Menu

1 Samuel 8:11

1 Samuel 8:11 in Multiple Translations

He said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to his own chariots and horses, to run in front of his chariots.

And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them unto him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots;

And he said, This is the sort of king who will be your ruler: he will take your sons and make them his servants, his horsemen, and drivers of his war-carriages, and they will go running before his war-carriages;

“This is what a king will do when he rules over you,” he told them. “He will take your sons and make them serve as charioteers and horsemen, and to run as a guard in front of his chariot.

And he saide, This shall be the maner of the King that shall reigne ouer you: he will take your sonnes, and appoint them to his charets, and to be his horsemen, and some shall runne before his charet.

and saith, 'This is the custom of the king who doth reign over you: Your sons he doth take, and hath appointed for himself among his chariots, and among his horsemen, and they have run before his chariots;

He said, “This will be the way of the king who shall reign over you: he will take your sons and appoint them as his servants, for his chariots and to be his horsemen; and they will run before his chariots.

And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some will run before his chariots.

And said: This will be the right of the king, that shall reign over you: He will take your sons, and put them in his chariots, and will make them his horsemen, and his running footmen to run before his chariots,

He said, “If a king rules over you, this is what he will do to you: He will force many of your sons to join the army. He will make some of them run in front of his chariots to clear people out of his way.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 8:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 8:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֕אמֶר זֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ מִשְׁפַּ֣ט הַ/מֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֥ר יִמְלֹ֖ךְ עֲלֵי/כֶ֑ם אֶת בְּנֵי/כֶ֣ם יִקָּ֗ח וְ/שָׂ֥ם ל/וֹ֙ בְּ/מֶרְכַּבְתּ֣/וֹ וּ/בְ/פָרָשָׁ֔י/ו וְ/רָצ֖וּ לִ/פְנֵ֥י מֶרְכַּבְתּֽ/וֹ
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
זֶ֗ה zeh H2088 this Pron
יִֽהְיֶה֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
מִשְׁפַּ֣ט mishpâṭ H4941 justice N-ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
יִמְלֹ֖ךְ mâlak H4427 to reign V-Qal-Imperf-3ms
עֲלֵי/כֶ֑ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנֵי/כֶ֣ם bên H1121 son N-mp | Suff
יִקָּ֗ח lâqach H3947 to take V-Qal-Imperf-3ms
וְ/שָׂ֥ם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-3ms
ל/וֹ֙ Prep | Suff
בְּ/מֶרְכַּבְתּ֣/וֹ merkâbâh H4818 chariot Prep | N-fs | Suff
וּ/בְ/פָרָשָׁ֔י/ו pârâsh H6571 horse Conj | Prep | N-mp | Suff
וְ/רָצ֖וּ rûwts H7323 to run Conj | V-Qal-3cp
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
מֶרְכַּבְתּֽ/וֹ merkâbâh H4818 chariot N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 8:11

וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
זֶ֗ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
יִֽהְיֶה֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מִשְׁפַּ֣ט mishpâṭ H4941 "justice" N-ms
Mishpat means justice or judgment, and is often used to describe God's righteous judgment, as well as human laws and decisions, in books like Deuteronomy and Isaiah.
Definition: : judgement/punishment 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Usage: Occurs in 406 OT verses. KJV: [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. See also: Genesis 18:19; 1 Kings 2:3; Psalms 1:5.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִמְלֹ֖ךְ mâlak H4427 "to reign" V-Qal-Imperf-3ms
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
עֲלֵי/כֶ֑ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנֵי/כֶ֣ם bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִקָּ֗ח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
וְ/שָׂ֥ם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
ל/וֹ֙ "" Prep | Suff
בְּ/מֶרְכַּבְתּ֣/וֹ merkâbâh H4818 "chariot" Prep | N-fs | Suff
This word is also used for a chariot, a vehicle used for transportation or warfare in ancient times. It is similar to H4817 and appears in stories about the prophet Ezekiel's visions, like in Ezekiel 1:15. The word is usually translated as 'chariot' in English Bibles.
Definition: chariot
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: chariot. See also H1024 (בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת). See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 28:18; Isaiah 2:7.
וּ/בְ/פָרָשָׁ֔י/ו pârâsh H6571 "horse" Conj | Prep | N-mp | Suff
This word means a horseman or a cavalry soldier, like those who rode chariots in battle. In the Bible, it describes the riders of horses and chariots, like in Exodus 14:9 where the Egyptian horsemen pursued the Israelites.
Definition: horse, steed, warhorse
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: horseman. See also: Genesis 50:9; 2 Chronicles 8:6; Isaiah 21:7.
וְ/רָצ֖וּ rûwts H7323 "to run" Conj | V-Qal-3cp
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
מֶרְכַּבְתּֽ/וֹ merkâbâh H4818 "chariot" N-fs | Suff
This word is also used for a chariot, a vehicle used for transportation or warfare in ancient times. It is similar to H4817 and appears in stories about the prophet Ezekiel's visions, like in Ezekiel 1:15. The word is usually translated as 'chariot' in English Bibles.
Definition: chariot
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: chariot. See also H1024 (בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת). See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 28:18; Isaiah 2:7.

Study Notes — 1 Samuel 8:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 14:52 And the war with the Philistines was fierce for all the days of Saul. So whenever he noticed any strong or brave man, Saul would enlist him.
2 Deuteronomy 17:14–20 When you enter the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,” you are to appoint over yourselves the king whom the LORD your God shall choose. Appoint a king from among your brothers; you are not to set over yourselves a foreigner who is not one of your brothers. But the king must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire more horses, for the LORD has said, ‘You are never to go back that way again.’ He must not take many wives for himself, lest his heart go astray. He must not accumulate for himself large amounts of silver and gold. When he is seated on his royal throne, he must write for himself a copy of this instruction on a scroll in the presence of the Levitical priests. It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this instruction and these statutes. Then his heart will not be exalted above his countrymen, and he will not turn aside from the commandment, to the right or to the left, in order that he and his sons may reign many years over his kingdom in Israel.
3 1 Samuel 10:25 Then Samuel explained to the people the rights of kingship. He wrote them on a scroll and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, each to his own home.
4 2 Samuel 15:1 Some time later, Absalom provided for himself a chariot with horses and fifty men to run ahead of him.
5 1 Kings 10:26 Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horses, which he stationed in the chariot cities and also with him in Jerusalem.
6 1 Kings 12:10 The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!
7 1 Kings 12:4 “Your father put a heavy yoke on us. But now you should lighten the burden of your father’s service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.”
8 1 Kings 1:5 At that time Adonijah, David’s son by Haggith, began to exalt himself, saying, “I will be king!” And he acquired chariots and horsemen and fifty men to run ahead of him.
9 1 Kings 18:46 And the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
10 2 Chronicles 26:10–15 Since he had much livestock in the foothills and in the plain, he built towers in the desert and dug many cisterns. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hill country and in the fertile fields. Uzziah had an army ready for battle that went out to war by assigned divisions, as recorded by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officers. The total number of family leaders of the mighty men of valor was 2,600. Under their authority was an army of 307,500 trained for war, a powerful force to support the king against his enemies. Uzziah supplied the entire army with shields, spears, helmets, armor, bows, and slingstones. And in Jerusalem he made skillfully designed devices to shoot arrows and catapult large stones from the towers and corners. So his fame spread far and wide, for he was helped tremendously so that he became powerful.

1 Samuel 8:11 Summary

[This verse is talking about what kind of king the Israelites would get if they didn't want God to be their king anymore. The king would have a lot of power and would make the people do what he wanted, like making their sons work for him. This is similar to what happened in other parts of the Bible, like in Deuteronomy 17:16, where kings are warned against accumulating horses. It's a warning that when we reject God's rule, we might end up with leaders who are selfish and hurtful.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the king to take the sons and appoint them to his chariots and horses?

This refers to the king's power to conscript the sons of his subjects into his army, forcing them to serve as charioteers or cavalrymen, as seen in other biblical accounts such as Deuteronomy 17:16, where kings are warned against accumulating horses.

Is this verse describing a good or bad kind of king?

This verse is describing the kind of king that the Israelites would get if they rejected God's direct rule, as seen in 1 Samuel 8:7, where God says they have rejected Him from being king over them.

How does this relate to the rest of the Bible's teaching on government and authority?

This verse fits into the broader biblical theme of the dangers of human pride and the importance of submitting to God's authority, as seen in Proverbs 21:1 and Romans 13:1-2, which emphasize the importance of respecting and obeying rightful authority.

What can we learn from the Israelites' desire for a human king in this verse?

We can learn that when we reject God's direct rule in our lives, we may end up with leaders who abuse their power, as seen in 1 Samuel 8:18, where the people are warned that they will cry out for relief from the king they have chosen.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I might be seeking a 'king' or leader other than God to rule my life?
  2. How can I balance the need for human authority and leadership with the importance of submitting to God's rule?
  3. What are some areas of my life where I might be tempted to 'run in front of the chariots' of worldly power or influence, rather than following God's lead?
  4. How can I cultivate a deeper trust in God's sovereignty and provision, rather than relying on human leaders or institutions?

Gill's Exposition on 1 Samuel 8:11

And he said, this will be the manner of the king that shall reign over you,.... Not in which he ought to proceed, but what he will do: and this not the manner of one king, or of the first only, but

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 8:11

And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 8:11

He will take your sons, to wit, injuriously and by violence, as this Hebrew word is oft used, as 27:36 ; and so it must be here; because otherwise the king would have no more privilege than any of his subjects; for any man might take a son with his own or parents’ consent. And to be his horsemen, or, and for his horses; for so the Hebrew word parash sometimes signifies, as ,9 28:28; to ride his horses.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 8:11

1 Samuel 8:11 And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint [them] for himself, for his chariots, and [to be] his horsemen; and [some] shall run before his chariots.Ver. 11. This will be the manner.] Loquitur hic non tam de iure quam de more. The prophet here speaketh not so much of the office of a king what he ought to be, as of the manner of his rule, and what he is like to be: and it proved accordingly, as they soon found, and more cause they had afterwards: many of their kings being of Nero’ s mind, who ruled by lust, rather than law: and like Constantius, who, commanding certain orthodox bishops to communicate with the Arians, yielded no other but this, Quod ego volo, pro Canone sit; Do as I bid, or get you into banishment. Claudian gave his Honorius better counsel - “ Tu civem patremque geras, tu consule cunctis, Non tibi; nec tua te moveant, sed publica damna. ” He will take your sons.] Perforce, and without any considerable recompense: as the Turk doth at this day.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 8:11

(11) And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you.—In obedience to the word of the Lord, Samuel, the judge of Israel, without blaming the people for their desire, quietly asks them if they were in real earnest—if they had fully considered the grave changes which such an appointment as that of a sovereign over the nation would bring about in the constitution. Were they willing to exchange their Republican freedom for the condition of subjection to a sovereign who, after the manner of those other kings of foreign nations—the Pharaohs, for instance—would of course govern Israel after his own will? in other words, were they really willing to give up their Republic for a Despotism? In this whole transaction of the appointment of an earthly king in Israel, we must not forget that although under the present circumstances of Israel it was the best course to pursue, and, as such, received the Divine sanction, yet it was giving up the old grand ideal of a nation dwelling on earth ruled over directly by a King whose throne and home were in the eternal heavens. The glorious hope had to be given up, because Israel had been tried and found unworthy to share in the undreamed-of blessings of such a Government. He will take your sons.—Here follows a graphic picture of the changed life of the people under a despotic monarch. They must be prepared, must those elders, for a court—a gorgeous court such as they had heard of, and perhaps some of them had seen on the banks of the Nile, the Euphrates, or the Tigris; all that was best and choicest in Israel would be summoned there. The old pastoral life would disappear; the dwelling under their own vines and fig-trees would give place to a very different way of living; the pleasures and vices of a gay and brilliant city life would allure the sons and daughters. and tempt them from the old simple way of living, dear to so many in Israel. War, too, on a scale they hitherto had never dreamed of, would be their portion—all these heavy burdens would become the heritage of Israel if they chose to imitate in their government the nations of the world. Had they thought of all this when they asked for a king?

Cambridge Bible on 1 Samuel 8:11

11. This will be the manner of the king] Or, “the right of the king;” such prerogatives as an absolute monarch claims. We have here a vivid picture of the tyranny of an Oriental despot whose subjects are at his disposal for (1) court retainers, (2) military officers, (3) cultivators of the royal estates, (4) artificers in the arsenal, (5) domestics in the royal household. (6) Their property is liable to arbitrary seizure, beside (7) regular exactions of tithe, in order to enrich court favourites, and (8) their slaves and their cattle may at any time be pressed into the royal service. Under such a despotism political and social freedom is at an end. Prosperous as was Solomon’s reign, it tended in this direction. See 1 Kings 5:13-18; 1 Kings 12:4. and appoint them] This may be rendered either as the E. V. or, and set them for himself upon his charlots and upon his chargers. Service in the retinue of the king rather than in the army appears to be meant. some shall run before his chariots] A body of runners was a regular sign of regal state (2 Samuel 15:1; 1 Kings 1:5).

Whedon's Commentary on 1 Samuel 8:11

11. This will be the manner of the king — îùׁ ?ôùׂ, judgment, right, claim. The judgment or manner of the king is what he would claim as his prerogative and right.

Sermons on 1 Samuel 8:11

SermonDescription
David Wilkerson How Quickly We Turn Aside by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the dangers of idolatry and how it can lead people away from God. He emphasizes that idols can take many forms, such as sports, entertainment
Chuck Smith (Through the Bible) Ecclesiastes 7-12 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remembering God in one's youth. He highlights that most conversions to Jesus Christ happen during the teenage years and en
Kay Arthur How to Study Your Bible - Part 2 by Kay Arthur In this video, Kay Arthur presents part two of her sermon on how to study the Bible. She emphasizes the importance of studying the word of God and teaches the audience how to conne
Stan Ford Gospel Meetings s.h.c.- 03 Now Then Do It! by Stan Ford In this sermon, the preacher draws parallels between the story of David and Goliath and the sacrifice of Jesus on the cross. He emphasizes the discipline and consistency of Jesus i
John Piper The Evil Origin of a Good King by John Piper John Piper preaches about the evil origin of a good king, tracing the lineage of kings in Israel back to the period of Samuel and the people's demand for a king like other nations.
S.M. Davis Changing the Heart of a Rebel by S.M. Davis In this sermon, the speaker emphasizes the importance of parents being committed to long-term change rather than seeking quick fixes when dealing with rebellious children. The spea
Brian Guerin Absaloms, Korahs, and Hamans by Brian Guerin Brian Guerin explores the biblical figures of Absalom, Korah, and Haman, illustrating how they represent the darker aspects of human nature and leadership challenges within the chu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate