Menu

2 Samuel 15:31

2 Samuel 15:31 in Multiple Translations

Now someone told David: “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David pleaded, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”

¶ And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

And word came to David, saying, Ahithophel is among those who are joined to Absalom. And David said, O Lord, let the wisdom of Ahithophel be made foolish.

David was told, “Ahithophel is one of the people conspiring with Absalom.” So David prayed, “Lord, please make Ahithophel's advice worthless.”

Then one tolde Dauid, saying, Ahithophel is one of them that haue cospired with Absalom: and Dauid sayde, O Lord, I pray thee, turne the counsell of Ahithophel into foolishnesse.

and David declared, saying, 'Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom;' and David saith, 'Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.'

Someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” David said, “LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”

And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

And it was told David that Achitophel also was in the conspiracy with Absalom, and David said: Infatuate, O Lord, I beseech thee, the counsel of Achitophel.

Someone told David that Ahithophel had joined with those who were rebelling against David. So David prayed, “Yahweh, cause whatever Ahithophel suggests to Absalom that he should do to be considered to be foolish!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 15:31

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 15:31 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/דָוִד֙ הִגִּ֣יד לֵ/אמֹ֔ר אֲחִיתֹ֥פֶל בַּ/קֹּשְׁרִ֖ים עִם אַבְשָׁל֑וֹם וַ/יֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד סַכֶּל נָ֛א אֶת עֲצַ֥ת אֲחִיתֹ֖פֶל יְהוָֽה
וְ/דָוִד֙ Dâvid H1732 David Conj | N-proper
הִגִּ֣יד nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Perf-3ms
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
אֲחִיתֹ֥פֶל ʼĂchîythôphel H302 Ahithophel N-proper
בַּ/קֹּשְׁרִ֖ים qâshar H7194 to conspire Prep | V-Qal
עִם ʻim H5973 with Prep
אַבְשָׁל֑וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom N-proper
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 David N-proper
סַכֶּל çâkal H5528 be foolish V-Piel-Impv-2ms
נָ֛א nâʼ H4994 please Part
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֲצַ֥ת ʻêtsâh H6098 counsel N-fs
אֲחִיתֹ֖פֶל ʼĂchîythôphel H302 Ahithophel N-proper
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 15:31

וְ/דָוִד֙ Dâvid H1732 "David" Conj | N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
הִגִּ֣יד nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Perf-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲחִיתֹ֥פֶל ʼĂchîythôphel H302 "Ahithophel" N-proper
Ahithophel was an Israelite who lived during King David's time and was one of his closest advisors. His name means 'my brother is foolish' and he is known for joining Absalom's rebellion against David. Ahithophel is also the grandfather of Bathsheba.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.15.12; father of: Eliam (H0463H) § Ahithophel = "my brother is foolish (folly)" a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:34), who joined Absalom in revolt against David, and committed suicide when Absalom did not heed his counsel
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Ahithophel. See also: 2 Samuel 15:12; 2 Samuel 17:6; 1 Chronicles 27:34.
בַּ/קֹּשְׁרִ֖ים qâshar H7194 "to conspire" Prep | V-Qal
In the Bible, this verb means to tie or bind something, like when God bound Isaac in Genesis 22:9. It can also mean to conspire or make an alliance, as in 2 Samuel 15:31. The KJV translates it as bind or conspire.
Definition: 1) to bind, tie, bind together, league together, conspire 1a) (Qal) 1a1) to bind, confine 1a2) to league together, conspire 1b) (Niphal) to be bound, be bound up 1c) (Piel) 1c1) to bind on 1c2) to bind fast 1c3) to bind, tie 1c4) to bind to oneself 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) 1e) (Hithpael) to conspire
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). See also: Genesis 30:41; 2 Kings 15:25; Proverbs 3:3.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אַבְשָׁל֑וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
סַכֶּל çâkal H5528 "be foolish" V-Piel-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to act foolishly or be silly, like in Proverbs 10:23, where it describes a fool's actions. It can also mean to make someone act foolishly. English Bibles often translate it as 'do foolishly' or 'play the fool'.
Definition: 1) to be foolish, be a fool 1a) (Piel) to make foolish, turn into foolishness 1b) (Niphal) to act or do foolishly 1c) (Hiphil) to do foolishly, play the fool
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: do (make, play the, turn into) fool(-ish, -ishly, -ishness). See also: Genesis 31:28; 2 Samuel 24:10; Isaiah 44:25.
נָ֛א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֲצַ֥ת ʻêtsâh H6098 "counsel" N-fs
This Hebrew word means counsel or advice, implying a plan or purpose. It is used in the Bible when describing wise decision-making.
Definition: counsel, advice, purpose
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. See also: Deuteronomy 32:28; Psalms 107:11; Psalms 1:1.
אֲחִיתֹ֖פֶל ʼĂchîythôphel H302 "Ahithophel" N-proper
Ahithophel was an Israelite who lived during King David's time and was one of his closest advisors. His name means 'my brother is foolish' and he is known for joining Absalom's rebellion against David. Ahithophel is also the grandfather of Bathsheba.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.15.12; father of: Eliam (H0463H) § Ahithophel = "my brother is foolish (folly)" a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:34), who joined Absalom in revolt against David, and committed suicide when Absalom did not heed his counsel
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Ahithophel. See also: 2 Samuel 15:12; 2 Samuel 17:6; 1 Chronicles 27:34.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — 2 Samuel 15:31

