Acts 27:12

Paul Sails for Rome

11But contrary to Paul’s advice, the centurion was persuaded by the pilot and by the owner of the ship.12Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided to sail on, if somehow they could reach Phoenix to winter there. Phoenix was a harbor in Crete facing both southwest and northwest.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided to sail on, if somehow they could reach Phoenix to winter there. Phoenix was a harbor in Crete facing both southwest and northwest.
American Standard Version (1901)
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to put to sea from thence, if by any means they could reach Phoenix, and winter there; which is a haven of Crete, looking north-east and south-east.
Bible in Basic English
And as the harbour was not a good one in which to be for the winter, the greater number of them were for going out to sea, in order, if possible, to put in for the winter at Phoenix, a harbour of Crete, looking to the north-east and south-east.
Douay-Rheims 1899
And whereas it was not a commodious haven to winter in, the greatest part gave counsel to sail thence, if by any means they might reach Phenice to winter there, which is a haven of Crete, looking towards the southwest and northwest.
Free Bible Version
Since the harbor was not large enough to over-winter in, the majority were in favor of leaving and trying if possible to reach Phoenix and spend the winter there—a harbor in Crete that faces northwest and southwest.
Geneva Bible 1599
And because the hauen was not commodious to winter in, many tooke counsell to depart thence, if by any meanes they might attaine to Phenice, there to winter, which is an hauen of Candie, and lyeth toward the Southwest and by West, and Northwest and by West.
King James (Authorized) Version
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
Plain English Version
That place, Fair Havens Harbour, was not a good place to stay in the cold weather time, so most of the men on the ship reckoned we had to leave there and go on a bit further, to a town called Phoenix, and stay there for the cold weather time. The harbour at Phoenix was all right. It was open to the sea in the west, but the strong winds didn’t blow from the west in the cold weather time.
Translation for Translators
The harbor where the ship had stopped was not a good place to remain during the winter when the weather frequently becomes stormy. So most of the people on the ship decided that we(exc) should leave there, because they hoped that we could stay at Phoenix port during the winter, if we could possibly arrive there. That harbor was open to the sea in two directions, but the strong winds did not blow there.
Unlocked Literal Bible
Because the harbor was not easy to spend the winter in, most of the sailors advised to sail from there, if by any means we could reach the city of Phoenix, to spend the winter there. Phoenix is a harbor in Crete, and it faces northeast and southeast.
Noah Webster Bible
And because the haven was not commodious to winter in, the greater part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is a haven of Crete, and lieth towards the south-west and north-west.
World English Bible
Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix and winter there, which is a port of Crete, looking southwest and northwest.
Young's Literal Translation
and the haven being incommodious to winter in, the more part gave counsel to sail thence also, if by any means they might be able, having attained to Phenice, [there] to winter, [which is] a haven of Crete, looking to the south-west and north-west,