heaven” (Jeremiah 7:18, where see Notes). The context, however, leads us rather to think of human affection, or some other thing highly prized by women, for the words “neither shall he regard any god” would be unmeaning if a god were designated by “the desire of women.” It should be remembered that according to Polybius xxvi. 10, sec. 11, Antiochus exceeded all kings in the sacrifices which he offered at the gates, and in the honours which he paid to the gods. In his estate—i.e., in the place of the God whom he has rejected, he will worship the “god of forces.” There is no reason for taking this to be a proper name, as is done by the Syriac translator and Theodotion. It can only mean “fortresses” (see margin), so that the whole religion of this king is the taking of fortresses. To him war is everything, and to war everything else must give way. To war, as if it were a god, he does honour with all his wealth.

Adam Clarke's Commentary on Daniel 11:37

Verse 37. Neither shall he regard the God of his fathers] That God who sent the evangelists and apostles to preach the pure doctrine. These true fathers of the Christian Church, and their God, this Church has not regarded, but put councils, and traditions, and apocryphal writings in their place. Nor the desire of women] Both the Greek and Latin Church, in their antichristian enactments, have discouraged, and in several cases proscribed, marriage, under the pretense of greater chastity, to the discredit of God's ordinance, and Christianity itself. Nor regard any god] For the mandates and decrees of that Church have been often in defiance of God and his word, for it has magnified itself above all power and authority in heaven and on earth. It professes to hold the keys, and to open and shut heaven at pleasure, both to states and individuals.

Cambridge Bible on Daniel 11:37

37. And the gods of his fathers he will not regard] The honours paid by him to foreign deities implied a depreciation of the gods of his own country. He was particularly devoted to the cult of Jupiter Capitolinus, or Zeus Olympios. Even before he became king, while halting at Athens on his way home from Rome, he contributed largely to the restoration of the Olympieion in that city; afterwards, he built in Daphne, the suburb of Antioch, a temple to Zeus Olympios, with a colossal statue of the god, modelled on the famous one of Pheidias at Olympia, and began, though he did not live to complete it, a yet more magnificent temple to him in Antioch itself (Livy xli. 20). His coins also exhibit constantly (on the obverse) the head of either Zeus Olympios or Apollo; and, as was just remarked, in those belonging to the latter part of his reign the king himself bears the title Νικηφόρος,—an epithet belonging properly to Zeus. and neither the desire of women, nor any god, will he regard] The ‘desire of women’ must, from the context, be the designation of some divinity—most probably (Ewald, Bevan) Tammuz, a celebrated Syrian and Ph�nician deity, known to the Greeks as Adonis, whose rites were popular among women. Adonis in the legend was a beautiful youth, the dearly loved spouse of Aphroditθ, snatched from her by a cruel fate, and bitterly bewailed by her. The festival of Adonis consisted largely in an imitation of the mourning of Aphroditθ, and hence was specially observed by women; cf. Ezekiel 8:14 (where the prophet sees in vision, in the precincts of the Temple, ‘the women weeping for Tammuz’); Jerome on Ez. l. c. ‘plangitur a mulieribus quasi mortuus, et postea reviviscens canitur atque laudatur[388]’; Aristoph. Lysistr. 389 ff.; and Theocritus’ Idyll (xv.) entitled Ἀδωνιάζουσαι, or ‘Women keeping festival to Adonis.’ According to Hippolytus, Refut. Hζr. Daniel 11:9, the ‘Assyrians’ (? Syrians) called him the ‘thrice-desired (τριπόθητος) Adonis’: cf. Bion, in his ἘπιτάφιοςἈδώνιδος, ll. 24, 58. [388] Cf. Milton, P. L. 1. 456 ff.:— Tammuz came next behind, Whose annual wound in Lebanon allured The Syrian damsels to lament his fate In amorous ditties all a summer’s day; While smooth Adonis from his native rock Ran purple to the sea—supposed with blood Of Tammuz yearly wounded. The love-tale Infected Zion’s daughters with like heat.nor any god] While there were some gods whom Antiochus honoured by erecting to them costly temples, he was ready enough, if in need of funds, to rob other temples of their treasures. Polybius (xxxi. 4. 10) expressly says that he plundered very many temples (ἱεροσυλήκειδὲκαὶτὰπλεῖστατῶνἱερῶν) in order to obtain money for his extravagances. He made an unsuccessful attempt to pillage a wealthy temple in Persia shortly before his death (ib. xxxi. 11; 1Ma 6:1-4 : see below).

Barnes' Notes on Daniel 11:37

Neither shall he regard the God of his fathers - The God that his fathers or ancestors had worshipped: That is, he would not be bound or restrained by the religion of his own land, or by any of the usual laws of religion.

Whedon's Commentary on Daniel 11:37

37. God — Or, gods. Antiochus did not reverence the deities of Syria which had been respected by his royal forefathers, but cared only for the “god of fortresses.” (See Daniel 11:38.) The difference

Sermons on Daniel 11:37

SermonDescription
Ray Lowe (February 1987) 04 - the Time of the End by Ray Lowe In this sermon, the preacher discusses the state of the world and how everything is spinning out of control. He compares the current system to that of the Roman Empire, highlightin
Bob Utley Pride Is a Family Characteristic by Bob Utley In this sermon, the preacher discusses the dangers of pride and arrogance in both individuals and nations. He emphasizes that the root problem of evil is the desire to focus everyt
Don Courville On Eagles' Wings Pt 184 by Don Courville In this sermon, the preacher emphasizes the danger of being influenced by man rather than God. He highlights the vanity and emptiness of worldly pursuits and the need to be free to
St. Augustine Exposition on Psalm 83 by St. Augustine St. Augustine delves into Psalm 82, interpreting it as a reflection of the congregation of God's people, comparing the Jewish people to the Synagogue and the Christian people to th
Zac Poonen (A Spiritual Leader) 15. an Example by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes that a true spiritual leader should exemplify Christ-like humility, urging followers to connect with Christ rather than with themselves. He warns against lead
Zac Poonen Pharisees Live by Rules by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes that the Pharisees prioritize man-made rules over the life and compassion of Jesus, as illustrated by their questioning of Jesus about healing on the Sabbath.
Zac Poonen An Example by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the role of spiritual leaders as true examples of Christ, urging them to lead others to be connected solely to Christ rather than to themselves. He warns agai

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate