Amos 6:14
The Pride of Israel
13you who rejoice in Lo-debar and say, ‘Did we not take Karnaim by our own strength?’ 14For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD, the God of Hosts, “and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
For behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel,” declares the LORD, the God of Hosts, “and they will oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah.”
American Standard Version (1901)
For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.
Bible in Basic English
For see, I will send against you a nation, O Israel, says the Lord, the God of armies, ruling you cruelly from the way into Hamath as far as the stream of the Arabah.
Free Bible Version
Watch out, people of Israel! I am going to send an enemy nation to attack you, says the Lord God of power, and they will oppress you from the Pass of Hamath to the Arabah Valley.
Geneva Bible 1599
But behold, I wil raise vp against you a nation, O house of Israel, sayeth the Lord God of hostes: and they shall afflict you, from the entring in of Hamath vnto the riuer of the wildernes.
King James (Authorized) Version
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
Translation for Translators
But the Commander of the armies of angels declares, “I will cause another nation to attack you people [MTY] of Israel; they will ◄oppress you/cause you to suffer► all the way from Hamath Pass in the northwest to the Dead Sea in the southeast.”
Unlocked Literal Bible
“But look, I will raise up against you a nation,
house of Israel—this is the declaration of the Lord Yahweh, the God of hosts.
They will afflict you
from Lebo Hamath to the brook of the Arabah.”
Noah Webster Bible
But behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath to the river of the wilderness.
World English Bible
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says Yahweh, the God of Armies;
“and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”
Young's Literal Translation
Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.