Menu

2 Kings 6:29

2 Kings 6:29 in Multiple Translations

So we boiled my son and ate him, and the next day I said to her, ‘Give up your son, that we may eat him.’ But she had hidden her son.”

So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.

So, boiling my son, we had a meal of him; and on the day after I said to her, Now give your son for our food; but she has put her son in a secret place.

“So we cooked my son and we ate him. The next day I said to her, ‘Give up your son so we can eat him,’ but she's hidden her son.”

So we sod my sonne, and did eate him: and I saide to her the day after, Giue thy sonne, that we may eate him, but she hath hid her sonne.

and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.'

So we boiled my son and ate him; and I said to her on the next day, ‘Give up your son, that we may eat him;’ and she has hidden her son.”

So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day: Give thy son that we may eat him. And she hath hid her son.

So we killed my son and cut his body up and boiled his flesh and ate it. The next day, I said to her, ‘Now give your son to me, in order that we can kill him and cook his flesh and eat it.’ But she has hidden her son!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 6:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 6:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/נְּבַשֵּׁ֥ל אֶת בְּנִ֖/י וַ/נֹּֽאכְלֵ֑/הוּ וָ/אֹמַ֨ר אֵלֶ֜י/הָ בַּ/יּ֣וֹם הָ/אַחֵ֗ר תְּנִ֤י אֶת בְּנֵ/ךְ֙ וְ/נֹ֣אכְלֶ֔/נּוּ וַ/תַּחְבִּ֖א אֶת בְּנָֽ/הּ
וַ/נְּבַשֵּׁ֥ל bâshal H1310 to boil Conj | V-Piel-ConsecImperf-1cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנִ֖/י bên H1121 son N-ms | Suff
וַ/נֹּֽאכְלֵ֑/הוּ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp | Suff
וָ/אֹמַ֨ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֵלֶ֜י/הָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הָ/אַחֵ֗ר ʼachêr H312 another Art | Adj
תְּנִ֤י nâthan H5414 to give V-Qal-Impv-2fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנֵ/ךְ֙ bên H1121 son N-ms | Suff
וְ/נֹ֣אכְלֶ֔/נּוּ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-Imperf-1cp | Suff
וַ/תַּחְבִּ֖א châbâʼ H2244 to hide Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנָֽ/הּ bên H1121 son N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 6:29

וַ/נְּבַשֵּׁ֥ל bâshal H1310 "to boil" Conj | V-Piel-ConsecImperf-1cp
In the Bible, this Hebrew word means to boil or cook something, like food in a pot. It can also mean to ripen, like fruit growing ripe on a tree.
Definition: 1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 1a) (Qal) 1a1) to boil, cook 1a2) to grow ripe, ripen 1b) (Piel) 1b1) to boil 1b2) to cook 1c) (Pual) 1c1) to be boiled 1c2) to be sodden 1d) (Hiphil) 1d1) to ripen 1d2) ripen, brought to ripeness
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden). See also: Genesis 40:10; 1 Samuel 2:15; Zechariah 14:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנִ֖/י bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וַ/נֹּֽאכְלֵ֑/הוּ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וָ/אֹמַ֨ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלֶ֜י/הָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ/אַחֵ֗ר ʼachêr H312 "another" Art | Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.
תְּנִ֤י nâthan H5414 "to give" V-Qal-Impv-2fs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנֵ/ךְ֙ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וְ/נֹ֣אכְלֶ֔/נּוּ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-Imperf-1cp | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וַ/תַּחְבִּ֖א châbâʼ H2244 "to hide" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
To hide means to secrete or withdraw, often for safety or protection. In the Bible, this word is used to describe hiding oneself or being forced into hiding. It appears in various forms, including to hide oneself or to be hidden by someone else.
Definition: 1) to withdraw, hide 1a) (Niphal) to hide oneself 1b) (Pual) to be forced into hiding 1c) (Hiphil) to hide 1d) (Hophal) to be hidden 1e) (Hithpael) 1e1) to hide oneself, draw back 1e2) to draw together, thicken, harden
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: [idiom] held, hide (self), do secretly. See also: Genesis 3:8; 1 Kings 18:4; Isaiah 42:22.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנָֽ/הּ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.

Study Notes — 2 Kings 6:29

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 26:29 You will eat the flesh of your own sons and daughters.
2 Deuteronomy 28:53 Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you.
3 Deuteronomy 28:57 the afterbirth that comes from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else in the siege and distress that your enemy will inflict on you within your gates.
4 1 Kings 3:26 Then the woman whose son was alive spoke to the king because she yearned with compassion for her son. “Please, my lord,” she said, “give her the living baby. Do not kill him!” But the other woman said, “He will be neither mine nor yours. Cut him in two!”
5 Isaiah 66:13 As a mother comforts her son, so will I comfort you, and you will be consoled over Jerusalem.”
6 Isaiah 49:15 “Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the son of her womb? Even if she could forget, I will not forget you!

2 Kings 6:29 Summary

This verse, 2 Kings 6:29, describes a horrific scene where a woman eats her own son due to extreme hunger during a famine in Samaria. The woman's actions are a result of desperation and lack of faith in God's provision, as seen in 2 Kings 6:27. This story serves as a reminder of the importance of trusting in God's sovereignty and provision, even in the most difficult times, as encouraged in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28. By trusting in God, we can avoid becoming desperate and depraved, and instead find hope and comfort in His presence, as promised in Psalm 23:4.