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 17:14 Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom.
2 2 Samuel 17:23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.
3 James 3:15 Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic.
4 Psalms 41:9 Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.
5 Job 5:12 He thwarts the schemes of the crafty, so that their hands find no success.
6 2 Samuel 16:23 Now in those days the advice of Ahithophel was like the consultation of the word of God. Such was the regard that both David and Absalom had for Ahithophel’s advice.
7 Isaiah 19:11–25 The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”? Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt. The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray. The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit. There is nothing Egypt can do— head or tail, palm or reed. In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them. The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble over what the LORD of Hosts has planned against it. In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of Hosts. One of them will be called the City of the Sun. In that day there will be an altar to the LORD in the center of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near her border. It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them. The LORD will make Himself known to Egypt, and on that day Egypt will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them. And the LORD will strike Egypt with a plague; He will strike them but heal them. They will turn to the LORD, and He will hear their prayers and heal them. In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. In that day Israel will join a three-party alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth. The LORD of Hosts will bless them, saying, “Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.”
8 1 Corinthians 1:20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
9 1 Corinthians 3:18–20 Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in this age, he should become a fool, so that he may become wise. For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness.” And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”
10 Job 12:16–20 True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His. He leads counselors away barefoot and makes fools of judges. He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists. He leads priests away barefoot and overthrows the established. He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.

2 Samuel 15:31 Summary

[This verse shows that David was very concerned when he heard that his trusted advisor, Ahithophel, had joined his son Absalom's rebellion. David knew that Ahithophel was very wise and that his counsel could make a big difference in the outcome of the rebellion. So, David prayed to God, asking Him to make Ahithophel's plans seem foolish, just like what happened to the people who built the tower of Babel in Genesis 11:1-9. By praying this way, David was trusting in God's power and wisdom to guide and protect him, as seen in Psalm 23:4, where David says that even in the darkest valley, God is with him.]

Frequently Asked Questions

Why was David so concerned about Ahithophel's involvement with Absalom?

David was concerned because Ahithophel was a wise and experienced counselor, as seen in 2 Samuel 16:23, and his counsel could make a significant difference in the outcome of the rebellion, as noted in 2 Samuel 17:14.

What does it mean for God to 'turn the counsel of Ahithophel into foolishness'?

This means that David was asking God to make Ahithophel's wise and clever plans seem foolish and ineffective, much like what happened to the builders of the tower of Babel in Genesis 11:1-9, where God confused their language and thwarted their plans.

How did David know that Ahithophel had joined Absalom's conspiracy?

The verse doesn't specify how David received this information, but it's possible that one of his loyal supporters or spies informed him, as seen in 2 Samuel 15:32-37, where Hushai meets David and provides him with information about Absalom's plans.

Is this verse an example of David praying for his enemies?

While David is not exactly praying for Ahithophel's well-being, he is praying that God would thwart Ahithophel's plans, which is similar to the principle found in Matthew 5:44, where Jesus teaches us to love our enemies and pray for those who persecute us.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply David's prayer to my own life, when faced with opposition or challenges?
  2. How can I, like David, trust in God's sovereignty and wisdom, even when things seem uncertain or difficult?
  3. What does this verse teach me about the importance of seeking God's guidance and intervention in times of crisis?
  4. In what ways can I, like David, demonstrate humility and dependence on God, especially when faced with adversity or betrayal?

Gill's Exposition on 2 Samuel 15:31

And [one] told David,.... That came either from Hebron or from Jerusalem: Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom; Absalom sent for him, and it seems he came to him, and continued with

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 15:31

And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. O Lord ... turn the counsel of Ahithophel.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 15:31

One told David, or, David told, i.e. David being hereof informed, acquaints his friends and followers with it, to stir them up to join with him in the following prayer against him. Turn the counsel of Ahithophel into foolishness; either infatuate him, that he may give foolish counsel; or let his counsel be rejected as foolish, or spoiled by the foolish execution of it.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 15:31

2 Samuel 15:31 And [one] told David, saying, Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.Ver. 31. Turn the counsel of Ahithophel into foolishness.] This was done accordingly: great is the power of faithful prayer, The queen-mother of Scotland was heard to say, that she more feared the prayers of John Knox than an army of fighting men.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 15:31

(31) One told David.—This is no doubt the meaning, but the preposition has dropped out of the Hebrew text, leaving it unintelligible, and reading literally, and David told.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 15:31

Verse 31. Turn the counsel of Ahithophel into foolishness.] Ahithophel was a wise man, and well versed in state affairs; and God alone could confound his devices.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 15:31

HUSHAI SENT TO DEFEAT THE COUNSEL OF , 2 Samuel 15:31-37. 31. Turn the counsel of Ahithophel into foolishness — This was spoken in allusion to the meaning of the name Ahithophel — brother of folly.

Sermons on 2 Samuel 15:31

SermonDescription
Chuck Smith Ii Samuel 17:23 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the tragic story of Ahithophel, a once-trusted advisor to King David who became a poor loser after aligning himself with Absalom. Despite his wisdom, Ahithoph
Watchman Nee A Fully Soulish Man by Watchman Nee Watchman Nee discusses the concept of the 'soulish man,' emphasizing that such individuals, whether unregenerated or soulish believers, lack spiritual discernment and understanding
T. Austin-Sparks The Soul and Deception by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks addresses the pervasive nature of deception in humanity, tracing its roots back to the Fall and emphasizing that enlightenment through civilization and education h
George Fox Epistle 154 by George Fox George Fox emphasizes the importance of living a chaste and pure life, warning against the dangers of lust and unchasteness that lead to strife and contention. He encourages believ
Andrew Murray ‘And to Be Desired to Make One wise.’ by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes that humanity's spiritual nature is designed to know and enjoy God, yet it often seeks wisdom in the world instead. This pursuit leads to a reliance on wor
G. Campbell Morgan Signs of the Times by G. Campbell Morgan G. Campbell Morgan addresses the contrasting movements in society regarding materialism and the search for spirituality, highlighting how materialistic views have permeated life ou
George Fox Epistle 187 by George Fox George Fox preaches about dwelling in the love of God together to be built up, warning against enmity, discord, and worldly wisdom that lead to disobedience and questioning. He emp

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate