Amos 6:13

The Pride of Israel

12“Do horses gallop on the cliffs? Does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood— 13you who rejoice in Lo-debar and say, ‘Did we not take Karnaim by our own strength?’ 14For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD, the God of Hosts, “and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
you who rejoice in Lo-debar and say, ‘Did we not take Karnaim by our own strength?’
American Standard Version (1901)
ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Bible in Basic English
You whose joy is in a thing of no value, who say, Have we not taken for ourselves horns by the strength which is ours?
Free Bible Version
You joyfully celebrate your conquest of Lodebar, and say “Didn't we in our own strength capture Karnaim?”
Geneva Bible 1599
Ye reioyce in a thing of nought: yee say, Haue not wee gotten vs hornes by our owne strength?
King James (Authorized) Version
Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Translation for Translators
You are proud because you have captured Lo-Debar town, and you have said, “We captured Karnaim by our own power!”
Unlocked Literal Bible
You who rejoice over Lo Debar, who say, “Have we not taken Karnaim by our own strength?”
Noah Webster Bible
Ye who rejoice in a thing of naught, who say, Have we not taken to us horns by our own strength?
World English Bible
you who rejoice in a thing of nothing, who say, ‘Haven’t we taken for ourselves horns by our own strength?’
Young's Literal Translation
O ye who are rejoicing at nothing, Who are saying, 'Have we not by our strength taken to ourselves horns?'