Frequently Asked Questions

What is the context of the woman's statement in 2 Kings 6:29?

The woman's statement is a response to the king's inquiry about her situation, which was a result of the severe famine in Samaria, as prophesied by Elisha in 2 Kings 6:24-25, and exacerbated by the siege of the city by the Arameans, as seen in 2 Kings 6:24.

Is the woman's actions in 2 Kings 6:29 condoned by God?

No, the woman's actions are not condoned by God, as they go against the biblical teachings on the value and dignity of human life, as seen in Genesis 1:27 and Psalm 139:13-14, which emphasize that humans are created in God's image and are precious to Him.

What can be learned from the woman's attempt to get the other woman's son in 2 Kings 6:29?

The woman's attempt to get the other woman's son after eating her own son highlights the desperate and depraved state of the people during the famine, as well as the lack of faith and trust in God's provision, as seen in 2 Kings 6:27, where the king says 'If the Lord does not help you, where can I find help for you?'

How does this verse relate to the overall story of 2 Kings 6?

This verse is part of the larger narrative of the famine in Samaria and the king's interaction with Elisha, as seen in 2 Kings 6:24-31, and serves to illustrate the extreme desperation of the people and the king's response to the situation, which ultimately leads to his confrontation with Elisha in 2 Kings 6:31.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust God's provision in times of scarcity or famine, just as the Israelites were called to do in Deuteronomy 8:3?
  2. How can I prioritize the value and dignity of human life, as emphasized in Genesis 1:27 and Psalm 139:13-14, in my interactions with others, especially in difficult situations?
  3. What are some ways that I can avoid becoming desperate and depraved in times of hardship, and instead turn to God for help and guidance, as seen in Psalm 34:17-18?
  4. What can I learn from the contrast between the woman's actions in 2 Kings 6:29 and the biblical teachings on the value of human life, and how can I apply this to my own life, as encouraged in Proverbs 22:6?

Gill's Exposition on 2 Kings 6:29

So we boiled my son, and did eat him,.... Thus what was predicted, by way of threatening, began to be accomplished, Deuteronomy 28:53, [See comments on Deuteronomy 28:53], and of which there were

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 6:29

So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 6:29

We boiled my son, and did eat him; a dreadful judgment, threatened to them in case of their apostacy, ,57, in which they were now deeply plunged. Compare . She hath hid her son; either that she might eat him alone; or rather, that she might save him from death; her bowels yearning towards him, and her hunger being in great measure satisfied.

Trapp's Commentary on 2 Kings 6:29

2 Kings 6:29 So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.Ver. 29. So we boiled my son, and did eat him.] Male suada fames, made her require of her child that life, which not long before she had given it; laying him not in her bosom, but in her bowels. This was forethreatened.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 6:29

(29) she hath hid her son.—Perhaps to save him. (Comp. 1 Kings 3:26.)

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 6:29

Verse 29. So we boiled my son] This is horrible; but for the sake of humanity we must allow that the children died through hunger, and then became food for their starved, desperate parents. She hath hid her son.] He was already dead, says Jarchi; and she hid him, that she might eat him alone. This very evil Moses had foretold should come upon them if they forsook God; see Deuteronomy 28:53; Deuteronomy 28:57. The same evil came upon this wretched people when besieged by Nebuchadnezzar; see Ezekiel 5:10. And also when Titus besieged Jerusalem; see Josephus, De Bell. Judaic. lib. vi., cap. 3, and Clarke's notes on "Matthew 24:19".

Cambridge Bible on 2 Kings 6:29

29. she hath hid her son] So hath famine changed the nature of those whom Jeremiah calls ‘the pitiful women’. The king cannot answer such an appeal, though starvation have made the mother feel that it is a just one.

Barnes' Notes on 2 Kings 6:29

The prophecy alluded to in the marginal references was now fulfilled, probably for the first time.

Whedon's Commentary on 2 Kings 6:29

29. We boiled my son — Probably after the child had himself died from hunger.

Sermons on 2 Kings 6:29

SermonDescription
Denis Lyle The Siege of Samaria by Denis Lyle Denis Lyle preaches on the Siege of Samaria, highlighting the misery that sin brings, including idolatry in the land and the hypocrisy of the leader, King Jehoram. Despite the dire
Walter Beuttler Commentary Notes - Ii Kings by Walter Beuttler Walter Beuttler delves into the Book of 2 Kings, highlighting the division of the book into two parts and the continuous history it provides of God's people. The message of the boo
Paul Washer True Gospel - Pt6 - Acceptance in the Beloved by Paul Washer In this sermon, the speaker shares personal experiences and reflections on his journey with God. He talks about how he initially approached serving God with a strong work ethic, bu
Art Katz The Shaping of Godly Character by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the theme of the conference, which is the shaping of godly character. He expresses his burden for the Jewish believers in New York City and pr
Zac Poonen A Christlike Home (2) Christlike Parents and Children by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of being Christ-like parents, focusing on the balance of grace and truth, discipline, and instruction in raising children. It highlights the n
Keith Daniel She Shall Be Praised by Keith Daniel In this sermon, Keith Daniel shares a personal story about a transformative encounter with God. He recounts a moment when he and a friend were arguing about a theological issue, an
Basilea Schlink God Wants to Comfort by Basilea Schlink In this sermon, Basilea Schlink discusses the topic of God's comfort in times of loss and grief. She emphasizes that while God may not bring our loved ones back to life, He has pow

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate